Ngày 31-03-2023
 
Phụng Vụ - Mục Vụ
Ngày 01/04: Chúa Giêsu chết thay cho toàn dân – Lm. Antôn Nguyễn Văn Độ.
Giáo Hội Năm Châu
02:08 31/03/2023

Tin Mừng Chúa Giê-su Ki-tô theo thánh Gioan

Khi ấy, trong những người đến thăm Maria và đã chứng kiến việc Ngài làm, có nhiều kẻ đã tin vào Chúa Giê-su. Nhưng trong nhóm có kẻ đi gặp người biệt phái và thuật lại các việc Chúa Giêsu đã làm. Do đó, các thượng tế và biệt phái họp công nghị, và nói: "Chúng ta phải xử trí sao đây? Vì người này làm nhiều phép lạ. Nếu chúng ta để mặc người ấy làm như thế, thì mọi người sẽ tin theo và quân Rôma sẽ kéo đến phá huỷ nơi này và dân tộc ta". Một người trong nhóm là Caipha làm thượng tế năm đó, nói với họ rằng: "Quý vị không hiểu gì cả! Quý vị không nghĩ rằng thà một người chết thay cho dân, còn hơn là toàn dân bị tiêu diệt". Không phải tự ông nói điều đó, nhưng với danh nghĩa là thượng tế năm ấy, ông đã nói tiên tri rằng Chúa Giêsu phải chết thay cho dân, và không phải cho dân mà thôi, nhưng còn để quy tụ con cái Thiên Chúa đang tản mát về một mối.

Bởi vậy, từ ngày đó, họ quyết định giết Người. Vì thế Chúa Giêsu không còn công khai đi lại giữa người Do-thái nữa. Người đi về miền gần hoang địa, đến thành phố tên là Ephrem, và ở lại đó với các môn đệ. Khi đó đã gần đến Lễ Vượt Qua của người Do-thái. Có nhiều người từ các miền lên Giêrusalem trước lễ, để được thanh tẩy. Họ tìm Chúa Giêsu; họ đứng trong đền thờ và bàn tán với nhau: "Anh em nghĩ sao? Người có đến hay không?" Còn các thượng tế và biệt phái đã ra lệnh rằng nếu ai biết Người ở đâu, thì phải tố cáo để họ bắt Người.

Đó là lời Chúa

 
Thập giá đời và Thánh giá phúc
Lm JB Nguyễn Minh Hùng
15:13 31/03/2023

THẬP GIÁ ĐỜI VÀ THÁNH GIÁ PHÚC
TUẦN THÁNH 2023

Đức Thánh Cha Phaolô VI cho biết: Không thể có một Kitô giáo mà không có đổ máu.

Đổ máu là dấu của chết chóc, của thất bại. Việc đổ máu của Chúa Kitô, trước mặt người đời, trước mọi phù phím của thế gian mang vỏ bộc khôn ngoan, tiến bộ, văn minh…, cũng chỉ là thất bại lớn, một sự bị đốn ngã nhục nhã.

Nhưng dưới dòng lịch sử của ơn Thánh - một dòng lịch sử chỉ có thể khám phá bởi lòng tin, bởi sự đơn thành, bởi cái nhìn thoát tục không bao giờ bị rào bị cản của tiến bộ, của văn minh mà con người theo đuổi - việc đổ máu của Chúa Kitô là sự tôn vinh Thiên Chúa, là ơn cứu độ vĩnh cửu của loài người.

Đó cũng là niềm sung sướng của Hội Thánh, bởi không chỉ ngày đổ máu của Chúa Kitô là ngày Hội Thánh được khai sinh, mà còn là ngày Hội Thánh sung sướng tiến vào cuộc sống mới của Thiên Chúa, được sống bằng chính sự sống của Thiên Chúa.

Càng suy niệm, chúng ta thấy nơi Thánh giá, Chúa như tóm gọn cảnh một hành trình dài của con người đầy trắc trở, đầy mâu thuẫn, đầy xót xa, biến động. Và những gì diễn ra nơi Thánh giá cũng như nơi cuộc đời con người vừa như tương tác lẫn nhau, vừa như hoàn toàn đối nghịch nhau.

Thánh giá như tóm gọn hành trình kiếp người, như diễn tả toàn bộ mọi trạng thái mà nhân sinh trải qua: Yêu thương và thù hận, thành công và thất bại, hy vọng và thất vọng, tin tưởng và sợ hãi, tự do và trói buộc, trung thành và phản bội, hạnh phúc và đau khổ, sự sống và giết chóc…

Đặc biệt, mỗi khi dừng lại ở từng chặng Đường Thánh giá, Hội Thánh mời gọi mỗi người, không chỉ làm dấy lên trong tâm hồn cảm xúc đối với cuộc khổ nạn, mà còn là ý thức hồng ân đã được lãnh nhận qua Đường Thương Khó, qua cây Thánh giá của Chúa Giêsu, và qua đau khổ là mỗi cây thánh giá trong đời từng người, để xây dựng thế giới tốt đẹp bằng cách mang tình yêu vào giữa lòng thế giới, làm cho con người được sống và sống dồi dào.

Chính vì sự liên quan mật thiết giữa Thánh giá và những gì diễn ra trong đời người, cho ta hiểu rằng, cuộc sống hôm nay không tách rời Thánh giá. Thánh giá sẽ biến cuộc sống thành hoa quả ngày mai trong hạnh phúc vĩnh cửu. Bởi Thánh giá bao trùm trên cuộc sống hôm nay, nên ta tin tưởng, giá trị cuộc sống không là những thực tại trần gian nhưng là thực tại Nước Trời.

Chính nơi đó mới là quê hằng sống. Chính nơi đó mới là quê bình yên. Chính nơi đó mới là quê của niềm hy vọng. Chỉ có nơi quê Trời ấy, ta mới thực sự thoát ly bất trung và bội phản, oán ghét và thù hận. Sẽ không bao giờ còn giết chóc, lừa lọc, gian dối. Sẽ tiêu tan hết những áp bức, những chà đạp, những độc ác… Và lúc đó, công lý được giương cao, hòa bình được trao tặng, sự thật được hoàn lại cho những ai đã từng bị cuộc sống hôm nay giày vò, ức hiếp.

Bởi đó là Nước mà lòng xót thương của Thiên Chúa ngự trị. Mọi người là anh chị em có Thiên Chúa là Cha chung.

Nước mà giờ đây Thánh giá đã chiến thắng. Chúa Kitô sẽ giương cao ngọn cờ Thánh giá như biểu tượng của một tình yêu tuyệt đỉnh, của một sự bình an không cùng mà chính Người đã đi qua cuộc đời này và nay trao lại cho chúng ta trong Nước hằng sống ấy.

 
Mỗi Ngày Một Câu Danh Ngôn Của Các Thánh
Lm. Giuse Maria Nhân Tài, csjb.
16:04 31/03/2023

31. Đức Mẹ Ma-ri-a là đấng che chở duy nhất, giúp đỡ duy nhất và nơi an nghỉ duy nhất của chúng ta.

(Thánh Villana)

Lm. Giuse Maria Nhân Tài, csjb.

(Trích dịch từ tiếng Hoa trong "Cách ngôn thần học tu đức")


----------

http://www.vietcatholic.org

https://www.facebook.com/jmtaiby

http://nhantai.info
 
Mỗi Ngày Một Câu Chuyện
Lm. Giuse Maria Nhân Tài, csjb.
16:05 31/03/2023
18. CỦ CẢI

Trong sân nhà của một công nhân nghèo, mọc lên một cây củ cải lớn, mọi người đều cảm thấy cây củ cải lớn ấy đặc biệt trắng tinh đáng yêu. Người công nhân nghèo ấy nghĩ:

- “Mình nên đem nó dâng cho quốc vương cao quý, khi ông ta nhìn thấy trong đất mọc lên một cây củ cải dễ thương như vậy, thì sẽ rất vui vẻ phấn khởi.”

Thế là, ông ta bèn đem củ cải ấy đi đến hoàng cung. Quốc vương thật rất thích thú không ngớt lời khen ngợi, lại còn thưởng lại cho ông ta ba nén vàng.

Một người giàu có nhưng rất bủn xỉn ở trong thôn sau khi nghe được chuyện ấy, trong lòng nghĩ: “Nó chỉ có một củ cải mà nhận được ba nén vàng, nếu mình đem dâng một con trâu nghé, biết đâu lại nhận được nhiều nén vàng sao? Đúng rồi, mình phải làm như thế mới được.”

Sau khi ông ta cột dây vào cổ con trâu nghé thì bắt đầu xuất phát. Đến trong hoàng cung, giả bộ nói với quốc vương đây là món quà nhỏ muốn dâng cho quốc vương. Quốc vương vừa nhìn thì biết ngay ý nghĩ của hắn ta, nói thật là ông ta không muốn nhận món quà đó.

Người trong thôn kiên trì xin quốc vương nhận món quà, lại còn nói quốc vương không nên khinh chê tâm ý tốt của hắn ta. Quốc vương anh minh nói:

- “Được rồi, mặc dù ngươi kiên trì như thế thì ta cũng không còn cách gì từ chối. Ngươi rộng rãi như thế thì ta cũng không nhỏ nhen. Ta sẽ ban lại cho người một món quà, nó chỉ đáng ba nén vàng thôi, so với con trâu nghé của ngươi cũng không thấp kém đâu.”

Quốc vương không giải thích bất cứ điều gì, liền lấy củ cải lớn đẹp ấy ra tặng lại cho người bủn xỉn đang kinh ngạc ngẩn ngơ.

(Một trăm câu chuyện giáo dục)

Suy tư ngắn 18:

“Tham thì thâm” ai cũng hiểu được ý của nó, nhưng trong cuộc sống đời thường thì có nhiều người ta thường bị cái lợi che mắt nên “tiền mất tật mang”.

Lòng thành thật thì phát xuất từ tâm hồn đơn sơ thật thà, chứ không phài phát xuất từ tâm hồn ích kỷ, mưu mô xảo trá. Bởi vì những ai có tâm hồn trong sạch thì mới được nhìn thấy Thiên Chúa trong cuộc sống của họ.

Lm. Giuse Maria Nhân Tài, csjb.

(Dịch từ tiếng Hoa và viết suy tư)


----------

http://www.vietcatholic.org

https://www.facebook.com/jmtaiby

http://nhantai.info
 
Chúa nhật Lễ Lá
Lm. Giuse Maria Nhân Tài, csjb.
16:12 31/03/2023
CHÚA NHẬT LỄ LÁ

Tin mừng: Mt 26, 14- 27, 66.

“Cuộc thương khó của Đức Chúa Giê-su Ki-tô, Chúa chúng ta”.


Bạn thân mến,

Hôm nay là chúa nhật Lễ Lá, và cũng là ngày mở đầu tuần Thương Khó của Đức Chúa Giê-su đã chịu vì tội lỗi của nhân loại và của chúng ta. Trong tuần này Giáo Hội mời gọi chúng ta cùng nhau chia sẻ những đau khổ của Đức Chúa Giê-su từ khi vào thành Giê-ru-sa-lem cho đến khi Ngài trút hơi thở cuối cùng trên thập giá.

Có câu chuyện nhỏ này:

Một hôm mùa xuân hỏi:

- “Có cái gì so với sự chết càng đau khổ hơn không?”

Đấng tạo hóa trả lời:

- “Có, giữa chết và không chết”.

- “Nghĩa là sao?”

- “Thể xác thì sống nhưng tâm hồn thì đã chết rồi”.


Ai đã từng bị hiểu lầm, ai đã từng bị kết án cách bất công, ai đã từng nếm mùi nhục nhã trước những người đã chịu ơn mình bây giờ lại đấu tố mình, thì mới thấy những đau khổ trong tâm hồn của Đức Chúa Giê-su là chừng nào.

Ngồi trên mình lừa và được tung hô “vạn tuế, vạn tuế”, được dân chúng cởi áo lót đường đi, được tuyên xưng “Đấng nhân danh Thiên Chúa mà đến...” thì còn gì hãnh diện và oai cho bằng! Nhưng Đức Chúa Giê-su thì lại khác, tâm hồn của Ngài đang đau khổ, đau khổ vì biết rằng chính những con người cầm lá tung hô vạn tuế Ngài ngày hôm nay, thì ngày mai cũng chính họ vung nắm tay la hét đấu tố và khống cáo Ngài trước tòa án Phi-la-tô: đóng đinh nó vào thập giá.

Quan tổng trấn Phi-la-tô đang sống nhưng tâm hồn đã chết trước những quyền lợi cá nhân; đám đông dân chúng đang hò hét la mắng Đức Chúa Giê-su, thế là họ đang sống nhưng tâm hồn đã chết trước những vô ơn bội nghĩa.

Những hình ảnh đó vẫn còn đậm nét trong tâm hồn chúng ta, khi chúng ta, ngày hôm nay, cũng cầm lá trong tay để tung hô Đức Chúa Giê-su là vua, là Đấng nhân danh Chúa mà đến, nhưng rồi cũng chính chúng ta, ngày mai, sẽ đóng đinh Ngài vào thập giá vì những tội lỗi của chính mình, Đức Chúa Giê-su thật sự đang đau khổ khi tiến vào thành Giê-ru-sa-lem, bởi vì Ngài biết chúng ta đang sống nhưng tâm hồn đã chết trước những cám dỗ của ma quỷ và thế gian.

Vâng, Đức Chúa Giê-su chẳng được gì cả khi thi ân giáng phúc cho những người Do Thái, Ngài đã phí công vô ích, vì những người mà Ngài đã hết lòng yêu thương, ban ơn, giờ đây đang kết án tử cho Ngài. Nhưng Đức Chúa Giê-su tin chắc rằng với máu Ngài đổ ra, với những cực hình mà Ngài phải chịu, và với cái chết nhục nhã trên thập giá, Ngài sẽ cứu chúng ta là những người đang sống nhưng tâm hồn thì đã chết, cũng được sống lại với Ngài.

Bạn thân mến,

Bài Thương Khó mà chúng ta vừa nghe, đã khiến cho nhiều tâm hồn tội lỗi trở lại con đường ngay nẻo chính, nó cũng đã đánh động nhiều tâm hồn kiêu ngạo chỉ biết kết án tha nhân chứ không biết kết án mình.

Trong Tuần Thánh này chúng ta học hỏi Đức Chúa Giê-su không oán trách người hiểu lầm mình, không trả thù người vô ơn, không giận ghét người bạc nghĩa, không nói xấu người chỉ trích mình.v.v... đó là việc làm tích cực nhất của chúng ta, để chia sẻ nỗi đau với Đức Chúa Giê-su trong cuộc sống của mình, đó chính là cuộc thương khó nối dài của Ngài trên con người chúng ta, và đó cũng chính là tâm tình của một người bạn trung tín vậy !

Xin Thiên Chúa chúc lành cho chúng ta.

Lm. Giuse Maria Nhân Tài, csjb.

-----------

http://www.vietcatholic.org

https://www.facebook.com/jmtaiby

http://nhantai.info
 
Bí ẩn của tự do
Lm Minh Anh
17:50 31/03/2023
BÍ ẨN CỦA TỰ DO

“Có nhiều kẻ đã tin vào Ngài”.

Ngày kia, ảnh Nữ Thần Tự Do xuất hiện trên trang bìa của một tạp chí, một ký giả nhận xét, “Thấy đỉnh đầu của bức tượng, tôi rất ngạc nhiên với mái tóc! Nhà điêu khắc phải khá chắc chắn rằng, đôi mắt duy nhất có thể nhìn thấy những chi tiết này sẽ là đôi mắt tinh tường của loài mòng biển. Anh không mơ về một ngày, ai đó sẽ bay qua đầu cô ấy; tuy nhiên, với lương tâm chính trực đối với nghệ thuật, cũng là ‘bí ẩn của tự do’ nơi người nghệ sĩ, anh đã dành cho mái tóc cô ấy những gì đã dành cho khuôn mặt, vóc dáng, và ngọn đuốc trên tay Nữ Thần!”.

Kính thưa Anh Chị em,

‘Bí ẩn của tự do’, một điều gì đó sẽ được gặp lại trong Tin Mừng hôm nay! Một khi đối diện với Chúa Giêsu, lắng nghe Ngài, ‘không ai có thể thờ ơ quá lâu!’. Họ tự do chọn tin vào Ngài, một sự tự do có phần bí ẩn, hoặc loại trừ Ngài; đi về phía sự thật nơi Ngài, hoặc giết chết Ngài!

Bối cảnh Tin Mừng là phép lạ Chúa Giêsu cho Lazarô trỗi dậy sau bốn ngày trong mồ. Gioan ghi nhận, “Có nhiều kẻ đã tin vào Ngài”; nhưng những người khác thì không! Trong thực tế, những người này tìm gặp nhóm Pharisêu để ‘đổ dầu vào lửa’; họ tìm thêm lý do hầu kết án Ngài bất cứ giá nào. Hậu kết của những toa rập này là cái chết thảm khốc của Con Thiên Chúa mà Giáo Hội sắp tưởng niệm khi Tuần Thánh đã đến ngoài ngõ.

Với các nhà lãnh đạo tôn giáo, phải chăng ‘bí ẩn của tự do’ nơi họ chính là quyền lực! Chúa Giêsu đang nổi tiếng và họ sợ rằng, sự nổi tiếng này sẽ khuấy động mọi thứ cùng với tác động bên ngoài của người La Mã. Bên cạnh đó, họ ghen tị vì Ngài đã quá thu hút. Trước tình thế đó, Caipha đã đưa ra một lập luận ‘không thể khôn ngoan hơn’, “Thà một người chết thay cho dân còn hơn là toàn dân bị tiêu diệt”. Nói cách khác, tốt hơn, nên “loại bỏ vấn đề” để mọi việc trở lại theo cách của nó! Họ quan tâm đến bản thân và địa vị hơn là lẽ thật. Mâu thuẫn biết bao, họ gán cho Chúa Giêsu là Ngài đã làm quá nhiều dấu lạ! Thì đã sao? Nếu quan tâm đến lẽ thật, thấy vinh hiển và quyền năng Ngài; lẽ ra, họ đã tin nhận và đi theo Ngài. Đàng này, họ không thể nuốt trôi niềm kiêu hãnh, cũng như không thể buông bỏ quyền lực, ‘bí ẩn của tự do’ nơi họ!

Vậy mà, thú vị thay, ý đồ đen tối của họ vẫn được tận dụng cho kế hoạch của Thiên Chúa! Vì thế, sự từ chối của con người dẫn đến việc Chúa Giêsu chết thay cho dân, là logic dẫn đến ơn cứu độ cho cả nhân loại! Và logic đầy tính tiên tri này là một logic có thời hiệu vĩnh viễn, “Không chỉ thay cho dân mà thôi, nhưng còn để quy tụ con cái Chúa tản mác khắp nơi về một mối”. Thật tuyệt vời, qua bài đọc Êzêkiel hôm nay, Thiên Chúa hứa, “Từ khắp nơi, Ta sẽ quy tụ chúng lại!”; Thánh Vịnh đáp ca xác tín, “Chúa canh giữ chúng ta như mục tử canh giữ đàn chiên!”.

Anh Chị em,

“Có nhiều kẻ đã tin vào Ngài”. Với phép lạ Lazarô, có kẻ tìm giết Chúa Giêsu nhưng lại nhiều kẻ đã tin vào Ngài. Mang lấy phận người, Con Thiên Chúa cũng rất tự do, Ngài tự do khỏi mọi ràng buộc của xác thịt để hoàn toàn làm theo ý Chúa Cha kể cả chấp nhận cái chết ô nhục trên thập giá. Trong những ngày này, Giáo Hội mời gọi chúng ta chiêm ngắm Chúa Giêsu, cùng Ngài bước vào cuộc thương khó, để yêu mến Ngài nhiều hơn, và nhất là để hiểu được ‘bí ẩn của tự do’ nơi Con Chúa Trời. Ước mong sao, bạn và tôi có được sự tự do nội tâm như Chúa Giêsu, chọn đi theo Ngài và nhất là ôm lấy thánh giá đời mình một cách mạnh mẽ, kiên định thay vì ta thán, càu nhàu hay chạy trốn nó!

Chúng ta có thể cầu nguyện,

“Lạy Chúa, xin dạy con nắm lấy ý muốn của Chúa với niềm thanh thản tuyệt đối, bất cứ giá nào. Bởi lẽ, đó là ‘bí ẩn của tự do’ nơi người môn đệ!”, Amen.

(Tgp. Huế)
 
Hosana - Thập Giá - Alleluia
Lm Vũđình Tường
20:27 31/03/2023
Ý kiến đa số luôn thay đổi như quả lắc đồng hồ. Hôm nay thế này, ngày mai chuyển hướng khác và ngày nữa lại đổi í; lí do thay đổi vì í kiến đám đông ảnh hưởng bởi thiên kiến người lãnh đạo có ảnh hưởng trên đám đông. Đây chính là trường hợp xảy ra cho tuần cuối cùng cuộc đời Đức Kitô trong thời gian rao giảng nơi trần thế. Đầu tuần Đức Kitô và môn đệ tiến vào thành Thánh Jerusalem, dân chúng dọc đường tung hô, ca vang Hosana. Dân chúng dùng cành lá dọc đường tung hô vạn tuế. Cũng trong tuần đó, nhóm Pharisiêu và lãnh đạo đền thờ quyết định giết Đức Kitô. Họ gây ảnh hưởng trên đám đông, kêu gọi phản đối, gào thét, lớn tiếng la 'Đóng đinh nó vào thập giá'. Họ lấy lí do đóng đinh Đức Kitô vào thập giá vì theo yêu cầu của đám đông. Thực ra động lực ngầm sau lưng chính là í kiến của họ đưa ra. Ba ngày sau, đúng sáng sớm ngày Chúa Nhật, tin Đức Kitô sống lại từ cõi chết. Ngài hiện ra với các bà phụ nữ và tông đồ. Đám đông lại dâng lời ca vang Alleluia, Alleluia. Í kiến đại đa số là thế. Tin Đức Kitô sống lại từ cõi chết vang lừng bốn cõi; nhóm Pharisiêu và lãnh đạo đền thờ tung tiền bạc của cải ra mua chuộc đám đông tung tin thất thiệt. Họ dậy đám trung thần nói dối, phao tin thất thiệt. Một số ham tiền tin theo nhưng tiếng nói của họ không vang vọng bằng tin Đức Kitô sống lại từ cõi chết. Từ đó có hai nguồn tin: Tin Đức Kitô thực sự sống lại từ cõi chết và tin giả do nhóm chống đối Đức Kitô phịa ra.

Kitô hữu mừng Chúa Nhật Lễ Lá, bắt đầu mùa thương khó Đức Kitô, và kéo dài qua Tuần Thánh; rồi hoan ca vào Chúa Nhật Phục Sinh. Kitô hữu mừng Lễ Lá không ảnh hưởng bởi í kiến đại đa số mà chính là tác động bởi tình yêu, và lòng mến Đức Kitô phát xuất tận cõi lòng thành. Kitô hữu liên kết vất vả, đau thương, khổ cực hàng ngày trong cuộc sống với đau thương, khổ cực của Chính Đức Kitô. Chính liên kết này tạo lên mối liên hệ chân thành, vững bền, cho biết đời người luôn pha trộn giữa đau thương lẫn hạnh phúc. Có lúc đau thương dường như không kham nổi; lúc khác hạnh phúc tràn ngập cõi lòng, tâm hồn trong sáng. Điều rõ ràng, ai cũng nhận ra, không thể chối cãi. Đây là một sự thật và là thực tế. Trong đau thương luôn có hy vọng, có mầm mống phục sinh, sức sống mới của nhiềm hoan ca Alleluia.

Hosana trở thành sức mạnh khuyến khích ta tiếp tục tiến bước trên đường nhân đức, tiếp tục thực hiện việc lành, thánh thiện. Thập giá nhắc nhở giới hạn của từng cá nhân con người qua sai trái, quên sót, thất bại, bệnh tật, già nua, và giới hạn chung của toàn thể nhân loại. Alleluia giúp ta nhận ra ơn Chúa trong đời khi ta trung thành với lời thế hứa hôn nhân, trung thành với ơn gọi hiến thân phục vụ trong cuộc sống.

Xã hội loài người luôn chối từ thập giá, và vui mừng đón nhận Hosanna và Alleluia vì đây là niềm vui, hạnh phúc, hoan lạc trong cuộc sống. Hosana và alleluia này vắn vỏn, đến rồi đi trong chốc lát. Trong khi thập giá gắn liền với thống khổ, đau thương. Kitô hữu đón nhận tất cả. Mùa Phục Sinh nhắc nhở Kitô hữu cuộc sống là một hành trình. Hành trình dù lớn hay nhỏ đều có bất trắc, rủi ro không ngờ. Hành trình về miền Đất Hứa chứa nhiều cạm bẫy, chông gai cộng thêm thập giá cuộc đời. Chúng bị ngưỡng cửa miền Đất Hứa chặn lại. Đó là giới hạn của chúng. Miền Đất Hứa không có bóng giáng thập giá; đau thương biến mất, sầu khổ tan hoang. Chỉ còn lại Hosana và Alleluia vĩnh cửu. Tuần Thánh nhắc nhở Kitô hữu, thập giá, đau thương, sầu khổ đến rồi đi. Chúng không tồn tại vĩnh viễn.

Cuộc đời trần thế của Đấng Cứu Thế cũng có gian truân, thử thách, cũng có mồ hôi và nước mắt, cũng có lo âu, buồn khổ. Kitô hữu kết hợp thực tế cuộc sống của mỗi cá nhân với thực tế cuộc sống của Đức Kitô. Nhờ công nghiệp của Đức Kitô mà lo âu, sầu khổ của ta được thánh hiến biến thành hosana, alleluia vĩnh cửu trong Chúa.

Đời là một hành trình, mà hành trình nào cũng có đoạn kết. Đoạn kết của thân xác là trở về lòng đất, bởi nó từ đất mà ra. Đoạn kết đời sống tâm linh trở về cùng Chúa bởi chính Chúa ban cho cuộc sống bằng hơi thở Ngài. Còn thở, có nghĩa là còn sống. Ta sống vì Chúa ban cho hơi thở Ngài. Cuối hành trình hơi thở đó trở về suối nguồn yêu thương. Đây là phần thưởng dành riêng cho Kitô hữu chân thành yêu mến Đức Kitô. Đức Kitô xác quyết niềm tin nó trên thập tự.

Lậy Cha, Con phó linh hồn con trong tay Cha'. Nói xong Ngài tắt thở.

Nhà Chúa là nơi thánh vì thế chỉ những gì thánh thiện, tinh khiết mới xứng đáng cư ngụ nơi thánh điện. Mùa Chay là cơ hội giúp ta thay đổi đời sống nội tâm, trong sáng hoá cuộc sống tâm linh. Thời Đức Kitô, quân Lamã phạt tội nhân bằng cách đóng đanh treo thập giá. Bằng cách treo trên thập giá, Đức Kitô biến hình phạt thập giá thành suối nguồn yêu thương, hy vọng. Thần chết bị khống chế bởi sau ba ngày trong mộ, Đức Kitô chỗi dậy từ cõi chết, ban cuộc sống vĩnh cửu hoan lạc cho những ai tin theo Ngài. Ngài hiện ra với môn đệ, chung bàn ăn uống với các ông. Kitô hữu được mời tham dự Bữa Tiệc Li qua Bí Tích Thánh Thể. Nghi thức rửa chân trở thành dấu hiệu phục vụ, và việc bác ái.

Tuần Thánh bao gồm hai chữ 'Tuần và Thánh'. Hai chữ này cần chung đôi để làm cho việc bác ái trọn nghĩa. Gọi là Tuần Thánh bởi chính Đức Kitô thánh hoá tuần đó qua sự chết và Phục Sinh của Ngài. Kitô hữu, môn đệ Đức Kitô học biến đời sống nội tâm trở nên thánh hơn qua việc ăn chay, hãm mình, làm việc lành phúc đức. Ngạc nhiên thay, hành động xem ra đơn giản này lại có sức mạnh phá tan cám dỗ của quân thù; phá tan nỗi sợ phải chết. Việc lành thánh thiện là nguyên liệu cho hosana và alleluia vĩnh cửu trong nước Chúa.

TiengChuong.org

Hosanna - Crucifixion - Alleluia

Public opinion is always in action. It swings like a pendulum, moving forward and backward, depending on the mood of the crowd. Today they are supporters; but they may become protesters tomorrow, and then the next day becomes judges. This certainly is the case in Jesus' last week of his public ministry. At the beginning of the week, the spontaneous crowds, who happened to meet Him on his way to Jerusalem, chanted Hosanna, Hosanna to welcome Jesus. On Friday of that same week, incited by the authorities, the crowds were shouting on the top of their voice, crucifying Him, crucifying him. Three days later, by Sunday morning, hearing the great news of His resurrection from death, they were singing Alleluia, Alleluia, to celebrate His risen.

We celebrate Palm Sunday and the Holy Week, not affected by majority opinion; but by having faith and love for Jesus. We are relating to Jesus' crucifixion and our daily hope and joy, pain, suffering, and struggle in life. This connectedness makes us realize that every single life has moments of the joy of hosanna, the moments of carrying the heavy burden of one's cross; and the moments of heavenly happiness of alleluia. They come and go. We, the followers of Christ, pray to value them all. Hosanna inspires us to move on in doing good work. Our personal cross humbles us to accept our own failures and the boundary of humanity. The Alleluia helps us to celebrate the moments when our lives are guided by the teaching of Jesus.

Our society loves to celebrate hosanna and alleluia but not the cross, because earthly hosanna and alleluia relate to short joy, and happiness and praise; while crosses are associated to suffering, pain and agony. The celebration enables us to experience in our lives that life is a journey. This journey is known as a pilgrimage for Christians. A pilgrimage has many hidden and unexpected hosanna, crosses and alleluia. The Holy Week tells us that the human life of Jesus had sweat and tears, tiredness and struggles; and so too will our lives. It also tells us that the true and everlasting Hosanna and Alleluia happen last. Our earthly journey has a destination; for our physical body, its destination is returning to soil because from the soil we were created. Our spiritual life, its destination is in God's hands because the breath of God was given to us; and we return to the One who made and gave us life. Jesus' final words on the cross confirm our spiritual destination:

Father, into your hands I commend My Spirit. After saying this He breathed His last.

God's house is a holy place, and only the holy things are allowed to be there. Lent is the time for us to make change; change not the outer but the inner life. We change our hearts and mind, through God's grace, to be holy.
In Jesus' time, the Romans condemned a criminal to death by nailing them on the cross. By dying on the cross, Jesus changed his horrible death to be the fountain of life. Jesus destroyed death forever; because three days after the crucifixion, the same Jesus rose and appeared to his disciples. He brought them a new life and endless joy. They saw Him, touched the holes they made in His hands, and the wound on His side. The disciples dined with Him at the same table. This table fellowship we are allowed to share with the new name: The Eucharist. Jesus' Last Supper becomes our daily nourishment. The washing of the feet becomes our banner of service and works of charity.

Holy week is the combination of the two words: Holy and Week. The two must go together to complete their meaning. It is a 'Holy Week' because our Lord, Jesus makes it holy. We, His followers, learn to make our inner life holy as much as possible by acts of fasting, charity, and penance. Surprisingly, these simple acts have the power to combat sin; and overshadow death. These acts are the ingredients for the final and everlasting Hosanna and Alleluia.
 
Tin Giáo Hội Hoàn Vũ
Đức Hồng Y Roche, Bộ trưởng Bộ Phụng tự và Kỷ luật Bí tích, nói với các giám mục Đức: ‘Không’ để giáo dân thường xuyên rửa tội và giảng trong Thánh Lễ
Vu Van An
13:17 31/03/2023

Theo Luke Copen của tạp chí mạng The Pillar, Bộ trưởng Thánh bộ Phụng tự của Vatican đã phản đối kế hoạch cho giáo dân thường xuyên rửa tội và giảng thuyết trong các Thánh lễ được “Con đường Đồng nghị” gây tranh cãi của Đức tán thành.



Trang mạng tin tức chính thức của Giáo Hội Công Giáo ở Đức đưa tin: ngày 30 tháng Ba, Đức Hồng Y Arthur Roche đã đưa ra những phản đối của ngài trong một lá thư gửi cho Chủ tịch Hội đồng Giám mục Đức, Giám mục Georg Bätzing.

Katholisch.de nói rằng họ đã xem bức thư, bức thư chưa được Vatican hay hội đồng giám mục Đức công bố vào thời điểm viết bài này.

Con đường Đồng nghị — một sáng kiến kéo dài ba năm tập hợp các giám mục Đức và một số giáo dân chọn lọc để thảo luận về những thay đổi đối với giáo huấn và thực hành của Giáo hội — chính thức kết thúc vào ngày 11 tháng 3 sau khi phê chuẩn một tài liệu có tựa đề là “Việc giáo dân rao giảng Tin Mừng bằng lời nói và bí tích”.

Bản văn kêu gọi hội đồng giám mục Đức khai triển các quy định “về tư cách và ủy quyền cho các giáo dân nam nữ chủ trì việc cử hành bí tích rửa tội”.

Nó cũng yêu cầu các giám mục Đức “vạch ra một quy tắc cụ thể và xin phép Tòa thánh về việc này, theo đó bài giảng lễ (homily) cũng có thể được đảm nhận trong các cử hành Thánh Thể vào các Chúa nhật và các ngày lễ bởi các tín hữu có trình độ thần học và tâm linh được giám mục ủy quyền.”

Theo katholisch.de, trong bức thư của mình, Đức Hồng Y Roche đã đề cập đến giáo luật, trong đó nói rằng các giám mục, linh mục hoặc phó tế là “thừa tác viên bình thường” của phép rửa tội, và các ngoại lệ chỉ có thể được thực hiện khi họ “vắng mặt hoặc bị cản trở,” hoặc “trong trường hợp cần thiết.”

Bộ trưởng Bộ Phụng tự và Kỷ luật Bí tích được cho là đã nói rằng các trường hợp ngoại lệ được áp dụng khi không thể tìm thấy một thừa tác viên bình thường trong vòng một tháng.

Ngài nói rằng những điều kiện như vậy “dường như không hiện hữu ở bất cứ giáo phận nào trong khu vực của hội đồng giám mục Đức, dựa trên dữ kiện từ niên giám của giáo hoàng về hàng giáo sĩ có sẵn”.

Ngài nói thêm rằng “Dù sao, vẫn có đủ thừa tác viên thụ phong để đối phó với số lượng người rửa tội hàng năm tại các giáo phận Đức, một số lượng đang giảm sút”.

Về việc rao giảng của giáo dân, Đức Hồng Y cũng tham chiếu giáo luật, trong đó nói rằng “giáo dân có thể được phép giảng trong nhà thờ hoặc nhà nguyện, nếu cần thiết trong một số trường hợp nào đó hoặc có vẻ thuận lợi trong những trường hợp đặc thù,” nhưng việc giảng lễ (homily) “là dành riêng cho linh mục hoặc phó tế.”

Đức Hồng Y Roche viết, “Đây không phải là việc loại trừ giáo dân, dĩ nhiên, cũng không phải là phủ nhận quyền và nghĩa vụ của mọi người đã được rửa tội, nam hay nữ, trong việc loan báo Tin Mừng, nhưng đúng hơn là một sự xác nhận tính chuyên biệt của hình thức công bố này, đó là việc giảng lễ.”

Ngài gợi ý rằng “những hiểu lầm về hình ảnh và căn tính của linh mục” có thể “nảy sinh trong ý thức của cộng đồng Kitô hữu” nếu giáo dân giảng trong Thánh lễ.

Ngài nhấn mạnh rằng điều này không có nghĩa là có sự bất bình đẳng giữa những người Công Giáo đã được rửa tội, nhưng đúng hơn là “có các biện phân do Thần Khí thực hiện, vốn tạo ra các đặc sủng khác nhau nhưng bổ sung cho nhau”.

“Lời và bí tích là những thực tại không thể tách rời, và bao lâu chúng còn là những biểu thức chính thức của việc thực thi sacra potestas [quyền lực thánh thiêng], chúng không tách rời nhau và cũng không thể tách rời nhau.”

Đức Hồng Y nhấn mạnh việc Đức Giáo Hoàng Phanxicô khai mở vào năm 2021 các thừa tác vụ đọc sách và giúp lễ cho phụ nữ.

“Sự cởi mở này mang đến cho giáo dân cơ hội tham gia vào thừa tác phụng vụ có ý nghĩa trong việc thi hành thừa tác vụ đọc sách và giúp lễ,” ngài viết như thế, bày tỏ sự quan tâm đến việc “khả thể này đã được đón nhận ra sao trong các giáo phận ở Đức.”

Cả các bài giảng lễ và việc giáo dân rửa tội đã là một thông lệ được thiết lập ở một số giáo phận của Đức. Katholisch.de lưu ý rằng một tài liệu năm 1999 đã đặt ra các điều kiện cho việc thuyết giảng của giáo dân trong các Thánh lễ ở Giáo phận Rottenburg-Stuttgart. Tháng 10 năm ngoái, Giám mục hiện tại của giáo phận Gebhard Fürst đã ban hành sắc lệnh cho phép các nhà thần học giáo dân chủ trì các lễ rửa tội.

Giám mục Franz-Josef Overbeck của Essen đã chính thức ủy quyền cho giáo dân thực hiện phép rửa tội vào tháng 3 năm 2022.

Lá thư của Đức Hồng Y Roche là lá thư mới nhất trong một chuỗi dài những can thiệp của Vatican liên quan đến Con đường Đồng nghị.

Nó diễn ra chưa đầy hai tuần sau khi Đức Hồng Y Quốc vụ khanh Pietro Parolin cho biết rằng Vatican phản đối một nghị quyết của Con đường Đồng nghị ủng hộ việc ban phép lành cho các cuộc kết hợp đồng tính trong các nhà thờ.

Ngài nói với các phóng viên bên lề một sự kiện ở Rôma vào ngày 13 tháng 3 rằng “Tòa Thánh đã phát biểu rất rõ ràng bằng văn kiện của Bộ Giáo lý Đức tin.” Ngài có ý nói đến tuyên bố năm 2021 của Vatican rằng “Giáo hội không có, và không thể có, quyền chúc lành cho sự kết hợp của những người đồng tính”.

Theo báo cáo, Đức Hồng Y Roche đã kết thúc bức thư của ngài gửi Giám mục Bätzing bằng cách nhấn mạnh rằng Vatican vẫn sẵn sàng đối thoại.

Người phát ngôn của Hội đồng Giám mục Đức cho katholisch.de hay: “Chúng tôi hiểu ra rằng lá thư của thánh bộ mô tả tình hình hiện tại về các vấn đề được thảo luận. Cuối cùng, có một lời mời đối thoại thêm, mà chúng tôi vui vẻ chấp nhận. Thật tốt khi chúng ta giữ liên lạc với Rôma theo cách này.”

Một phát ngôn viên của Ủy ban Giáo dân Trung ương Công Giáo Đức (ZdK) đầy quyền lực nói với trang mạng rằng bức thư của Vatican là một dấu hiệu đáng hoan nghênh về sự quan tâm của Rôma đối với những hậu quả của Con đường Đồng nghị ở Đức.

Britta Baas nói: “Các cuộc đàm phán ở Rôma đã quá hạn và là mối quan tâm chân thành của xã hội dân sự Công Giáo ở đất nước này”.

Cô nói thêm: “Chỉ trong vài năm nữa, sẽ không ai có thể nghiêm túc phản đối các bài giảng và lễ rửa tội của giáo dân nếu Giáo hội vẫn muốn có nghĩa đối với người dân địa phương. Chúng ta vốn thiếu các linh mục một cách rõ rệt.”
 
Đức Thánh Cha Phanxicô sẽ xuất viện vào sáng thứ Bảy 1/4/2023
Thanh Quảng sdb
16:44 31/03/2023
Đức Thánh Cha Phanxicô sẽ xuất viện vào sáng thứ Bảy 1/4/2023

Trong một tuyên bố vào tối thứ Sáu (31/3/2023), ông Matteo Bruni, Giám đốc Văn phòng Báo chí Tòa thánh xác nhận rằng Đức Thánh Cha Phanxicô sẽ được xuất viện Gemelli vào sáng thứ Bảy.

(Tin Vatican)

Đội ngũ y tế của Đức Thánh Cha Phanxicô, sau khi xem xét các cuộc kiểm tra được thực hiện vào thứ Sáu, và dựa trên những tiến bộ đã đạt được cho đến nay, đã xác nhận rằng Đức Thánh Cha sẽ xuất viện vào sáng thứ Bảy.

Sự xác nhận được đưa ra trong một bản cập nhật về tình trạng của Đức Thánh Cha do Văn phòng Báo chí Tòa Thánh công bố vào tối thứ Sáu.

Bản cập nhật lưu ý rằng Đức Thánh Cha Phanxicô đã rước lễ vào chiều thứ Sáu, sau khi viếng thăm nhà nguyện trong phòng riêng của ngài một lúc để cầu nguyện.

Tri ân các nhân viên y tế

Văn phòng báo chí cũng cho biết thêm về chuyến thăm của Đức Thánh Cha đến khoa ung thư nhi khoa và khoa phẫu thuật thần kinh trẻ sơ sinh của bệnh viện. Trong chuyến viếng thăm này, Đức Thánh Cha Phanxicô bày tỏ lòng biết ơn đối với “sự hy sinh quên mình và tinh thần phục vụ” của các nhân viên y tế và những người chăm sóc“, đã góp phần xoa dịu những bệnh tật về thể chất và nỗi thống khổ về tinh thần của những người, hàng ngày, đến để được chữa trị, họ đang làm chứng cho Thập Giá Chúa Kitô.”

Như đã lưu ý trước đó, trong chuyến thăm của mình, Đức Giáo Hoàng đã dành thời gian để rửa tội cho một trẻ sơ sinh, Miguel Angel, nhắc nhở mẹ của em bé nói với những người phụ trách ghi lại lễ rửa tội trong sổ giáo xứ “Đức Giáo Hoàng đã rửa tội cho bé!”

Đức Thánh Cha chủ sự Thánh Lễ Chúa Nhật Lễ Lá

Bản cập nhật trước đó cũng lưu ý rằng, theo lịch trình trở về Vatican vào sáng thứ Bảy, Đức Thánh Cha Phanxicô dự kiến sẽ chủ sự Thánh lễ Chúa Nhật Lễ Lá, sẽ được cử hành tại Quảng trường Thánh Phêrô vào Chúa Nhật.

Trong suốt thời gian ở bệnh viện Gemelli, Đức Thánh Cha đã bày tỏ lòng biết ơn về những lời cầu nguyện và lời chúc tốt đẹp mà ngài đã nhận được trong thời gian dưỡng bệnh.
 
Tiến sĩ George Weigel: Đức Gioan Phaolô II, và Tôi
J.B. Đặng Minh An dịch
19:46 31/03/2023

Tiến sĩ George Weigel là thành viên cao cấp của Trung tâm Đạo đức và Chính sách Công cộng Washington. Ông vừa có bài viết nhan đề “John Paul II And Me (And The Poles)”, nghĩa là “Đức Gioan Phaolô II và Tôi (và Người Ba Lan)”. Nguyên bản tiếng Anh có thể xem tại đây. Dưới đây là bản dịch toàn văn sang Việt Ngữ.

Trong chương đầu tiên của cuốn “Profiles in Courage”, John F. Kennedy đã trích lời một Dân biểu rất gay gắt, là ông John Steven McGroarty, người đã viết một đoạn khó chịu bằng những từ ngữ gay gắt thẳng thừng: “Một trong vô số những khó khăn trong hoạt động ở Quốc hội là tôi buộc phải nhận những lá thư từ một tên ngốc xấc xược như bạn, trong đó bạn nói rằng tôi đã hứa sẽ trồng lại rừng ở dãy núi Sierra Madre và tôi đã ở trong Quốc hội hai tháng rồi mà vẫn chưa thực hiện được. Bạn vui lòng thực hiện hai cú nhảy và đi xuống địa ngục”.

Cùng các thành viên của Quốc hội, những người viết chuyên mục trên báo chí cũng gặp các vấn đề tương tự: Cám dỗ đáp trả các cuộc tấn công bằng vũ lực có thể rất nghiêm trọng. Hơn bốn thập kỷ viết chuyên mục trên báo chí Công Giáo và các nơi khác, nói chung tôi đã chống lại những cám dỗ đó trừ khi bị khiêu khích nghiêm trọng nhất, đặc biệt là những cám dỗ liên quan đến danh dự của tôi và của những người khác. Đây là một trong những dịp như thế.

Trong “Thư từ Rôma” ngày 18 tháng 3 trên tờ La Croix International, Robert Mickens không chỉ làm mất lòng độc giả của mình bằng cách thể hiện sự thiếu hiểu biết sâu sắc về những gì đang diễn ra ở Rôma ngày nay (hoặc có lẽ tệ hơn là từ chối viết về nó); ông ấy cũng tố cáo tôi là “người viết tiểu sử chính thức” cho Đức Gioan Phaolô II.” Điều này là sai; nó vu khống tôi, và tệ hơn, nó vu khống Đức Gioan Phaolô II. Những lời vu khống như vậy đòi hỏi phải có phản ứng của công chúng, điều này cũng có thể giúp làm sáng tỏ một số điều.

Đầu tiên, tôi chưa bao giờ, vào bất kỳ dịp nào hoặc trên báo in, mô tả mình là “người viết tiểu sử chính thức” của Đức Gioan Phaolô II. Trên thực tế, tôi đã luôn cố gắng sửa chữa sự hiểu lầm đó khi những người có thiện chí nhưng thiếu hiểu biết sử dụng cụm từ đó (hoặc cụm từ “người được ủy quyền viết tiểu sử”) để giới thiệu về tôi. Tiểu sử chính thức hoặc được ủy quyền là tiểu sử đã được nhân vật được đề cập đến hoặc những người thừa kế của họ xem xét, thậm chí chỉnh sửa, để đổi lấy quyền truy cập họ và hồ sơ của họ. Hoàn toàn không có chuyện đó trong mối quan hệ của tôi với Đức Gioan Phaolô II, như Mickens hẳn đã biết nếu ông chịu khó đọc trang 101 cuốn hồi ký của tôi, “Những bài học về Hy vọng: Cuộc đời Bất ngờ của Tôi với Thánh Gioan Phaolô II”. Ở đó, tôi mô tả một buổi ăn tối với Đức Giáo Hoàng vào ngày 7 tháng 3 năm 1996, trong đó tôi giải thích với Đức Gioan Phaolô rằng ngài không hiểu một từ nào về những gì tôi sẽ viết cho đến khi tôi đưa cho ngài cuốn sách đã xuất bản—và ngài trả lời: “Thật là rõ ràng. Bây giờ chúng ta hãy nói về một cái gì đó thú vị.”

Thứ hai, gợi ý rằng Đức Gioan Phaolô II muốn có một tiểu sử đã được xem xét kỹ lưỡng có nghĩa là gợi ý rằng ngài muốn có một bản tường trình không trung thực, hoặc ít nhất là không hoàn toàn trung thực về cuộc đời và triều đại giáo hoàng của ngài. Những ai thực sự biết người đàn ông này không thể tưởng tượng được rằng ngài muốn bất kỳ thứ gì như vậy, mặc dù điều đó hoàn toàn có thể tưởng tượng được đối với những người không biết ngài - bởi vì sự thật là có một số người theo chủ nghĩa giáo triều thích một thứ gì đó khác hơn là sự tự do hoàn toàn mà Đức Giáo Hoàng đã cho tôi khi viết những gì tôi đánh giá là sự thật.

Tuy nhiên, Mickens không phải là kẻ bất lương duy nhất tấn công Đức Gioan Phaolô II ngày nay. Một số người Ba Lan đồng nghiệp của anh ta cũng đang làm như thế, dựa trên bộ phim “tài liệu” gần đây, Franciszkańska 3, của Marcin Gutowski, và một cuốn sách mới, Maxima Culpa, của Ekke Overbeek. Những cuộc tấn công mới này sử dụng các hồ sơ thô chưa được tiêu hóa và chưa được hiểu theo ngữ cảnh từ cơ quan tình báo bí mật của Ba Lan thời cộng sản để gợi ý rằng, với tư cách là tổng giám mục Cracow, Đức Tổng Giám Mục Karol Wojtyła đã che đậy sự lạm dụng tình dục của giáo sĩ.

Gutowski và Overbeek là những người chạy theo chương trình nghị sự, và họ thể hiện chương trình nghị sự của mình không mấy tế nhị: Họ dường như ít quan tâm đến việc cải cách Giáo hội hơn là cố gắng hạ bệ danh tiếng của người con vĩ đại nhất của Ba Lan, người cũng là nhà giải phóng đất nước trong thế kỷ hai mươi. Không có dự án xã hội và văn hóa nào, không có sự thất vọng nào trước sự đồng nhất quá gần gũi của hàng giám mục Ba Lan với một đảng phái chính trị, và không có sự tức giận nào đối với sự kiêu ngạo của giới giáo sĩ có thể biện minh cho những lời vu khống chống lại Đức Gioan Phaolô II mà những người chỉ trích này và những người khác đã phạm phải—đó là những lời vu khống mà những người bạn lâu năm của Đức Karol Wojtyła thường phản ứng một cách lãnh đạm và dường như một cách sợ hãi; những lời vu khống này hiện đang được xuất khẩu ra toàn thế giới.

Một vụ ám sát Đức Gioan Phaolô II không đủ sao?

Giáo sĩ lạm dụng tình dục là một tội trọng và tội ác. Lạm dụng tình dục đã và đang được tạo điều kiện thuận lợi bởi loại chủ nghĩa giáo quyền lây nhiễm cho các linh mục và giám mục, những người tưởng tượng mình là một đẳng cấp cao hơn chứ không phải là đầy tớ của tất cả mọi người. Và nạn giáo sĩ lạm dụng tình dục phải bị nhổ tận gốc khỏi Giáo hội nếu Đạo Công Giáo muốn là muối và ánh sáng cho thế giới, như Chúa Giêsu đã truyền dạy và Đức Gioan Phaolô II đã thúc giục trong lời kêu gọi Tân Phúc Âm hóa. Việc thanh tẩy này sẽ đòi hỏi một cuộc kiểm tra kỹ lưỡng về quá khứ của Giáo hội, được thực hiện theo các phương pháp và tiêu chuẩn học thuật lịch sử được quốc tế công nhận.

Đức Gioan Phaolô II, người đã kêu gọi Công Giáo “thanh tẩy ký ức của mình”, khao khát điều đó nhất.
Source:First Things
 
Tài Liệu - Sưu Khảo
Hình ảnh biến cố sau cùng đời Chúa Giêsu
Lm. Daminh Nguyễn ngọc Long
13:31 31/03/2023
Hình ảnh biến cố sau cùng đời Chúa Giêsu

Hằng năm vào Chúa nhật đầu tuần thánh, ngày lễ Lá, có tập tục lễ nghi phụng vụ rước Lá, nơi các thánh đường.

Lễ nghi phụng vụ này có nền tảng trong kinh thánh do Thánh sử Matheo ( 21,1-11, Marco ( 11,1-11), và Gioan ( 12,12-15) viết phúc âm Chúa Giêsu Kitô tường thuật lại.

Từ giữa thế kỷ 9. sau Chúa giáng sinh tập tục phụng vụ đạo đức này bắt đầu ở Jerusalem nơi các cộng đòan đầu tiên rồi dần lan rộng trong toàn Giáo Hội Công Giáo.

Trong ngày này nhắc nhớ lại kỷ niệm những biến cố Chúa Giêsu ngày xưa trước khi dấn thân chịu khổ hình chết trên thập gía, đi vào thành Jerusalem được dân chúng nồng nhiệt tung hô vạn tuế:” Hosianna”( Mt 211-11), nhưng sau đó lại bị chính dân chúng kêu la lên án” đóng đinh nó vào thập gía!” (Mt 26, 14 - 27, 66. Những lời trái nghịch nhau này được long trọng đọc lên trong thánh lễ ngày lễ Lá.

Hai biến cố với hai lời trái nghịch nhau này nhắc nhớ hình ảnh gì cho đời sống đức tin đạo giáo?

Hai bài phúc âm tường thuật về hai biến cố trái ngược nhau vẽ lên hai hình ảnh ánh sáng có cành lá lời tung hô chào mừng “Hosianna!”, và bóng tối với lời nhục mạ kết án số phận “đóng đinh vào thập gía!”.

Con đường đời sống của Chúa Giêsu Kitô trên trần gian là con đường thập gía, con đường bóng tối sự đau khổ sự chết bao phủ.

Trên con đường thập gía bóng tối âm u có những khuôn mặt cùng tích cực góp phần tham gia vào. Đó là Juda Iscariot, người phản bội bán Chúa Giêsu, thầy mình

những khách qua đường bị lôi kéo vào la ó phản đối Chúa Giêsu,

những quân lính nhục mạ người tù tội Giesu,

quan tổng trấn Pilatus, người đã nhượng bộ, chạy trốn trách nhiệm để mặc cho Chúa Giêsu bị kết án đóng đinh vào thập gía,

Ông Phero đã công khai chối Chúa Giêsu ba lần,

và các môn đệ của chính Chúa Giêsu đã bỏ trốn khi thấy Chúa Giêsu thầy mình bị bắt đem đi xử án.

Nhưng con đường cuộc đời Chúa Giêsu Kitô trên trần gian dẫu vậy cũng vẫn có ánh sáng tỏa chiếu nơi bóng tối bao phủ. Đó là những khuôn mặt giữ lòng trung tín với Chúa Giêsu, dù hoàn cảnh con đường của Chúa Giêsu có nguy hiểm đau khổ:

Maria, người mẹ đã sinh thành nuôi dưỡng Chúa Giêsu ngày xưa trên trần gian, cùng chịu đựng đau khổ hằng theo sát bên con mình cho tới giờ phút cuối cùng con mình chết trên thập gía.

Ông Gioan, người môn đệ duy nhất đã cùng với mẹ Maria đứng dưới chân thập gía Chúa Giêsu,

những người phụ nữ đã cùng thương cảm tuôn đổ những dòng nước mắt than khóc đi theo lúc Chúa Giêsu vác thập gía chịu khổ hình,

bà Veronica, người phụ nữ thần thoại bỗng xuất hiện đã can đảm, vì lòng thương cảm trắc ẩn, chen lướt rẽ đám đông quân lính đến trao tấm khăn cho Chúa Giêsu lau khô dòng giọt máu và mồ hôi đang tuôn chẩy trên khuôn mặt,

Ông Simon Syrene, người đi đường bị bắt cùng vác nâng đỡ cây thập tự nặng nề cho Chúa Giêsu,

và giờ sau cùng trên thập gía bỗng còn có thêm ông Giuse Arimathia, Ông Nicodemo cùng đến hạ xác Chúa Giêsu xuống khỏi thập gía, tẩm liệm và mang đi an táng trong mộ huyệt.

Kỷ niệm biến cố con đường đời sống sau cùng của Chúa Giêsu với những đau khổ buồn tủi. Nhưng có gía trị mang đến ân đức chúc lành thần thánh ơn cứu chuộc cho con người trần gian.

Những khuôn mặt sống trung thành có lòng can đảm thương cảm với Chúa Giêsu trên con đường đau khổ của Ngài là mẫu gương hình ảnh sống động nhắc nhớ đến cung cách nếp sống nhân đức ngay chính tốt lành với tình yêu Thiên Chúa,

với những người gặp hoàn cảnh đau khổ trong xã hội,

và với những nghịch cảnh hoạn nạn luôn hằng xảy ra xưa nay trong dòng lịch sử đời sống vũ trụ.

Lm. Daminh Nguyễn ngọc Long
 
Văn Hóa
Lá Thư Canada Tháng Tư 2023: Chuyến Du Hành
Trà Lũ
18:19 31/03/2023
Lá Thư Canada Tháng Tư 2023: Chuyến Du Hành

Phòng ngủ của tôi quay mặt hướng đông, giáp một vườn hoa nhỏ. Sáng nào tôi cũng được mặt trời chào đón một ngày mới. Sáng nay, mặt đất vừa hết tuyết, tôi liền bước ra vườn, và thật bất ngờ, tôi đã nhìn thấy sứ giả mùa xuân. Các cụ có biết tôi gặp sứ giả nào không? Thưa đó là nhóm cây thảo mong manh, tuyết vừa tan là mấy ngọn lá xanh chồi lên khỏi mặt đất ngay, và đã e ấp mấy nụ non, vài hôm nữa thì chùm hoa sẽ nở, ôi đẹp làm sao những bông hoa báo tin mùa xuân này. Theo gia phả thảo mộc Canada, tên cụm hoa sứ giả là ‘Johnny Jump Up’ thuộc dòng họ crocus. Tôi thích cái tên Johnny Up này quá. Nó quả đã nhảy lên từ dưới lớp tuyết. Tôi nghĩ tên VN của nó phải là ‘ Hoa Xuyên Tuyết’. Chắc tôi phải hỏi lại nhà văn Bùi Tín ở Paris về cái danh xưng này vì ông đã viết cuốn Hoa Xuyên Tuyết. Chỉ vài bữa nữa thôi thì cụm hoa mong manh thơ mộng này sẽ nở rộ cùng với Lễ Phục Sinh. Chúng ta mừng Chúa Phục Sinh sống lại thì cỏ cây cũng phục sinh sau giấc ngủ đông dài để mừng chung với chúng ta lễ trọng này.

Tôi vẫn coi nhóm hoa mong manh này mới đích thực là sứ giả mùa xuân. Tôi có trồng được cây đào và cây mai, hai cây hoa này mãi cuối tháng này mới nở hoa chào xuân.Và tôi báo tin cho cả làng An Lạc của tôi về tin hoa xuyên tuyết đã xuất hiện. Thế là làng tôi đã đến chiêm ngắm. Ôi vui làm sao tôi được tiếp rước cả làng. Gặp nhau là chuyện như pháo rang. Các cụ có biết chúng tôi nói những chuyện gì không? Chúng tôi không thèm nói chuyện thời sự nữa, như chuyện Nga xâm lăng Ukraine, Putin bị ICC ra lệnh bắt mang ra tòa, chuyện Tàu Cộng lăm le chiếm Đài loan…Làng tôi ngấy các chuyện này quá rồi.

Tên làng là An Lạc nên dân làng chỉ nói tới các chuyện vui cười. Đề tài mà phe liền ông chúng tôi ưa nói đến nhất là đề tài VC ăn nói quê mùa, Ông Từ Hòe có nhiều chuyện cười nhất về VC. Ông hay kể chuyện quản giáo chửi tù cải tạo, đa số quản giáo đều nói ngọng chữ L với N : các anh nàm thì nơ nà, ăn nói nuôn nuôn nếu náo, vợ ra thăm thì bú mồm nia nịa. Vợ chồng hôn nhau thì các quan VC gọi là bú mồm, nghe quê mùa hết sức. Chuyện các quan quản giáo thì dài vô cùng. Sau 1975, các cán bộ từ Bắc vào Nam anh nào cũng nón cối dép râu, cũng nói ngọng chữ L và N. Ngay ngày đầu trong trại cải tạo, có anh quản giáo đã tự giới thiệu : Tôi tên nà Ninh chữ N cao như tên điện cẩm ninh, các anh nghe rõ chửa, nhớ ninh en nờ cao. Rồi anh khoe các thành tích cho chúng tôi nghe như chuyện ngày đầu được lái xe ô tô ở Saigon ôi thướng nàm thao, nái từ đường nê nai đến nê nợi, vì nái nộn nên phải nái nại, xe neo nề, nật nuôn…

Bộ chỉ huy VC thấy đa số cán bộ nói quê quá nên phải mở lớp huấn luyện dạy cho cán bộ biết nói chữ L và chữ N. Người huấn luyện là một cô giáo Bắc Kỳ đã vào Nam từ 1954. Sau 1 tuần lễ huấn luyện thì cô giáo theo đúng tâm lý sư phạm lên tiếng khen cả lớp đã tiến bộ nhiều, cán bộ trưởng lớp liền đáp : Cám ơn Cô đã quá khen nhưng chúng tôi nâu nâu vẫn còn nẫn nộn…

Còn đây là chuyện một ông lớn từ trung ương đi xe hơi về thăm xã, xã trưởng bảo dân đem kèn trống đi đón, ông ra lệnh : Kèn tống nọng noa phải nuôn thẵn thàng, ông xò ra một cái nà phét niền.

Ôi chuyện ăn nói quê mùa của cán bộ VC thì dài vô cùng, ông bạn của tôi đang viết một cuốn sách để lưu hậu thế.

Sau 1975, dân miền Nam gọi các quan chức VC là bọn COCC ( con ông cháu cha) hoặc là nhóm 5C (con cháu các cụ cả). Các anh Bắc Kỳ nào vào được miền Nam thì ai cũng ao ước có 3 Đ : xe đạp, đồng hồ, đài radio, và theo tôn chỉ 5V : Vào, vơ, vét vội, về.

Nghe đến đây thì ông bồ chữ ODP góp lời : Nói ngọng chữ L với N là cái ngọng tiêu biểu nhất của miến Bắc, là biểu hiện của sự quê mùa ngu dốt của các ông VC. Ngoài chữ N/L, họ còn nói ‘trẻ trung’ là tẻ tung, sạch sẽ là thạch thẽ, và nhiều tiếng rừng rú khác nữa.

Thực ra việc nói ngọng thì ta thấy có ở khắp nước, miền nào cũng có. Gần đây tôi thấy rất nhiều bài viết về đề tài này. Vì ta ghét VC quá, nên hay lấy cái ngọng N/L làm biểu tượng mà thôi. Như miền Trung, đặc biệt miền Nghệ Tĩnh, dấu gì cũng thành dấu nặng hết, như mời anh ăn đu dủ, trái cây này ở miền này gọi là trái ‘ Đu Đụ ’. Bạn nghĩ gì nào? Rồi vào miền Huế, bạn đi cắt tóc thì bạn ưa bị hỏi ‘Rứa anh cặc ngắng hay cặc dài’ thì bạn chớ hốt hoảng vì tưởng cô hớt tóc lả lơi hỏi về cây súng đàn ông của anh. Rồi ở miền Nam mà đi bắt cá thì bạn được dặn là ‘ bỏ con cá gô giô cái gổ’…

Bà cụ B.95 nghe đến đây thì giơ tay làm dấu xin thôi chuyện VC kẻo đêm nay sẽ mất ngủ. Cụ Chánh bèn gật đầu bỏ chuyện VC để nói sang các chuyện khác. Cụ xin bàn chuyện ngôn ngữ ngày xưa. Cụ bảo ngày xưa quê cụ nói nhiều tiếng mà bây giờ nghe lại thấy nó buồn cười. Những tiếng mà bố mẹ chúng ta thường nói hằng ngày, cả tôi cũng nói, bây giờ thấy nó tức cười, nhiều lắm, xin trưng vài tiếng thôi nha, như

- Những thứ lỉnh kỉnh thì anh hãy buộc RÁO cả vào đây

- Hãy BÊU cái mũ này lên mắc

- Đôi giày này tôi đi KHÍ chật

- Anh càng la thì chúng càng nghịch TỢN

- Nào mời các cụ, chúng ta CHÉN đi thôi

- Biết mình bị lừa, lão ta CĂM lắm bèn nghĩ ra một MẸO trả thù

- Đói quá, nó ăn hết TIỆT nồi cơm

- Trời mưa nhưng đường còn RÁO chưa ĐÁNG

- -Nhờ anh GIẮNG nhà cho tôi một XOẸT để tôi RÔNG xuống phố một NHOÁNG có việc cần.

- Ông ta trông OÁCH NHẨY !

Bây giờ chúng ta ít xài các tiếng này. Nhưng có thay bằng tiếng mới không. Thưa có, nhưng mấy tiếng mới mà các quan VC ưa xài thì nghe nó vừa chói tai, vừa quê mùa, như ùn tắc, bức xúc, xe con, xưởng đẻ, khẩn trương…

Anh John được mời góp chuyện. Anh nói anh không biết nhiều về nói ngọng, nhưng anh biết nhiều về ngữ vựng. Anh nói : trong tiếng Việt có những câu ngắn gọn chỉ một chữ mà ai cũng hiểu và cho là hay. Anh thích các chuyện này quá. Như chuyện một anh tham ăn, được mời ăn là cắm đầu cắm cổ ăn, không còn nghĩ tới gì khác. Rằng bữa đó anh được mời ăn cỗ, anh cắm đầu vào việc ăn. Thấy thế có người muốn anh ăn từ từ, vừa ăn vừa nói chuyện cho vui cả bàn, người bạn đó hỏi :

- Chẳng hay anh là người ở đây hay ở nơi khác?

Anh ta đáp gọn lỏn rồi cúi xuống ăn ngay:

- Đây.

- Người kia hỏi tiếp :

- Thế anh có nhiều con không?

- Mỗi

- Các cụ thân sinh của anh còn cả chứ?

- Tiệt

Anh John vừa cười vừa nói : Chỉ 3 chữ mà trả lời được dầy dủ. Thât là hay chứ. Mới đây tôi đọc trên báo Canada, họ có nhận xét này rất đúng, ta nói A mà ý là B, chẳng hạn người nữ mà nói : ‘ Em không có gì để mặc’ thì không phải cô ta trần trụi mà cô có ý than cô không có quần áo đẹp để đi lễ hội. Còn anh con trai mà nói : ‘Tôi không có gì để mặc’ thì có nghĩa là tôi không còn quần áo sạch, dơ hết cả rồi.’

Ôi ngôn ngữ hàng ngày có bao nhiêu chuyện để cười. Ngay ngôn ngữ nhà thờ cũng nhiều cái tếu lắm. Chẳng hạn có bà kia đi xưng tội. Bà xưng rằng bà hay chửi tục. Ông linh mục mới hỏi bà chửi làm sao, bà liền thưa : Khi con tức giận ai thì con hay chửi : Mày ăn giế tao ! Cha liền khuyên bà không được nói như vậy vì nó vừa tục vừa là lới nói dối. Ba ta liền thưa : con xưng thật với cha mà, con đâu có nói dối. Ông cha bảo lời chửi bắt ăn giế là lời tục, còn bà bảo người kia ăn cái ấy, cái mà bà không có, tức là lời nói dối !

Thấy cả làng cười ầm, anh John được hứng xin kể thêm mấy chuyện nhà thờ nữa. Rằng có ông kia cũng đi xưng tội, xưng xong thì chạy ngay về nhà, thấy bà vợ đang ở dưới bếp nấu cơm, ông liền chạy ngay xuống rồi ôm lấy vợ hôn lấy hôn để. Bà vợ thấy chuyện lạ vì xưa nay chưa hề xảy ra như thế bao giờ, bà liền đẩy ông ra, rồi la : ông làm cái gì kỳ vậy ! Ông chồng già liền cười khà khà rồi nói : Tôi đang làm việc đền tội. Nhân mùa Phục Sinh, tôi vừa xưng tội ở nhà thờ, và cha bảo tôi về nhà làm việc đền tội bằng cách ôm hôn thánh giá 10 lần. Xưa nay bà là thánh giá nặng của tôi, tôi hôn bà là tôi là tôi hôn thánh giá, xin bà để tôi làm việc đền tội…

Ông ODP cũng xin góp chuyện cười về lời nói. Cũng chuyện nhà thờ. Rằng sau buổi họp các nữ sinh CG, các cô đã ra về hết. Bà sơ giám đốc thấy có một cô để quên cái ví trên ghế. Tiếng Bắc Kỳ gọi cái ví là cái bóp. Bà Sơ phụ trách liền cầm cái bóp và chạy ra chỗ mấy cô còn đang nói chuyện ríu rít và nói lớn : Bóp em nào đây, bóp em nào đây? Cô Thúy liền giật mình vì đã để quên, liền chạy lại nói ngay : Xin Sơ bóp em !

Rồi ông kể luôn chuyện đi chợ mua bóp. Có cô con gái mới lớn được mẹ cho tiền đi mua bóp. Cô đến hàng bán bóp ngắm nghía một lúc rồi hỏi giá. Đây là gian hàng lớn bán rất nhiều loại bóp và treo các bóp ở nhều tầng, lớp trên lớp dưới, theo từng loại. Anh chủ hàng tuổi sồn sồn liền cươi toe rồi hỏ cô gái : Cô muốn bóp kiểu nào, bóp ở trên thì 120, bóp ỡ giữa thì 130, còn bóp ở dưới thì 140 đồng. Cô muốn bóp ở trên hay ở dưới? Cô gái đỏ mặt liền bỏ đi ngay.

Phe các bà các cô nghe chuyện hôn thánh giá và chuyện mua bóp thì thích quá sức, cười nghiêng ngả và đấm nhau thùm thụp. Chị Ba Biên Hòa thấy chồng mình kễ toàn những chuyện có ý đen tầm bậy liền bảo anh ngưng.

Thấy dân làng còn đang vui vẻ và còn đang muốn nghe thêm, anh John liền xin ông Từ Hòe tiếp sức. Ông Từ Hòe nói ngay. Làng ta vào xuân có khác, tôi thấy ai cũng vui vẻ quá, đang chuyện anh VC nói ngọng chữ L với chữ N, nay nhảy cả sang chuyện đi xưng tội ở nhà thờ. Toàn chuyện nói cái này mà hiểu cái kia. Tôi xin kể một chuyện không liên hệ gì tới cái ấy nữa. Chuyện nghiêm trang nha. Đây là chuyện mà từ xưa đến nay tôi nhớ mãi vì ý của nó hay quá và lời của nó thì tuyệt vời. Tôi đố dân làng đó là chuyện gì. Chị Ba Biên Hòa lên tiếng ngay : bác là bồ chữ, trong cái bồ kiến thức của Bác thì có bao nhiêu chuyện làm sao mà chúng tôi biết được. Thấy cả làng gật gù với ý của Chị Ba, ông Từ Hòe liền đáp ngay :

Quả thực là tôi có rất nhiều chuyện, nhưng có một chuyện tôi biết từ hồi còn bé mà đến bây giờ tôi vẫn còn nhớ vì còn thích. Đó là chuyện câu bé Hạng Thác nói chuyện với Đức Khổng Tử. Chuyện như thế này : Ngay hồi đầu mới xuất hiện, Khổng Phu Tử đã nối tiếng bác học, trên thông thiên văn dưới tường địa lý. Chuyện kể rằng bữa đó Khổng Tử ngồi trên xe nhỏ ngựa kéo. Xe của Khổng Tử chạy tới một xóm nhỏ thì ông thấy một cậu bé đang lấy đất nghịch đắp một cái thành vây quanh mình. Khổng Từ liền dừng xe rồi hỏi cậu bé :

- Này bé, bé thấy xe ta chạy tới, sao bé không tránh ra cho xe ta đi?

Cậu bé liền trả lời :

- Xưa nay cháu chỉ nghe xe phải tránh thành chứ có nghe thành phải tránh xe bao giờ đâu !

Khổng tử ngạc nhiên về câu trả lời này, liền hỏi :

- Tên cháu là gì?

- Dạ, là Hạng Thác

- Năm nay cháu bao nhiêu tuổi?

- Dạ, 7 tuổi

- Mới 7 tuổi mà cháu đã thông minh vậy sao?

- Dạ thưa, đây là chuyện thường mà, con cá sinh được 3 ngày đã bơi được tung tăng từ hồ này sang hồ kia, con thỏ sinh được 6 ngày đã chạy được khắp đồng cỏ, cháu đã sinh được 7 năm tuổi, có gì làm khôn đâu !

Nghe xong, Khổng Tử rất kinh ngạc, bèn liền đưa ra nhiều câu hỏi khó để thử tài Hạng Thác. Thế mà Hạng Thác trả lời trôi chảy, rồi cậu bé nói :

- Nãy giờ Bác hỏi cháu nhiều quá, bây giờ xin cho cháu hỏi lại Bác : Tại sao con ngỗng con vịt nổi trên mặt nước? Tại sao con chim hồng chim hộc lại kêu to? Tại sao cây tùng cây bách xanh cả mùa hè lẫn mùa đông?

Khổng Tử đáp : Con ngỗng con vịt nổi trên mặt nước là nhờ chúng có 2 bàn chân vuông, chim hồng chim hộc kêu to là vì cổ chúng dài, cây tùng cây bách xanh tươi bốn mùa là vì thân chúng đặc.

- Hạng thác đáp ngay : Thưa, không đúng. Con rùa nổi trên mặt nước đâu có phải nhờ bàn chân vuông làm bàn đạp, con ễnh ương kêu to mà cổ nó đâu có dài, cây trúc cũng xanh 4 mùa mà ruột nó rỗng đấy thôi!

- Khổng Tử chưa biết giải thích làm sao thì chú bé Hạng Thác lại hỏi tiếp : Tại sao mặt trời buổi sáng lại to mà buổi trưa lại nhỏ?

- Là vì buổi sáng mặt trời ở gần ta hơn !

- Thưa, không phải ạ, rồi Hạng Thác vặn lại : Buổi sáng mặt trời gần ta hơn sao lại mát, buổi trưa mặt trời xa ta hơn, sao lại nóng?

Rồi Hạng Thác lý luận một hồi khiến Khổng Tử phải thốt lên :

Cháu còn ít tuổi mà lại thích hỏi những chuyện xa xôi, viễn vông ở tận đâu đâu, sao chuyện trước mắt thì không hỏi?

Hạng Thác liển cười rồi nói :

Vâng, cháu xin hỏi chuyện ngay trước mắt ngài : vậy lông mày trên mắt ngài có bao nhiêu sợi ạ?

Khổng Tử không đáp được bèn đánh xe đi, miệng than rằng : Lớp hậu sinh thật đáng sợ ! Hậu sinh khả úy.

Theo sách ghi lại thì Hạng Thác mất năm 10 tuôi, được lập đền thờ mang tên ‘Tiểu Nhi Thần’. Chữ Thần Đồng có từ ngày đó.

Câu chuyện trên làm mất mặt Đức Không Tử quá. Các người theo Đạo Khổng thường không thích chuyện này.

Cụ Chánh nghe xong chuyện thì không bàn thêm lời nào nữa về câu chuyện cậu bé Hạng Thác. Cụ chuyển đề và xin nói tiếp về Vua Hài Charlie Chaplin của lần trước. Cụ bảo: Lần trước lão trích lời Charlie nói về tên các bác sĩ rất cần cho đời sống thường ngày như tiếng cười, mặt trời, sự nghỉ ngơi, thể dục, ăn uống, lòng tự trọng, tình bằng hữu nghĩa thiết… Cụ già Charlie khi nói những lời đó lúc Cụ đã 88 tuổi vàng. Mà chưa hết, sau khi nói về 7 bác sĩ chúng ta cần cho cuộc đời thể chất hằng ngày, Cụ còn nói về tâm linh, về Thượng Đế, Cụ nói tiếp như thế này :

- Nếu bạn nhìn thấy mặt trăng là bạn nhìn thấy vẻ đẹp của Thượng Đế, nếu bạn nhìn thấy mặt trời là bạn nhìn thấy sức mạnh của Thượng Đế, nếu bạn nhìn thấy bạn trong gương là bạn nhìn thấy một tác phẩm của Thượng Đế. Tất cả chúng ta đều là du khách trong cuộc đời này, Thượng Đế là chủ chuyến du hành. Ngài đã có sẵn lộ trình, đã có chỗ sẵn cho điểm tới. Ta hãy sống trọn hảo từng ngày, ngay ngày hôm nay.

TRÀ LŨ
 
VietCatholic TV
Khôi hài: Quân Nga tấn công Wagner. Cả 2 tuyến hỏa xa, và kho đạn của Putin gần Bakhmut nổ tan tành
VietCatholic Media
03:14 31/03/2023


1. Quân đội Ukraine báo cáo ít cuộc tấn công của Nga hơn và tình hình được cải thiện đôi chút xung quanh Bakhmut vào thứ Năm. Quân chính quy Nga tấn công tàn bạo quân Wagner

Trong cuộc họp báo tại trung tâm báo chí Kyiv sáng thứ Sáu 31 tháng Ba, Thứ trưởng Quốc phòng Ukraine Hanna Maliar cho biết quân phòng thủ Ukraine đã đẩy lùi gần 50 cuộc tấn công của Nga trên khắp chiến tuyến ở khu vực phía đông Donetsk trong ngày qua – đặc biệt số lượng hỏa tiễn và không kích ít hơn nhiều so với bình thường.

Các cuộc pháo kích của Nga tập trung vào thành phố Bakhmut, cũng như Avdiivka và Mariinka ở Donetsk, và Kupyansk ở khu vực Kharkiv.

“Đối phương tiếp tục tấn công thành phố Bakhmut. Tuy nhiên, những người bảo vệ của chúng ta đang dũng cảm giữ thành phố và đẩy lùi nhiều cuộc tấn công của đối phương”

Cô cho biết các báo cáo từ các đơn vị ở Bakhmut cũng cho rằng Thứ Năm yên tĩnh hơn hầu hết các ngày khác. Cơ quan Biên phòng Nhà nước cho biết hai nhóm tấn công Wagner của Nga đã bị tiêu diệt khi cố gắng xâm nhập vào thành phố Bakhmut.

Lữ Đoàn Dù số 46 của quân Ukraine nói rằng trong khi các đơn vị Nga hoạt động tích cực hơn trong thành phố, áp lực đối với các khu định cư xa xôi ở phía tây và tây bắc đã giảm bớt. Nói cách khác, khả năng quân phòng thủ Ukraine trong thành phố Bakhmut bị bao vây gần như không còn. Báo cáo của Lữ Đoàn Dù cũng nói rằng có rất ít sự phối hợp giữa lính đánh thuê Wagner và lực lượng chính quy, đồng thời nhấn mạnh rằng, trong ngày thứ Năm 30 tháng Ba, một biệt đội Wagner trong thành phố đã bị quân chính quy Nga tấn công tàn bạo. Vì đòn tấn công bất ngờ này, quân Wagner đã bị thiệt hại nặng. Quân chính quy Nga cũng thiệt hại không kém.

Pavlo Kyrylenko, người đứng đầu cơ quan quản lý quân sự khu vực Donetsk, cho biết tiền tuyến xung quanh Bakhmut, Chasiv Yar, Avdiivka và Mariinka vẫn đang bị pháo kích liên tục.

Tại thị trấn Avdiivka, tình hình “thực sự căng thẳng”, Vitalii Barabash, người đứng đầu chính quyền quân sự thành phố nói với truyền thông Ukraine. Tuy nhiên, ông nói rằng theo ý kiến của mình, “không thể gọi nó là hoàn toàn nguy hiểm, đặc biệt là vì người Nga hiện đang ở những vị trí không mấy thuận lợi cho họ, nhưng lại thuận lợi hơn cho chúng ta.”

Theo Bộ Tổng tham mưu, các lực lượng Nga đã nỗ lực đáng kể để bao vây Avdiivka, nhưng các cuộc tấn công gần đây nhất của họ không đạt được kết quả nào.

Tại các vùng khác của Ukraine: Thứ trưởng Hanna Maliar cho biết các cuộc pháo kích xuyên biên giới ở phía bắc vẫn tiếp diễn, với các khu định cư ở Chernihiv, Sumy và Kharkiv đang bị tấn công. Cô nói rằng các lực lượng Ukraine tiếp tục tấn công vào các điểm tập trung quân đội Nga, kho vũ khí và đạn dược phía sau chiến tuyến.

Trong 24 giờ qua, 560 binh sĩ Nga bị loại khỏi vòng chiến, cùng với một xe tăng, 8 xe thiết giáp, 12 hệ thống pháo, một hệ thống phòng không, và 11 xe chuyển quân và nhiên liệu.

Tính chung từ ngày 24 tháng 2, 2022 đến 30 Tháng Ba, Lực lượng Vũ trang Ukraine đã loại khỏi vòng chiến khoảng 172.900 quân Nga tại Ukraine.

Tổng thiệt hại chiến đấu của quân xâm lược còn bao gồm 3.610 xe tăng, 6.974 xe thiết giáp, 2.671 hệ thống pháo, 526 hệ thống hỏa tiễn phóng hàng loạt, 278 hệ thống phòng không, 306 máy bay, 291 máy bay trực thăng,, 2.239 máy bay không người lái, 911 hỏa tiễn hành trình, 18 tàu chiến, 5.518 xe chuyển quân và nhiên liệu, 291 đơn vị thiết bị đặc biệt.

2. Tổng tư lệnh Lực lượng Vũ trang Valerii Zaluzhnyi nhận định Ukraine cần máy bay chiến đấu F-16

Cho đến nay, phát ngôn nhân của lực lượng không quân Ukraine, Đại Tá Yurii Ihnat, là người hô hào hăng say nhất cho việc cung cấp F-16 cho Ukraine. Ông lý luận rằng trong khi các hệ thống Patriot có thể bảo vệ vùng trời một số khu vực trọng yếu, nhưng phải cần nhiều hệ thống như thế mới bảo vệ được hết các nơi cần phải bảo vệ. F-16 có khả năng cơ động cao hơn. Nó có thể được dùng để tấn công hay xua đuổi các máy bay ném bom của Nga.

Trong một diễn biến mới nhất, Tổng tư lệnh Lực lượng Vũ trang Ukraine Valerii Zaluzhnyi cũng đã tuyên bố rằng Ukraine cần máy bay chiến đấu F-16 của phương Tây.

Ông cũng công bố một video cho thấy công việc của Lực lượng Không quân Ukraine trong cuộc xâm lược toàn diện của Nga.

Trong video, là video mà quý vị và anh chị em đang xem thấy đây, chỉ huy lữ đoàn không quân chiến thuật Oleksiy Maniushkin nhấn mạnh rằng máy bay MiG-29 của Liên Xô mà các phi công Ukraine hiện đang sử dụng đã lỗi thời. Thay vào đó, F-16 có thể sử dụng toàn bộ các loại vũ khí đang có trong kho của các nước NATO.

“Chúng ta đang sử dụng một số vũ khí phương Tây như HARM. Nó là một hỏa tiễn chống radar, nhưng hiệu quả của nó sẽ cao hơn nhiều nếu chúng ta sử dụng nó cùng với F-16”, Maniushkin lưu ý.

Phát biểu tại phiên điều trần tại Ủy ban Lực lượng Vũ trang Thượng viện Hoa Kỳ, Bộ trưởng Quốc phòng Lloyd Austin, cho biết Lực lượng Vũ trang Ukraine có thể nhận được máy bay chiến đấu thế hệ thứ tư F-16 trong tương lai.

Cho đến đầu năm nay, khả năng Ukraine nhận được xe tăng phương Tây rất mịt mờ, nhưng ngày nay xe tăng đang lũ lượt đến Ukraine. Có lẽ F-16 cũng sẽ tương tự như thế.

3. Các vụ nổ được báo cáo ở Zaporizhzhia khi quan chức Ukraine kêu gọi người dân tìm nơi trú ẩn. Cả hai tuyến đường tiếp tế của Nga cho miền Nam Ukraine bị cắt đứt.

Trong cuộc họp báo tại trung tâm báo chí Kyiv sáng thứ Sáu 31 tháng Ba, phát ngôn nhân cảnh sát quốc gia Ukraine cho biết có hai vụ nổ ở thành phố Zaporizhzhia phía nam Ukraine ngay sau nửa đêm ngày thứ Năm rạng sáng thứ Sáu theo giờ địa phương.

Khi còi báo động vang lên trong thành phố, người dân đã được kêu gọi ngay lập tức đến nơi trú ẩn và ở lại đó.

Người đứng đầu một hội đồng quản trị do Nga cài đặt tại các khu vực bị xâm lược của vùng Zaporizhzhia cũng báo cáo về các vụ nổ.

“Thật ồn ào ở Zaporizhzhia!” quan chức được Nga hậu thuẫn, Vladimir Rogov, cho biết trên kênh Telegram của mình.

Rogov cho biết “một số vụ nổ đã được nghe thấy ở trung tâm khu vực.”

Trước đó, Rogov cho biết hôm thứ Năm rằng sáu hỏa tiễn HIMARS của Ukraine đã tấn công cơ sở hạ tầng đường sắt trong một cuộc tấn công trước bình minh.

Rogov cho biết lực lượng phòng không Nga đã bắn hạ 3 quả hỏa tiễn và 3 quả còn lại trúng mục tiêu ở thành phố Melitopol: một đường sắt, trạm biến áp và nhà kho đường sắt.

Rogov nhấn mạnh rằng do hậu quả của cuộc tấn công này, hệ thống đường sắt phải tạm ngừng hoạt động.

Quân Nga có hai tuyến đường sắt tiếp tế cho quân xâm lược ở Ukraine. Một tuyến qua Dzhankoy vào vùng Donbas. Tuyến thứ hai qua Melitopol vào vùng Kherson và Zaporizhzhia.

Tối 20 tháng Ba, các vụ nổ đã làm rung chuyển thị trấn Dzhankoy nằm ở phía bắc bán đảo Crimea bị quân Nga tạm chiếm. Sức công phá kinh hoàng đến mức cửa kính của nhiều tòa nhà trong thị trấn vỡ vụn, và người dân mô tả cảm nghiệm của họ như một trận động đất kéo dài. Chiếc xe lửa chở hàng trăm hỏa tiễn hàng trình Kalibr nổ tung, phá hủy tuyến đường sắt này.

Tuy Nga vẫn có khả năng tiếp tế cho các đơn vị xâm lược bằng các phương tiện khác nhưng sẽ tốn kém hơn.

4. Chủ tịch Ủy ban Âu Châu Von der Leyen cảnh cáo rằng thái độ của Trung Quốc đối với cuộc chiến Ukraine sẽ là 'yếu tố quyết định quan hệ Liên Hiệp Âu Châu-Trung Quốc'

Chủ tịch Ủy ban Âu Châu Ursula von der Leyen cho biết Trung Quốc phải góp phần thúc đẩy một “nền hòa bình chính đáng” ở Ukraine và vai trò của Trung Quốc trong cuộc xung đột sẽ rất quan trọng trong việc định hình quan hệ với Liên minh Âu Châu.

Trung Quốc, với tư cách là thành viên thường trực của hội đồng bảo an Liên Hiệp Quốc, có trách nhiệm đóng vai trò xây dựng trong việc thúc đẩy hòa bình dựa trên sự toàn vẹn lãnh thổ của Ukraine, trong đó quan trọng nhất việc rút hết quân xâm lược Nga ra khỏi lãnh thổ Ukraine.

“Bất kỳ kế hoạch hòa bình nào mà trên thực tế là củng cố sự thôn tính của Nga đơn giản không phải là một kế hoạch khả thi. Chúng ta phải thẳng thắn về điểm này,” Von der Leyen nói trong một bài phát biểu tại Brussels trước thềm chuyến đi tới Bắc Kinh.

“Cách Trung Quốc tiếp tục tương tác với cuộc chiến của Putin sẽ là yếu tố quyết định cho quan hệ Liên Hiệp Âu Châu-Trung Quốc trong tương lai,” cô nói.

Ngoại trưởng Blinken cũng công kích kế hoạch hòa bình 12 điểm của Tập Cận Bình. Ông nói:

“Tôi nghĩ rằng tất cả chúng ta phải nhận thức rất rõ ràng và cẩn thận với những gì có vẻ là những nỗ lực có thiện chí, chẳng hạn như kêu gọi ngừng bắn, điều này có khả năng làm đóng băng xung đột tại chỗ, cho phép Nga củng cố những thành tựu đã đạt được và tận dụng thời gian để nghỉ ngơi, trang bị lại, rồi tấn công lại. Và vì vậy, những gì bề ngoài có vẻ hấp dẫn — ai lại không muốn súng im lặng? — cũng có thể là một cái bẫy rất hoài nghi mà chúng ta phải hết sức cẩn thận”

Nga cũng tỏ ra không hứng thú với đề nghị 12 điểm của Trung Quốc, vì họ hiểu rằng Ukraine chắc chắn sẽ không chấp nhận ngưng bắn tại chỗ, theo đề xuất của Tập Cận Bình. Trong một thái độ đầy ngạo mạn, cựu tổng thống Nga Dmitry Anatolyevich Medvedev, nay là phó chủ tịch Hội đồng An ninh quốc gia của Nga nói rằng 12 điểm hay 10 điểm là nhiều quá, Nga chỉ cần một điểm là Ukraine đầu hàng vô điều kiện ngay lập tức.

5. Quốc hội Thổ Nhĩ Kỳ phê chuẩn việc Phần Lan gia nhập NATO, dọn đường cho tư cách thành viên

Quốc hội Thổ Nhĩ Kỳ đã nhất trí thông qua việc Phần Lan gia nhập NATO sau cuộc bỏ phiếu hôm thứ Năm, mở đường cho quốc gia Bắc Âu này trở thành thành viên thứ 31 của NATO.

Cuộc bỏ phiếu thực hiện lời hứa của Tổng thống Thổ Nhĩ Kỳ Recep Tayyip Erdogan về việc cho phép Phần Lan tham gia liên minh quốc phòng. Diễn biến này xảy ra sau khi quốc hội Hung Gia Lợi thông qua dự luật hôm thứ Hai phê chuẩn tư cách thành viên NATO của Phần Lan.

Cuộc bỏ phiếu của quốc hội Thổ Nhĩ Kỳ là trở ngại lớn cuối cùng mà Phần Lan phải đối mặt trong nỗ lực gia nhập liên minh.

Tổng thư ký NATO Jens Stoltenberg hoan nghênh quyết định của quốc hội Thổ Nhĩ Kỳ hôm thứ Năm.

“Tôi hoan nghênh cuộc bỏ phiếu của Đại hội đồng quốc gia Thổ Nhĩ Kỳ để hoàn tất việc phê chuẩn việc gia nhập của Phần Lan. Điều này sẽ làm cho cả gia đình NATO mạnh hơn và an toàn hơn,” ông Stoltenberg nói.

Tổng thống Phần Lan Sauli Niinistö đã ăn mừng tin này, nói rằng “Phần Lan hiện đã sẵn sàng gia nhập NATO.” Niinistö nói thêm rằng ông hy vọng quốc gia láng giềng Thụy Điển cũng sẽ có thể tham gia càng sớm càng tốt.

Tưởng cũng nên nhắc lại là Phần Lan đã tuyên bố ý định gia nhập NATO vào tháng 5 năm 2022, cùng với Thụy Điển, sau khi Nga xâm lược Ukraine khiến hai nước từ bỏ tình trạng không liên kết từ lâu.

Thổ Nhĩ Kỳ đã đình trệ quá trình phê duyệt sau khi cáo buộc cả hai nước là nơi trú ngụ của “các tổ chức khủng bố” người Kurd. Vào cuối tháng 2, Stoltenberg cho biết có vẻ như sự trì hoãn ngoại giao chủ yếu liên quan đến Thụy Điển.

Thổ Nhĩ Kỳ vẫn chưa cho biết liệu họ có chấp nhận tư cách thành viên NATO của Thụy Điển hay không.

Thông tin cơ bản khác: NATO có chính sách mở cửa, nghĩa là bất kỳ quốc gia nào cũng có thể được mời tham gia nếu họ bày tỏ sự quan tâm, miễn là họ có thể và sẵn sàng duy trì các nguyên tắc của hiệp ước thành lập khối. Tuy nhiên, theo các quy tắc gia nhập, bất kỳ quốc gia thành viên nào cũng có thể phủ quyết việc một quốc gia mới tham gia.

Thổ Nhĩ Kỳ là một thành viên hùng mạnh của NATO với quân đội lớn thứ hai ngay sau Mỹ. Vị trí của nó ở sườn đông nam của liên minh khiến nó trở thành một thành viên quan trọng về mặt chiến lược. Thổ Nhĩ Kỳ được coi là một vùng đệm giữa phương Tây và một loạt các quốc gia Trung Đông có lịch sử bất ổn chính trị và là nơi các quốc gia phương Tây có lợi ích lớn. Thực tế là Thổ Nhĩ Kỳ đã gia nhập liên minh vào năm 1952, chỉ ba năm sau khi NATO được thành lập, làm tăng thêm ảnh hưởng của nó.

Người dân Phần Lan chắc chắn là vui mừng trước tin này, nhưng các quan sát viên tin rằng người Ukraine cũng vui không kém. Phần Lan đã rất tích cực ủng hộ Ukraine. Thủ tướng Phần Lan Sanna Marin cho biết đất nước của cô có thể sẵn sàng tặng máy bay chiến đấu F18 biệt danh “Hornet” hay “Ong bắp cày” cho Ukraine. Tuy nhiên, Bộ trưởng Quốc phòng Phần Lan Antti Kaikkonen nói rằng chừng nào Phần Lan chưa gia nhập NATO, ông không muốn trao bất kỳ chiếc Hornet nào của nước mình cho Ukraine.

6. Số lượng trung bình các cuộc tấn công hàng ngày của Nga vào tiền tuyến của Ukraine đã giảm

Trong cuộc họp báo tại trung tâm báo chí Kyiv sáng thứ Sáu 31 tháng Ba, Thứ trưởng Quốc phòng Ukraine Hanna Maliar cho biết:

Số vụ tấn công trung bình hàng ngày của Nga vào tiền tuyến của Ukraine đã giảm trong 4 tuần lễ liên tiếp kể từ đầu tháng 3, xuống còn 69 vụ trong 7 ngày qua so với 124 vụ trong tuần từ ngày 1-7 tháng 3. Chỉ có 57 cuộc tấn công đã được báo cáo vào thứ Tư.

Các nhà báo của Reuters ở gần mặt trận phía tây Bakhmut và xa hơn về phía bắc cũng báo cáo sự suy giảm đáng kể về cường độ các cuộc tấn công của Nga vào tuần trước.

Phát ngôn nhân Bộ Quốc phòng Nga, Trung tướng Igor Konashenkov, cho biết các lực lượng của Nga vẫn đang chiếm được đất trong các cuộc giao tranh trên từng con phố bên trong Bakhmut. Reuters cho biết họ không thể xác minh các báo cáo chiến trường của phía Nga.

Dù vậy, trong báo cáo sáng thứ Sáu, Thứ trưởng Hanna Maliar thừa nhận rằng “Các lực lượng của đối phương đã đạt được một mức độ thành công nhất định trong hành động tấn công thành phố Bakhmut của chúng”.

7. Video cho thấy pháo binh Ukraine xóa sổ kho đạn của Nga

Tờ Newsweek có bài tường trình nhan đề “Video Shows Ukraine Artillery Obliterate Russian Ammo Storage Point”, nghĩa là “Video cho thấy pháo binh Ukraine xóa sổ kho đạn của Nga.” Xin kính mời quý vị và anh chị em theo dõi bản dịch sang Việt Ngữ qua phần trình bày của Kim Thúy.

Một đoạn video được đăng tải trên mạng xã hội đã ghi lại khoảnh khắc pháo binh Ukraine phá hủy một “xe tải tiếp tế Ural của Nga” và một “kho đạn dược” gần khu vực Bakhmut.

“#Ukraine. Một xe tải tiếp tế Ural của Nga cùng với một kho đạn đã bị Lữ đoàn pháo binh số 45 của Ukraine phá hủy ở Paraskoviivka gần Bakhmut, trong khu vực Donetsk”, tài khoản Twitter của Ukraine Weapons Tracker viết trong một bài đăng kèm theo video.

Đoạn phim được quay từ trên không cho thấy một chiếc xe tải tiếp tế của Nga gần một tòa nhà nhiều tầng màu trắng được bao quanh bởi đống đổ nát và rác thải. Một đoạn clip được ghép lại cho thấy một góc khác và lửa hiện có thể được nhìn thấy ngay bên ngoài tòa nhà với những đám khói đen cuồn cuộn. Khi ngọn lửa dường như bắt đầu nhấn chìm tòa nhà, người ta có thể nghe thấy tiếng nổ và những ngọn lửa bùng lên qua cửa sổ của tòa nhà cao tầng.

Trong khi đó, dọc bên ngoài tòa nhà, lửa đang lan rộng và cuối cùng phá hủy thứ mà dòng tweet gọi là “xe tải tiếp tế của Nga”.

Đoạn video dài gần hai phút kết thúc bằng việc chiếu cận cảnh những tàn tích cháy thành than của cả điểm cung cấp đạn dược và chiếc xe tải.

Đoạn video xuất hiện trong bối cảnh giao tranh giữa Ukraine và Nga vẫn tiếp diễn trong năm qua. Cụ thể, tại khu vực Bakhmut, giao tranh dữ dội đã diễn ra dai dẳng giữa các lực lượng Nga và Ukraine.

Hôm thứ Tư, Chủ tịch Hội đồng Tham mưu trưởng Liên quân Hoa Kỳ, Tướng Mark Milley, nói rằng tình hình ở Bakhmut đã trở thành “một lễ hội tàn sát đối với người Nga.”

“Họ đang bị tấn công ở vùng lân cận Bahkmut và người Ukraine đã chiến đấu rất, rất tốt,” Milley nói trong khi phát biểu trước Ủy ban Quân vụ Hạ viện hôm thứ Tư. “Có lẽ khoảng 6.000 lính đánh thuê chính hiệu và có thể là 20.000 hoặc 30.000 tân binh khác mà họ nhận được, nhiều người trong số họ đến từ các nhà tù.”

Trong một bản cập nhật vào thứ Năm, Bộ Tổng tham mưu Lực lượng Vũ trang Ukraine cho biết, “Đối phương đang tập trung nỗ lực chính của mình để tiến hành các hành động tấn công. Các khu định cư Bilogorivka, Bakhmut, Avdiivka, Mar'yinka vẫn là tâm điểm của các cuộc chiến. 47 lần tấn công của đối phương vào các trục được chỉ định đã bị đẩy lùi.”

Tại Bakhmut, bản cập nhật nói rằng các lực lượng Nga tiếp tục “nỗ lực hơn nữa để chiếm thị trấn,” nhưng lưu ý rằng “những người bảo vệ của chúng ta đã dũng cảm giữ thành phố, đẩy lùi nhiều cuộc tấn công của đối phương.”

Đầu tuần này, Andriy Zagorodnyuk, người hiện đang là cố vấn của Tổng thống Ukraine Volodymyr Zelenskiy, nói với Newsweek, “Còn quá sớm để nói về chiến thắng ở Bakhmut cho Ukraine...Nhưng nó chắc chắn cho thấy người Nga không thể đạt được mục tiêu của mình. Họ không thể chiến thắng.”

Giữa các trận chiến đang diễn ra ở Bakhmut, các lực lượng Nga đã được hỗ trợ bởi các thành viên của Nhóm lính đánh thuê Wagner, do nhà tài phiệt Yevgeny Prigozhin lãnh đạo.

Theo Reuters, Prigozhin gần đây đã đăng một đoạn ghi âm có nội dung: “Trận chiến giành Bakhmut hôm nay trên thực tế đã tiêu diệt quân đội Ukraine, và thật không may, nó cũng gây thiệt hại nặng nề cho Công ty quân sự tư nhân Wagner”.

Newsweek đã liên hệ với Bộ Ngoại giao Nga và Bộ Ngoại giao Ukraine qua email để xin bình luận.

8. Một nhà báo Mỹ bị bắt ở Nga. Đây là những điều cần biết để bắt kịp tốc độ

Phóng viên tờ Wall Street Journal và quốc tịch Mỹ Evan Gershkovich đã bị giam giữ tại Nga vì nghi ngờ làm “gián điệp” và bị quản thúc cho đến ngày 29 tháng 5, theo một tòa án ở Mạc Tư Khoa hôm thứ Năm. Nó diễn ra trong bối cảnh Nga đàn áp các nhà báo độc lập và các hãng tin nước ngoài sau cuộc xâm lược Ukraine.

Bộ Ngoại giao Hoa Kỳ được giao nhiệm vụ xác định chính thức liệu người Mỹ có bị giam giữ sai ở nước ngoài hay không.

Đây là những gì chúng ta biết cho đến nay:

Chuyện gì đã xảy ra: Cơ quan tình báo Nga, FSB, cho biết Gershkovich đã bị giam giữ tại Yekaterinburg, ở phía đông của dãy núi Ural “trong khi cố gắng lấy thông tin bí mật” liên quan đến “hoạt động của một trong những doanh nghiệp của ngành công nghiệp quân sự Nga.” Wall Street Journal, có mặt hàng thập kỷ ở Mạc Tư Khoa, đã thẳng thừng bác bỏ những cáo buộc đó.

Một số thông tin cơ bản: Đây là lần đầu tiên một nhà báo Mỹ bị Mạc Tư Khoa giam giữ vì cáo buộc làm gián điệp kể từ Chiến tranh Lạnh, và diễn ra một tuần sau khi chính quyền Mỹ bắt giữ Sergey Vladimirovich Cherkasov, người mà họ cáo buộc là gián điệp Nga và bị truy tố ở cấp liên bang. Điện Cẩm Linh không bình luận khi được hỏi liệu vụ bắt giữ Gershkovich có phải là một động thái ăn miếng trả miếng đối với vụ bắt giữ Cherkasov hay không. Việc giam giữ những người Mỹ khác, bao gồm cả Paul Whelan, đã dẫn đến những cuộc đàm phán kéo dài và khó khăn giữa Washington và Mạc Tư Khoa.

Phản ứng của Nga: Phát ngôn nhân Điện Cẩm Linh Dmitry Peskov cho biết vụ bắt giữ là “đặc quyền của FSB.” Trong một cuộc gọi với các phóng viên, anh ấy nói thêm: “Theo những gì chúng tôi biết, anh ta đã bị bắt quả tang.” Bộ Ngoại giao Nga thường xuyên đưa ra những tuyên bố vô căn cứ về công việc và động cơ của các nhà báo nước ngoài tại Nga.

Phản ứng của Hoa Kỳ: Hoa Kỳ đã lên án việc giam giữ, nói rằng họ “quan ngại sâu sắc.” Bộ Ngoại giao đã liên lạc trực tiếp với chính phủ Nga. Đại sứ quán Hoa Kỳ tại Mạc Tư Khoa đã chính thức yêu cầu tiếp cận lãnh sự - điều mà các quan chức nói là ưu tiên vì sức khỏe của Gershkovich và để thu thập thêm thông tin.

Tổng biên tập Wall Street Journal Wall Emma Tucker nói với nhân viên trong một bản ghi nhớ hôm thứ Năm rằng cô ấy “rất lo lắng” cho sự an toàn của phóng viên. Almar Latour - giám đốc điều hành của Dow Jones, nhà xuất bản của Wall Street Journal - cho biết sự an toàn của các nhà báo là ưu tiên hàng đầu của ông và công ty đang làm việc “suốt ngày đêm” để bảo đảm Gershkovich được trả tự do. Tờ New York Times cho biết trong một tuyên bố rằng họ “quan ngại sâu sắc” về vụ bắt giữ và kêu gọi trả tự do ngay lập tức cho Gershkovich.
 
Tình trạng của ĐGH, Tuần Thánh tại Vatican. George Weigel: Đức Gioan Phaolô II, Tôi, và Người Ba Lan
VietCatholic Media
05:02 31/03/2023


1. Lịch trình các cử hành Phụng Vụ của Đức Thánh Cha Phanxicô trong Tuần Thánh

Tuần Thánh trong 2 năm 2020 và 2021 đã diễn ra rất lặng lẽ vì đại dịch coronavirus. Năm ngoái, một lần nữa, Đức Thánh Cha Phanxicô đã trở lại Đấu trường Rôma để chủ tọa Đàng Thánh Giá vào ngày Thứ Sáu Tuần Thánh.

Vatican đã công bố lịch trình của Đức Giáo Hoàng cho Tuần Thánh và Lễ Phục sinh, xác nhận rằng cũng như năm ngoái ngài sẽ chủ sự các lễ kỷ niệm lớn ở quảng trường Thánh Phêrô và bên trong Đền Thờ Thánh Phêrô.

Tuy nhiên, lúc 8:30 tối ngày thứ Tư 29 tháng Ba, theo giờ địa phương Rôma, Ông Matteo Bruni, Giám đốc Phòng Báo chí Tòa Thánh cho biết như sau:

Trong vài ngày qua, Đức Thánh Cha Phanxicô đã phàn nàn về một số khó khăn về hô hấp và chiều nay ngài đã đến bệnh viện Đa Khoa Agostino Gemelli để kiểm tra y tế.

Kết quả kiểm tra cho thấy một bệnh nhiễm trùng đường hô hấp (không bao gồm nhiễm trùng Covid 19), và sẽ cần một vài ngày điều trị y tế thích hợp tại bệnh viện.

Thành ra, vẫn không chắc chắn Đức Thánh Cha Phanxicô có thể đích thân chủ sự các cử hành Phụng Vụ trong Tuần Thánh hay không. Nếu tình hình sức khoẻ của ngài khả quan, dưới đây là những gì sẽ xảy ra.

Vào ngày Chúa Nhật Lễ Lá, 2 Tháng Tư, Đức Thánh Cha Phanxicô sẽ dâng thánh lễ tại quảng trường Thánh Phêrô vào 10 giờ sáng theo giờ địa phương. Năm ngoái, khi nghi lễ này được tái tổ chức tại quảng trường Thánh Phêrô, đã có hơn 40,000 người tham dự.

Trong hai năm qua đại dịch coronavirus, các nghi lễ của Đức Giáo Hoàng trong Tuần Thánh được tổ chức rất ít do các biện pháp phòng dịch COVID-19, với nhiều sự kiện được chuyển đến bên trong Đền Thờ Thánh Phêrô với số lượng người tham dự cực kỳ hạn chế.

Đức Giáo Hoàng sẽ chủ sự Thánh lễ Dầu vào Thứ Năm Tuần Thánh lúc 9:30 sáng tại Đền Thờ Thánh Phêrô.

Lịch trình hiện tại của Vatican cho năm 2022 chưa cho biết Đức Giáo Hoàng sẽ cử hành Thánh lễ Tiệc ly Thứ Năm Tuần Thánh tại đâu. Trong những năm qua, Đức Thánh Cha Phanxicô đã chọn đến thăm một nhà tù địa phương, hay các trung tâm di dân và tị nạn, hay một giáo xứ xa xôi bên ngoài thành phố Rôma để dâng thánh lễ.

Vào ngày thứ Sáu Tuần Thánh, ngài sẽ chủ sự nghi thức tưởng niệm Cuộc Thương Khó của Chúa tại Đền Thờ Thánh Phêrô lúc 5 giờ chiều, trước khi đến Đấu trường Côlôsêô để chủ sự buổi đi đàng thánh giá bắt đầu lúc 9 giờ tối.

Đức Thánh Cha sẽ dâng Thánh lễ Canh thức Phục sinh vào ngày 8 tháng 4 tại Đền Thờ Thánh Phêrô lúc 7:30 tối và cũng sẽ cử hành Thánh lễ Chúa Nhật Phục sinh bên ngoài tại quảng trường Thánh Phêrô lúc 10 giờ sáng, sau đó ngài sẽ ban phép lành Urbi et Orbi truyền thống.

Đức Thánh Cha Phanxicô cũng sẽ dâng thánh lễ vào ngày 16 tháng 4 cho Chúa Nhật Lòng Chúa Thương Xót tại Đền Thờ Thánh Phêrô.

Vatican cũng xác nhận rằng Đức Thánh Cha sẽ tông du Hung Gia Lợi từ 28 đến 30 Tháng Tư.

2. Tổng thống Á Căn Đình: Chiến tranh Ukraine gây thiệt hại khôn lường cho kinh tế thế giới. Quê hương Đức Giáo Hoàng chịu ảnh hưởng nặng

Tổng thống Á Căn Đình Alberto Fernández nói rằng cuộc chiến ở Ukraine đã “tạo ra thiệt hại khôn lường cho nền kinh tế thế giới.”

“Chúng ta thấy vấn đề nghiêm trọng mà cuộc xâm lược Ukraine của Nga đã tạo ra,” ông Fernandez cho biết hôm thứ Tư trong chuyến thăm của ông với Tổng thống Hoa Kỳ Joe Biden tại Tòa Bạch Ốc. “Chúng ta cần phải làm việc cùng nhau và đoàn kết các nỗ lực để chiến tranh có thể kết thúc, để nó không còn giết chết con người, để nền kinh tế thế giới có thể phục hồi.”

Trong chuyến thăm của mình, Fernandez đã đề cập đến các mối quan hệ song phương, sự hỗ trợ của Hoa Kỳ trong những thách thức tài chính của Á Căn Đình và các vấn đề toàn cầu cấp bách khác.

Fernandez cũng cho biết hòa bình là cấp thiết vì tình trạng mất an ninh lương thực mà chiến tranh có thể gây ra.

Ông nói: “Khi Tổ chức Lương thực và Nông nghiệp thông báo rằng hơn 300 triệu người có thể phải vật lộn với nạn đói vì cuộc chiến này, tôi nhận ra rằng hòa bình là điều cấp thiết”.

Ông than thở rằng đời sống của người dân ở quê hương Đức Giáo Hoàng gặp nhiều khó khăn vì cuộc chiến tàn khốc này.

3. Đức Gioan Phaolô II và Tôi (và Người Ba Lan)

Tiến sĩ George Weigel là thành viên cao cấp của Trung tâm Đạo đức và Chính sách Công cộng Washington. Ông vừa có bài viết nhan đề “John Paul II And Me (And The Poles)”, nghĩa là “Đức Gioan Phaolô II và Tôi (và Người Ba Lan)”. Xin kính mời quý vị và anh chị em theo dõi bản dịch sang Việt Ngữ qua phần trình bày của Túy Vân

Trong chương đầu tiên của cuốn “Profiles in Courage”, John F. Kennedy đã trích lời một Dân biểu rất gay gắt, là ông John Steven McGroarty, người đã viết một đoạn khó chịu bằng những từ ngữ gay gắt thẳng thừng: “Một trong vô số những khó khăn trong hoạt động ở Quốc hội là tôi buộc phải nhận những lá thư từ một tên ngốc xấc xược như bạn, trong đó bạn nói rằng tôi đã hứa sẽ trồng lại rừng ở dãy núi Sierra Madre và tôi đã ở trong Quốc hội hai tháng rồi mà vẫn chưa thực hiện được. Bạn vui lòng thực hiện hai cú nhảy và đi xuống địa ngục”.

Cùng các thành viên của Quốc hội, những người viết chuyên mục trên báo chí cũng gặp các vấn đề tương tự: Cám dỗ đáp trả các cuộc tấn công bằng vũ lực có thể rất nghiêm trọng. Hơn bốn thập kỷ viết chuyên mục trên báo chí Công Giáo và các nơi khác, nói chung tôi đã chống lại những cám dỗ đó trừ khi bị khiêu khích nghiêm trọng nhất, đặc biệt là những cám dỗ liên quan đến danh dự của tôi và của những người khác. Đây là một trong những dịp như thế.

Trong “Thư từ Rôma” ngày 18 tháng 3 trên tờ La Croix International, Robert Mickens không chỉ làm mất lòng độc giả của mình bằng cách thể hiện sự thiếu hiểu biết sâu sắc về những gì đang diễn ra ở Rôma ngày nay (hoặc có lẽ tệ hơn là từ chối viết về nó); ông ấy cũng tố cáo tôi là “người viết tiểu sử chính thức” cho Đức Gioan Phaolô II.” Điều này là sai; nó vu khống tôi, và tệ hơn, nó vu khống Đức Gioan Phaolô II. Những lời vu khống như vậy đòi hỏi phải có phản ứng của công chúng, điều này cũng có thể giúp làm sáng tỏ một số điều.

Đầu tiên, tôi chưa bao giờ, vào bất kỳ dịp nào hoặc trên báo in, mô tả mình là “người viết tiểu sử chính thức” của Đức Gioan Phaolô II. Trên thực tế, tôi đã luôn cố gắng sửa chữa sự hiểu lầm đó khi những người có thiện chí nhưng thiếu hiểu biết sử dụng cụm từ đó (hoặc cụm từ “người được ủy quyền viết tiểu sử”) để giới thiệu về tôi. Tiểu sử chính thức hoặc được ủy quyền là tiểu sử đã được nhân vật được đề cập đến hoặc những người thừa kế của họ xem xét, thậm chí chỉnh sửa, để đổi lấy quyền truy cập họ và hồ sơ của họ. Hoàn toàn không có chuyện đó trong mối quan hệ của tôi với Đức Gioan Phaolô II, như Mickens hẳn đã biết nếu ông chịu khó đọc trang 101 cuốn hồi ký của tôi, “Những bài học về Hy vọng: Cuộc đời Bất ngờ của Tôi với Thánh Gioan Phaolô II”. Ở đó, tôi mô tả một buổi ăn tối với Đức Giáo Hoàng vào ngày 7 tháng 3 năm 1996, trong đó tôi giải thích với Đức Gioan Phaolô rằng ngài không hiểu một từ nào về những gì tôi sẽ viết cho đến khi tôi đưa cho ngài cuốn sách đã xuất bản—và ngài trả lời: “Thật là rõ ràng. Bây giờ chúng ta hãy nói về một cái gì đó thú vị.”

Thứ hai, gợi ý rằng Đức Gioan Phaolô II muốn có một tiểu sử đã được xem xét kỹ lưỡng có nghĩa là gợi ý rằng ngài muốn có một bản tường trình không trung thực, hoặc ít nhất là không hoàn toàn trung thực về cuộc đời và triều đại giáo hoàng của ngài. Những ai thực sự biết người đàn ông này không thể tưởng tượng được rằng ngài muốn bất kỳ thứ gì như vậy, mặc dù điều đó hoàn toàn có thể tưởng tượng được đối với những người không biết ngài - bởi vì sự thật là có một số người theo chủ nghĩa giáo triều thích một thứ gì đó khác hơn là sự tự do hoàn toàn mà Đức Giáo Hoàng đã cho tôi khi viết những gì tôi đánh giá là sự thật.

Tuy nhiên, Mickens không phải là kẻ bất lương duy nhất tấn công Đức Gioan Phaolô II ngày nay. Một số người Ba Lan đồng nghiệp của anh ta cũng đang làm như thế, dựa trên bộ phim “tài liệu” gần đây, Franciszkańska 3, của Marcin Gutowski, và một cuốn sách mới, Maxima Culpa, của Ekke Overbeek. Những cuộc tấn công mới này sử dụng các hồ sơ thô chưa được tiêu hóa và chưa được hiểu theo ngữ cảnh từ cơ quan tình báo bí mật của Ba Lan thời cộng sản để gợi ý rằng, với tư cách là tổng giám mục Cracow, Đức Tổng Giám Mục Karol Wojtyła đã che đậy sự lạm dụng tình dục của giáo sĩ.

Gutowski và Overbeek là những người chạy theo chương trình nghị sự, và họ thể hiện chương trình nghị sự của mình không mấy tế nhị: Họ dường như ít quan tâm đến việc cải cách Giáo hội hơn là cố gắng hạ bệ danh tiếng của người con vĩ đại nhất của Ba Lan, người cũng là nhà giải phóng đất nước trong thế kỷ hai mươi. Không có dự án xã hội và văn hóa nào, không có sự thất vọng nào trước sự đồng nhất quá gần gũi của hàng giám mục Ba Lan với một đảng phái chính trị, và không có sự tức giận nào đối với sự kiêu ngạo của giới giáo sĩ có thể biện minh cho những lời vu khống chống lại Đức Gioan Phaolô II mà những người chỉ trích này và những người khác đã phạm phải—đó là những lời vu khống mà những người bạn lâu năm của Đức Karol Wojtyła thường phản ứng một cách lãnh đạm và dường như một cách sợ hãi; những lời vu khống này hiện đang được xuất khẩu ra toàn thế giới.

Một vụ ám sát Đức Gioan Phaolô II không đủ sao?

Giáo sĩ lạm dụng tình dục là một tội trọng và tội ác. Lạm dụng tình dục đã và đang được tạo điều kiện thuận lợi bởi loại chủ nghĩa giáo quyền lây nhiễm cho các linh mục và giám mục, những người tưởng tượng mình là một đẳng cấp cao hơn chứ không phải là đầy tớ của tất cả mọi người. Và nạn giáo sĩ lạm dụng tình dục phải bị nhổ tận gốc khỏi Giáo hội nếu Đạo Công Giáo muốn là muối và ánh sáng cho thế giới, như Chúa Giêsu đã truyền dạy và Đức Gioan Phaolô II đã thúc giục trong lời kêu gọi Tân Phúc Âm hóa. Việc thanh tẩy này sẽ đòi hỏi một cuộc kiểm tra kỹ lưỡng về quá khứ của Giáo hội, được thực hiện theo các phương pháp và tiêu chuẩn học thuật lịch sử được quốc tế công nhận.

Đức Gioan Phaolô II, người đã kêu gọi Công Giáo “thanh tẩy ký ức của mình”, khao khát điều đó nhất.
 
Ukraine thắng lớn ở Bakhmut. 45 nước truy tố Putin. Mỹ lần ra kẻ môi giới mua vũ khí Bắc Hàn cho Nga
VietCatholic Media
15:56 31/03/2023


1. Tòa Bạch Ốc cho biết Nga có thể cử một phái đoàn tới Triều Tiên để tìm kiếm thêm vũ khí từ Bình Nhưỡng

Phát ngôn nhân của Hội đồng An ninh Quốc gia Hoa Kỳ cho biết Nga dự định cử một phái đoàn tới Triều Tiên như một phần trong nỗ lực không ngừng của Điện Cẩm Linh nhằm mua thêm vũ khí từ Bình Nhưỡng.

John Kirby, điều phối viên truyền thông chiến lược của Hội đồng An ninh Quốc gia cho biết: “Chúng tôi có thông tin mới rằng Nga đang tích cực tìm cách mua thêm đạn dược từ Triều Tiên. Chúng tôi cũng hiểu rằng Nga đang tìm cách gửi một phái đoàn tới Triều Tiên. Và rằng Nga đang cung cấp lương thực cho Triều Tiên để đổi lấy đạn dược”.

Tướng Kirby cho biết hôm thứ Năm rằng người trung gian mua bán vũ khí, Ashot Mkrtychev, là trung tâm của nỗ lực mới nhất này của Nga nhằm tránh các biện pháp trừng phạt và kiểm soát xuất khẩu chưa từng có của phương Tây đối với cuộc xâm lược tàn bạo của nước này vào Ukraine.

Bộ Tài chính Hoa Kỳ đã ban hành lệnh trừng phạt đối với Mkrtychev vào sáng sớm thứ Năm, cáo buộc ông này cố gắng tạo điều kiện thuận lợi cho một thỏa thuận vũ khí giữa Nga và Triều Tiên.

“Với tình trạng bị cô lập mới này của Putin, rủi ro cũng xảy ra cho những người hỗ trợ anh ta, vì chúng ta sẽ không ngần ngại tấn công vào những kẻ xấu xa như vậy trong tương lai,” Kirby nói, thề sẽ “tiếp tục xác định, vạch trần và chống lại những nỗ lực của Nga nhằm đạt được mục tiêu mua thiết bị quân sự từ Triều Tiên hoặc bất kỳ quốc gia nào khác sẵn sàng hỗ trợ cuộc chiến của họ ở Ukraine”.

Một số thông tin cơ bản: Mỹ cho biết Nga bắt đầu mua hàng triệu hỏa tiễn và đạn pháo từ Triều Tiên vào năm ngoái, như CNN đã đưa tin trước đó. Và đến cuối năm 2022, Triều Tiên đã cung cấp hỏa tiễn bộ binh cho công ty quân sự tư nhân Wagner Group để sử dụng trong cuộc chiến ở Ukraine.

Các quan chức Hoa Kỳ đã mô tả các giao dịch mua như một dấu hiệu cho thấy quân đội của Mạc Tư Khoa đang cạn kiệt kho vũ khí cần thiết để duy trì cuộc xâm lược.

2. Ukraine cho biết quân đội Nga thất bại trong hàng loạt các cuộc tấn công Bakhmut trong một ngày

Tờ Newsweek có bài tường trình nhan đề “Russian Troops Fail 'Numerous' Bakhmut Attacks in a Day: Ukraine”, nghĩa là “Ukraine cho biết quân đội Nga thất bại trong hàng loạt các cuộc tấn công Bakhmut trong một ngày.” Xin kính mời quý vị và anh chị em theo dõi bản dịch sang Việt Ngữ qua phần trình bày của Túy Vân.

Ukraine tiếp tục bảo vệ thành phố Bakhmut trước các cuộc tấn công của Nga và giao tranh đã gia tăng trong thành phố, với lực lượng Nga được hỗ trợ bởi lính đánh thuê từ Tập đoàn Wagner.

Thành phố không chỉ quan trọng về mặt quân sự; nó được coi là biểu tượng cho tinh thần chiến đấu của Ukraine.

Ukraine đang cố gắng giữ Bakhmut, bất kể một chuyên gia dự đoán rằng cuối cùng nó sẽ rơi vào tay người Nga.

Ukraine tiếp tục ngăn chặn các cuộc tấn công của Nga nhằm vào thành phố Bakhmut, theo Bộ Tổng tham mưu các Lực lượng Vũ trang Ukraine.

Bakhmut là tiền tuyến quan trọng trong cuộc chiến kể từ tháng 7 năm 2022 và giao tranh đã gia tăng ở đó trong những tháng mùa đông khi cả lực lượng Ukraine và Nga đều rơi vào thế bế tắc. Vào dịp kỷ niệm một năm cuộc chiến vào tháng 2, các lực lượng Nga đã tăng cường nỗ lực chiếm thành phố, được hỗ trợ bởi lính đánh thuê từ Tập đoàn Wagner, một công ty quân sự tư nhân. Nhưng Ukraine cho rằng họ vẫn đang làm chệch hướng các bước tiến của Nga trong thành phố.

“Ở hướng Bakhmut, đối phương tiếp tục tấn công thành phố Bakhmut,” Bộ Tổng tham mưu Lực lượng Vũ trang Ukraine cho biết như trên. “Tuy nhiên, những người bảo vệ của chúng ta đang dũng cảm giữ thành phố, chống lại nhiều cuộc tấn công của đối phương. Vào ban ngày, những kẻ xâm lược đã thực hiện các hành động tấn công không thành công ở khu vực Orihovo-Vasilivka Donetsk.”

Các lực lượng Ukraine cho đến nay đã chống lại sự xâm lược không ngừng của người Nga đối với Bakhmut, nơi đã hứng chịu các cuộc pháo kích liên tục trong khi Nga tăng viện binh. Nga đang đạt được những tiến bộ nhỏ nhoi, nhưng chúng rất tốn kém, với tỷ lệ quân đội Nga mất binh sĩ là 5 trên 1 so với Ukraine.

Theo cố vấn cấp cao của Center for Strategic & International Studies Trung tâm Nghiên cứu Chiến lược và Quốc tế Mark Cancian, vào đầu năm, các quan chức Ukraine đã ám chỉ về việc rút quân khỏi Bakhmut, đây sẽ là một quyết định chiến lược đúng đắn. Tuy nhiên, cuộc chiến không kết thúc. Nga tiếp tục tiến lên phía trước, bao vây quân đội Ukraine ở ba mặt và liên tục nã pháo. Trong khi đó, Ukraine cho đến nay vẫn chưa quyết định hy sinh thành phố.

Thay vì cố gắng chặt đứt các tuyến đường tiếp tế và bao vây thành phố, các lực lượng Nga đã quyết định tấn công thẳng vào pháo đài Bakhmut, Cancian nói với Newsweek.

Ông nói rằng Ukraine có lợi thế khi bảo vệ Bakhmut vì sẽ dễ dàng hơn trong việc chống lại đối phương từ bên trong một thành phố. Ông nói: “Tôi ngạc nhiên là người Nga đang làm điều đó, theo nghĩa là mọi sách giáo khoa quân sự sẽ bảo bạn đừng làm như thế. Đừng tấn công vào thành phố, vào sức mạnh của đối phương.”

Ngoài ý nghĩa quân sự, Bakhmut còn trở thành một biểu tượng. Khi quân đội Ukraine tiếp tục giữ vững thành phố, nó đã trở thành biểu tượng cho tinh thần chiến đấu của đất nước. Nếu Nga chiếm được thành phố, điều đó có thể không ảnh hưởng đến triển vọng Ukraine giành được thành công về mặt quân sự trong thời gian dài, nhưng nó có thể làm tổn thương tinh thần binh lính của họ, vì đây sẽ là lần đầu tiên một trong hai bên giành được lợi thế đáng kể trong cuộc chiến sau nhiều tháng.

Bất chấp lập trường tích cực của Ukraine trong việc bảo vệ Bakhmut, Cancian cho biết ông tin rằng Nga cuối cùng có thể chiếm được thành phố nhưng họ phải trả một giá rất đắt.

Cancian nói: “Người Nga đang đạt được tiến bộ chậm chạp với chi phí rất cao. Ukraine sẽ khiến người Nga phải trả giá cho mọi đường phố, và cuối cùng Nga sẽ cạn kiệt tài nguyên”.

Newsweek đã liên hệ qua email tới văn phòng báo chí của Tổng thống Nga Vladimir Putin để xin bình luận.

3. Ngũ Giác Đài cho biết Mỹ đã huấn luyện hơn 7.000 binh sĩ Ukraine kể từ khi cuộc xâm lược của Nga bắt đầu

Hơn 7.000 binh sĩ Ukraine đã được quân đội Hoa Kỳ huấn luyện kể từ khi bắt đầu cuộc xâm lược của Nga vào năm ngoái, phát ngôn nhân Ngũ Giác Đài, Chuẩn tướng Pat Ryder, cho biết như trên hôm thứ Năm.

Tuần này, 65 người Ukraine đang huấn luyện về hệ thống phòng không Patriot tại Fort Sill, Oklahoma, đã trở về Âu Châu sau khi hoàn thành khóa huấn luyện đó.

Ryder cũng cho biết hơn 4.000 binh sĩ Ukraine sẽ hoàn thành khóa huấn luyện vũ khí kết hợp ở Đức vào cuối tháng này, bao gồm hai lữ đoàn - một được trang bị Xe chiến đấu Bradley và lữ đoàn còn lại được trang bị xe Stryker.

Ryder cho biết: “Việc huấn luyện vũ khí kết hợp bổ sung hiện đang được tiến hành tại các khu vực huấn luyện Grafenwoehr và Hohenfels ở Đức, với hai tiểu đoàn bộ binh cơ giới bao gồm 1.200 binh sĩ của Lực lượng Vũ trang Ukraine.

4. Quan chức Nga cho biết cuộc phản công của Ukraine sẽ nhắm vào các khu vực nào

Đầu Tháng Hai vừa qua, Denis Pushilin, nhà lãnh đạo của cái gọi là Cộng hòa Nhân dân Donetsk, đã từng tiên đoán rằng quân Nga sẽ chiếm được thành phố Vuhledar trong vài ngày. Ông ta chắc ăn đến mức đã chuẩn bị sẵn tiệc mừng. Cho đến nay, thành phố Vuhledar vẫn đứng vững. Dù vậy, ông ta vẫn tiếp tục tiên đoán.

Tờ Newsweek có bài tường trình nhan đề “Russian Official Says Ukraine Counteroffensive Will Target These Areas”, nghĩa là “Quan chức Nga cho biết cuộc phản công của Ukraine sẽ nhắm vào các khu vực nào.” Xin kính mời quý vị và anh chị em theo dõi bản dịch sang Việt Ngữ qua phần trình bày của Thảo Ly.

Denis Pushilin, người tạm thời đứng đầu cái gọi là Cộng hòa Nhân dân Donetsk bù nhìn cho Mạc Tư Khoa, đã nói rằng cuộc phản công mùa xuân đang rình rập của Ukraine có khả năng sẽ dồn ép các vị trí của Nga tại một số điểm then chốt của mặt trận dài 800 dặm nhằm tìm kiếm một bước đột phá có thể xoay chuyển cục diện cuộc chiến.

Pushilin nói với Channel One của Nga rằng Mạc Tư Khoa đang mong đợi một cuộc phản công của Ukraine, một cuộc phản công sẽ không chỉ giới hạn ở một hoặc hai địa điểm.

“Tôi nghĩ rằng nếu họ cố gắng thực hiện một cuộc phản công — và rất có thể họ sẽ bị buộc phải làm như vậy — thì các cuộc tấn công sẽ diễn ra ở một số khu vực,” Pushilin nói, được hãng thông tấn nhà nước Tass trích dẫn hôm thứ Năm.

Pushilin nói với Channel One rằng ông chắc chắn rằng mặt trận phía nam sẽ là địa điểm hoạt động chính của Ukraine. “Tiền tuyến Zaporizhzhia chắc chắn sẽ là một trong số đó,” anh ta nói. Đối với các cuộc tấn công vào các thành phố phía nam Berdiansk và Melitopol, Pushilin nói: “Đó sẽ là một giải pháp quá đơn giản.”

Đã và đang có nhiều đồn đoán về các kế hoạch của Ukraine. Các nhà lãnh đạo chính trị và quân sự ở Kyiv đã nói rõ ý định tiến hành một cuộc phản công mới chống lại quân đội Nga vẫn đang xâm lược các dải lãnh thổ ở phía nam và phía đông của đất nước.

Mục tiêu cuối cùng của Ukraine là giải phóng toàn bộ lãnh thổ Ukraine theo biên giới năm 1991, bao gồm Bán đảo Crimea, bị Mạc Tư Khoa xâm lược kể từ cuộc xâm lược năm 2014 và một phần của khu vực phía đông Donbas.

Giao tranh ác liệt tiếp tục dọc theo các mặt trận phía đông và đông nam khi quân đội Nga nỗ lực giành lấy những phần lãnh thổ nhỏ mà cả hai bên đều phải trả giá đắt. Trong khi đó, Ukraine được cho là đang chuẩn bị cho cuộc tấn công vào mùa xuân của riêng mình với sự hỗ trợ của thiết giáp hạng nặng do phương Tây cung cấp và các đơn vị mới được huấn luyện tại các quốc gia NATO.

Kyiv có nhiều lựa chọn cho một cuộc tấn công mới. Ở phía nam, một cuộc tấn công thành công đánh đuổi quân Nga ra khỏi Zaporizhzhia và hướng tới thành phố Melitopol có thể cô lập Crimea. Một cuộc tấn công vào khu vực Luhansk đông bắc dân cư thưa thớt và tương đối bằng phẳng có thể thuận lợi cho các đơn vị cơ giới, mặc dù có thể khiến quân đội Ukraine ở đó dễ bị tổn thương.

Với việc các lực lượng của Mạc Tư Khoa được cho là gần cạn kiệt ở Donetsk—bao gồm cả xung quanh Bakhmut—các đơn vị tăng cường của Ukraine có thể chọc thủng phòng tuyến của Nga và chiếm lại lãnh thổ đã mất xung quanh thành phố Donetsk, mặc dù các công sự kiên cố trong khu vực đô thị hóa này sẽ đặt ra một thách thức nghiêm trọng.

Bộ trưởng Quốc phòng Ukraine Oleksii Reznikov nói với kênh truyền hình ERR của Estonia vào hôm Chúa Nhật rằng lực lượng của Kyiv “sẽ tiếp tục giải phóng các vùng lãnh thổ bị xâm lược tạm thời” ở một số khu vực của đất nước vào năm 2023.

Cuộc phản công sắp tới, Reznikov cho biết, “đã được lên kế hoạch theo các hướng khác nhau” và sẽ được hỗ trợ bởi các xe tăng do NATO cung cấp, bao gồm cả Leopard 2 do Đức sản xuất. “Bạn sẽ thấy chúng trong chiến dịch phản công của chúng ta,” Reznikov nói và cho biết thêm rằng chính xác thời điểm cuộc tổng phản công phụ thuộc vào “điều kiện thời tiết”.

Ông giải thích: “Vào mùa xuân, chúng ta có mặt đất ẩm ướt,” và nói thêm rằng điều này ủng hộ “những phương tiện không có bánh xe”.

Giới lãnh đạo Ukraine đã phải đối mặt với một số chỉ trích vì việc bảo vệ Bakhmut kiên trì và tốn kém, mà các quan chức Ukraine và phương Tây đã nhiều lần nói rằng có rất ít giá trị chiến lược. Reznikov cho biết, giao tranh ở đó đang tạo cơ hội cho các lực lượng Ukraine ở những nơi khác chuẩn bị cho các cuộc tấn công mới và làm suy giảm khả năng của Nga.

Reznikov nói về những người Nga tấn công: “Họ đã chịu tổn thất nặng nề với nhiều người chết và bị thương. “Trung bình, họ mất ít nhất 500 binh sĩ mỗi ngày.”

Newsweek đã liên hệ với Bộ Quốc phòng Nga để yêu cầu bình luận.

5. 45 quốc gia điều tra cáo buộc vi phạm nhân quyền của Nga

Hoa Kỳ và 44 quốc gia khác trong Tổ chức An ninh và Hợp tác Âu Châu, gọi tắt là OSCE, đã viện dẫn một cơ chế đặc biệt hôm thứ Năm để điều tra các cáo buộc vi phạm nhân quyền của Nga trong cuộc chiến ở Ukraine, “đặc biệt liên quan đến việc cưỡng bức chuyển giao và bắt cóc trẻ em của Liên bang Nga.”

Theo Mỹ và một số chính phủ Âu Châu, chính quyền của Tổng thống Nga Vladimir Putin đã dùng vũ lực bắt cóc hàng nghìn trẻ em Ukraine đến Nga, thường là tới một mạng lưới hàng chục trại nơi trẻ vị thành niên trải qua cải tạo chính trị.

Tòa án Hình sự Quốc tế, gọi tắt là ICC, hồi đầu tháng này đã ban hành lệnh bắt giữ Putin và một quan chức Nga khác liên quan đến vụ trục xuất cưỡng bức được báo cáo.

Trong một tuyên bố chung, nhóm các nước OSCE cho biết cái gọi là Cơ chế Mạc Tư Khoa, một bước nghiêm túc được thực hiện để xem xét các cáo buộc vi phạm nhân quyền, đã được viện dẫn “khi chúng ta tiếp tục lo ngại về các vi phạm luật nhân đạo quốc tế và luật pháp quốc tế và luật nhân quyền sau cuộc chiến tranh xâm lược toàn diện của Nga chống lại Ukraine.”

Tuyên bố lưu ý rằng các báo cáo gần đây từ các phái đoàn chuyên gia độc lập của OSCE đã xác nhận mối quan ngại chung của nhóm về “các hành vi vi phạm luật nhân đạo quốc tế của Nga ở Ukraine, và đặc biệt là các báo cáo đáng tin cậy về việc bắt buộc chuyển giao và bắt cóc thường dân Ukraine, bao gồm cả trẻ em không có người đi kèm”.

Tuyên bố viết: “Một số vi phạm có thể dẫn đến tội ác chống lại loài người hoặc tội ác chiến tranh”.

Bộ trưởng Ngoại giao Ukraine Dmytro Kuleba hoan nghênh động thái này, nói trong một tweet, “chúng ta cần có những hành động chung kiên quyết để ngăn chặn hành vi diệt chủng này, đưa trẻ em trở lại Ukraine và bảo đảm rằng thủ phạm phải chịu trách nhiệm.”

OSCE không có thẩm quyền trừng phạt hợp pháp Nga nếu họ tìm thấy bằng chứng về tội ác chiến tranh và tội ác chống lại loài người, nhưng những phát hiện của tổ chức có thể được trao cho các cơ quan khác.

Cả Nga và Ukraine đều là thành viên của OSCE gồm 57 quốc gia.

6. Mỹ trừng phạt cáo buộc buôn bán vũ khí giữa Nga và Triều Tiên

Bộ Tài chính Hoa Kỳ đã trừng phạt một người đàn ông bị buộc tội cố gắng tạo điều kiện thuận lợi cho một thỏa thuận vũ khí giữa Nga và Triều Tiên, khi Điện Cẩm Linh tìm kiếm những con đường mới để lách lệnh trừng phạt của phương Tây đối với cuộc xâm lược Ukraine.

Thông báo hôm thứ Năm, nhắm vào Ashot Mkrtychev, quốc tịch Slovakia, đặc biệt đáng chú ý vì Bộ Tài chính hiếm khi công khai thừa nhận những nỗ lực phá vỡ một thỏa thuận vẫn đang được tiến hành.

“Các kế hoạch như thỏa thuận vũ khí mà cá nhân này theo đuổi cho thấy Putin đang chuyển sang các nhà cung cấp cuối cùng như Iran và Cộng Hòa Dân Chủ Nhân Dân Triều Tiên,” Bộ trưởng Tài chính Hoa Kỳ Janet Yellen cho biết trong một tuyên bố.

“Chúng tôi vẫn cam kết làm suy giảm khả năng công nghiệp quân sự của Nga, cũng như vạch trần và chống lại các nỗ lực của Nga nhằm trốn tránh các lệnh trừng phạt và lấy thiết bị quân sự từ Cộng Hòa Dân Chủ Nhân Dân Triều Tiên hoặc bất kỳ quốc gia nào khác chuẩn bị hỗ trợ cuộc chiến của họ ở Ukraine.”

Theo Bộ Tài chính Hoa Kỳ, bắt đầu từ cuối năm 2022, Mkrtychev đã làm việc với các quan chức Triều Tiên để bảo đảm “hơn hai chục” loại vũ khí và đạn dược cho Nga Đổi lại, Nga sẽ cung cấp các mặt hàng như máy bay thương mại, nguyên liệu thô và hàng hóa.

Theo Bộ Tài chính, Mạc Tư Khoa đã chuẩn bị kết thúc thỏa thuận và sẵn sàng thực hiện trao đổi, trong đó trích dẫn thư từ của Ashot Mkrtychev với các nước.

Một quan chức Mỹ cho biết việc mua vũ khí cho thấy quân đội Nga đã bị thiếu hụt nguồn cung nghiêm trọng ở Ukraine, một phần do kiểm soát xuất khẩu và lệnh trừng phạt.

“Nga đã mất hơn 9.000 thiết bị quân sự hạng nặng kể từ khi bắt đầu chiến tranh, và một phần nhờ các biện pháp trừng phạt đa phương và kiểm soát xuất khẩu, Putin ngày càng mong muốn thay thế chúng,” Yellen nói trong tuyên bố.

Mỹ đã cáo buộc Triều Tiên cố gắng che giấu các chuyến hàng vũ khí của họ tới Nga, làm cho nó có vẻ như đạn dược đang được gửi tới các quốc gia ở Trung Đông hoặc Bắc Phi, theo tình báo giải mật của Mỹ.

7. Putin thừa nhận các biện pháp trừng phạt của phương Tây có thể gây tổn hại cho nền kinh tế Nga

Tổng thống Vladimir Putin đã thừa nhận rằng các biện pháp trừng phạt của phương Tây được thiết kế để cắt giảm ngân quỹ cho cuộc xâm lược Ukraine của Điện Cẩm Linh có thể giáng một đòn mạnh vào nền kinh tế Nga.

“Những hạn chế bất hợp pháp áp đặt lên nền kinh tế Nga thực sự có thể có tác động tiêu cực đến nó trong trung hạn,” Putin nói trong bài phát biểu trên truyền hình hôm thứ Tư, được hãng thông tấn nhà nước TASS đưa tin.

Đây là sự thừa nhận hiếm hoi của nhà lãnh đạo Nga, người đã nhiều lần khẳng định rằng nền kinh tế Nga vẫn kiên cường và các biện pháp trừng phạt đã gây tổn hại cho các nước phương Tây bằng cách đẩy lạm phát và giá năng lượng lên cao.

Ông Putin cho biết nền kinh tế Nga đã tăng trưởng kể từ tháng 7, một phần nhờ vào mối quan hệ chặt chẽ hơn với “các quốc gia phía Đông và phía Nam”, có thể ám chỉ Trung Quốc và một số quốc gia Phi Châu. Ông cũng nhấn mạnh tầm quan trọng của nhu cầu trong nước đối với nền kinh tế, cho rằng nó đang trở thành động lực tăng trưởng hàng đầu.

Nền kinh tế Nga đã cho thấy khả năng phục hồi đáng ngạc nhiên trước các biện pháp trừng phạt chưa từng có do phương Tây áp đặt, bao gồm lệnh cấm của Liên Hiệp Âu Châu đối với hầu hết các sản phẩm dầu nhập khẩu. Các ước tính sơ bộ từ chính phủ Nga cho thấy sản lượng kinh tế đã giảm 2,1% trong năm ngoái — một mức giảm hạn chế hơn so với dự đoán ban đầu của nhiều nhà kinh tế.

Tuy nhiên, trong khi Trung Quốc đã ném cho Điện Cẩm Linh một huyết mạch kinh tế bằng cách mua năng lượng của Nga và cung cấp một giải pháp thay thế cho đồng đô la Mỹ, các rạn nứt đang bắt đầu xuất hiện.

Doanh thu của chính phủ Nga trong Tháng Giêng giảm 35% so với một năm trước, trong khi chi tiêu tăng 59%, dẫn đến thâm hụt ngân sách khoảng 1.761 tỷ rúp (23,3 tỷ USD).

Ngân hàng Thế giới và Tổ chức Hợp tác và Phát triển Kinh tế dự báo mức giảm lần lượt là 3,3% và 5,6% vào năm 2023. Quỹ Tiền tệ Quốc tế dự đoán tăng trưởng của Nga sẽ không thay đổi trong năm nay, nhưng nền kinh tế sẽ giảm ít nhất 7% trong trung hạn.

Để đối phó với hành động gây hấn của Nga ở Ukraine, các nước phương Tây đã công bố hơn 11.300 biện pháp trừng phạt kể từ cuộc xâm lược vào tháng 2 năm 2022 và đóng băng khoảng 300 tỷ USD dự trữ ngoại hối của Nga.

Đầu tháng này, một nhà tài phiệt thẳng thắn của Nga, Oleg Deripaska, đã nói rằng Nga có thể thấy mình không còn một xu nào ngay trong năm tới.

8. Ngoại trưởng Ukraine nhận xét rằng vai trò Chủ tịch Hội Đồng Bảo An Liên Hiệp Quốc của Nga là “trò đùa dở khóc dở cười”

Phát ngôn nhân Bộ Ngoại giao Maria Zakharova cho biết Ngoại trưởng Nga Sergei Lavrov sẽ chủ trì một cuộc họp của Hội đồng Bảo an Liên Hiệp Quốc vào tháng 4 khi Nga đảm nhận chức chủ tịch cơ quan quốc tế này.

Zakharova, trong một cuộc họp báo, cho biết:

Một sự kiện quan trọng khác trong nhiệm kỳ chủ tịch hội đồng bảo an của Nga sẽ là một cuộc tranh luận mở cấp cao về 'chủ nghĩa đa phương hiệu quả thông qua việc bảo vệ các nguyên tắc của hiến chương Liên Hiệp Quốc'.

Ngoại trưởng Ukraine Dmytro Kuleba nói rằng việc Nga làm chủ tịch Hội đồng Bảo an Liên Hiệp Quốc từ ngày 1 tháng 4 là một “trò đùa dở khóc dở cười”. Nga hô hào “bảo vệ các nguyên tắc của hiến chương Liên Hiệp Quốc” nhưng nước này ngang nhiên chà đạp các nguyên tắc ấy khi xâm lược một quốc gia có chủ quyền.

Lần đầu tiên kể từ khi xâm lược Ukraine vào năm ngoái, Nga sẽ đảm nhiệm chức vụ chủ tịch Hội đồng Bảo an Liên Hiệp Quốc trong vòng một tháng vào cuối tuần này.

Do hậu quả của cuộc xung đột, Nga bị cô lập về kinh tế và ngoại giao nhưng nước này vẫn là một trong năm thành viên thường trực của Hội đồng.

“Nga đã soán ngôi; nó đang tiến hành một cuộc chiến tranh thuộc địa; thủ lĩnh của nó là tội phạm chiến tranh bị ICC truy nã vì tội bắt cóc trẻ em. Thế giới không thể là một nơi an toàn khi có Nga tại Hội đồng Bảo an Liên Hiệp Quốc,” Ngoại trưởng Kuleba nói.

Đầu tuần này, Nga đã phải chịu thất bại sau khi không đạt được đủ số phiếu bầu tại Hội đồng Bảo an Liên Hiệp Quốc về nghị quyết đề xuất điều tra các cuộc tấn công vào đường ống dẫn khí Nordstream.

9. Bộ Nội Vụ Phần Lan cho biết các hoạt động gián điệp của Nga tại nước này đã giảm bớt

Bộ trưởng Nội Vụ Phần Lan Krista Mikkonen cho biết các hoạt động tình báo của Nga tại nước này đã bị “siết chặt” trong năm qua do các sĩ quan tình báo Nga bị trục xuất và từ chối cấp thị thực.

Trạm tình báo Nga ở Phần Lan đã giảm xuống còn khoảng một nửa so với quy mô trước đây vào năm ngoái.

Cô Mikkonen cho biết số lượng sĩ quan tình báo Nga giảm và hạn chế đi lại qua biên giới trong bối cảnh cuộc chiến của Nga ở Ukraine đã làm suy yếu đáng kể các điều kiện hoạt động của các điệp viên Nga ở Phần Lan.

Theo truyền thống, các hoạt động dưới vỏ bọc ngoại giao là công cụ chính của tình báo Nga ở nước ngoài. Cô cho biết thêm rằng Mạc Tư Khoa đang cố gắng sử dụng hoạt động gián điệp mạng để bù đắp cho sự thiếu hụt về tình báo con người.

Cô Mikkonen cho biết việc Phần Lan trở thành thành viên trong liên minh phương Tây Nato sẽ khiến nước này trở thành mục tiêu hấp dẫn hơn đối với các hoạt động gây ảnh hưởng và tình báo của Nga.

Tưởng cũng nên nhắc lại là Quốc hội Thổ Nhĩ Kỳ đã nhất trí thông qua việc Phần Lan gia nhập NATO sau cuộc bỏ phiếu hôm thứ Năm, mở đường cho quốc gia Bắc Âu này trở thành thành viên thứ 31 của NATO.

Diễn biến này xảy ra sau khi quốc hội Hung Gia Lợi thông qua dự luật hôm thứ Hai phê chuẩn tư cách thành viên NATO của Phần Lan.

Cuộc bỏ phiếu của quốc hội Thổ Nhĩ Kỳ là trở ngại lớn cuối cùng mà Phần Lan phải đối mặt trong nỗ lực gia nhập liên minh.

Nếu không kể đến thời gian cho các nghi lễ tiếp nhận, từ ngày hôm nay Phần Lan là thành viên chính thức của NATO.
 
Tình trạng Đức Giáo Hoàng. Con Đường Công Nghị sai lầm ở Đức, những thủ thuật và đe dọa
Giáo Hội Năm Châu
17:03 31/03/2023

Các cử hành Phụng Vụ trong Tuần Thánh tại Vatican giữa bối cảnh sức khoẻ của Đức Thánh Cha

Tuần Thánh trong 2 năm 2020 và 2021 đã diễn ra rất lặng lẽ vì đại dịch coronavirus. Năm ngoái, một lần nữa, Đức Thánh Cha Phanxicô đã trở lại Đấu trường Rôma để chủ tọa Đàng Thánh Giá vào ngày Thứ Sáu Tuần Thánh.

Vatican đã công bố lịch trình của Đức Giáo Hoàng cho Tuần Thánh và Lễ Phục sinh, xác nhận rằng cũng như năm ngoái ngài sẽ chủ sự các lễ kỷ niệm lớn ở quảng trường Thánh Phêrô và bên trong Đền Thờ Thánh Phêrô.

Tuy nhiên, trong bối cảnh có các vấn đề về sức khoẻ của Đức Thánh Cha Phanxicô, tờ LaPresse, trích dẫn Đức Hồng Y Giovanni Battista Re, Niên Trưởng Hồng Y Đoàn, cho biết các cử hành Phụng Vụ trong Tuần Thánh tại Vatican giữa bối cảnh sức khoẻ của Đức Thánh Cha sẽ diễn ra như sau:

Vào ngày Chúa Nhật Lễ Lá, 2 Tháng Tư, Đức Hồng Y Leonardo Sandri, phó Niên Trưởng Hồng Y Đoàn, nguyên tổng trưởng Bộ Các Giáo Hội Đông phương sẽ dâng thánh lễ tại quảng trường Thánh Phêrô vào 10 giờ sáng theo giờ địa phương. Năm ngoái, khi nghi lễ này được tái tổ chức tại quảng trường Thánh Phêrô, đã có hơn 40,000 người tham dự.

Thứ Năm Tuần Thánh lúc 9:30 sáng tại Đền Thờ Thánh Phêrô hoặc tại Đền Thờ Thánh Gioan Latêranô là nhà thờ chính tòa của giáo phận Rôma, Đức Hồng Y Angelo De Donatis, Giám Quản Rôma sẽ chủ sự Lễ Truyền Dầu.

Ban chiều, lúc 5 giờ, Đức Hồng Y Mauro Gambetti, Giám quản Đền Thờ Thánh Phêrô sẽ chủ sự thánh lễ rửa chân tại Đền Thờ Thánh Phêrô.

Trong những năm qua, Đức Thánh Cha Phanxicô đã chọn đến thăm một nhà tù địa phương, hay các trung tâm di dân và tị nạn, hay một giáo xứ xa xôi bên ngoài thành phố Rôma để dâng thánh lễ chứ không cử hành tại Đền Thờ Thánh Phêrô như các vị tiền nhiệm của ngài.

Vẫn chưa rõ vị nào sẽ cử hành vào ngày thứ Sáu Tuần Thánh, nghi thức tưởng niệm Cuộc Thương Khó của Chúa tại Đền Thờ Thánh Phêrô lúc 5 giờ chiều, và buổi đi đàng thánh giá tại Đấu trường Côlôsêô bắt đầu lúc 9 giờ tối; và Thánh lễ Canh thức Phục sinh vào ngày 8 tháng 4 tại Đền Thờ Thánh Phêrô lúc 7:30 tối.

Đức Hồng Y Giovanni Battista Re, Niên Trưởng Hồng Y Đoàn, nói với LaPresse: “Tôi sẽ là người chủ tế trong thánh lễ sáng Phục sinh”. Ngài cho biết như trên, nhưng không nói thêm bất cứ điều gì về việc ai sẽ đọc Thông điệp Urbi et Orbi.