Ngày 31-03-2026
 
Phụng Vụ - Mục Vụ
Mỗi Ngày Một Câu Danh Ngôn Của Các Thánh
Lm. Giuse Maria Nhân Tài, csjb. ·
01:30 31/03/2026

9. Bản sắc của hiền lành là luôn luôn nghĩ đến việc trên trời.

(sách Gương Chúa Giê-su)

Lm. Giuse Maria Nhân Tài, csjb.

(Trích dịch từ tiếng Hoa trong "Cách ngôn thần học tu đức")


----------

http://www.vietcatholic.net

https://www.facebook.com/jmtaiby

http://www.nhantai.info
 
Mỗi Ngày Một Câu Chuyện
Lm. Giuse Maria Nhân Tài, csjb. ·
01:33 31/03/2026
91. QUỶ THÔNG HIỂU NHÂN TÌNH

Có một cố nông tên là Điền Bất Mãn, ban đêm lạc đường nên đi bừa vào trong nghĩa địa, vấp phải một cái đầu lâu. Đầu lâu kêu lên:

- “Đừng đạp hư đầu của tôi, nếu không tôi sẽ giáng họa cho ngươi đấy !”

Điền Bất Mãn hét mắng:

- “Ai kêu ngươi đến chặn đường hử?”

Đầu lâu nói:

- “Có người đem tôi đến đây ạ !”

- “Thế tại sao nhà người không giáng họa cho người đem mầy đến đây?”

- “Nó đang gặp vận hên, phúc khí quá lớn”.

Điền Bất Mãn nổi nóng nói:

- “Lẽ nào tao là đứa vận đen? Mày sợ đứa vận may nhưng ức hiếp người vận đen là vì lý gì?”

Đầu lâu khóc nói:

- “Sợ người vận may, ức hiếp người vận đen, nhân tình đều như thế, sao ngài lại trách mắng tôi? Xin ngài thương hại tôi, đem tôi bỏ vào trong cái huyệt đất thì ân điển ngài đối với tôi thật to lớn như trời đất”.

Điền Bất Mãn không một chút để ý cứ bước tới trước mà đi, vọng lại sau lưng tiếng khóc “ồ ồ”, nhưng sau đó cũng không xảy ra chuyện gì.

(Tự Bất Ngôn)

Suy tư 91:

Người yếu bóng vía đi đạp phải đầu lâu thì có nước mà chết khiếp, nhưng người can đảm và chí khí thì đạp đầu lâu hay đạp thây ma thì cũng thế mà thôi.

Có những người can đảm đạp đầu lâu nhưng không can đảm trước những cám dỗ, cho nên họ vẫn cứ là kẻ yếu đuối; có những người thấy thây ma không hề sợ sệt, nhưng lại sợ đưa tay ra giúp đỡ người nghèo, cho nên họ như người lén lút trốn tránh...công an khi thấy người nghèo khổ; có những người rất hào hoa phóng khoáng với người có vận may (nhà giàu, quyền thế), dù người có vận may ấy không hề nhờ giúp đỡ, nhưng họ vẫn cứ bỏ tiền bỏ của ra giúp đỡ, còn những người gặp vận đen (người nghèo, bất hạnh, bệnh tật) thì họ lại “đạp” thêm cho nó đen luôn. Nhân tình thế thái là thế đó.

Người giàu kẻ nghèo, người có vận may hay vận đen đều nằm trong chương trình cứu độ của Thiên Chúa cả, bởi vì Thiên Chúa rất công bằng và không thiên vị một ai, chỉ có điều là chúng ta có biết nhận ra ý định của Thiên Chúa khi mình có vận may hoặc vận đen không mà thôi?

Nếu không hiểu thì nên đi hỏi lại cha sở của mình, hoặc hỏi các linh mục thì các ngài sẽ chỉ cho biết phải làm gì khi mình có vận may hoặc vận đen...

Lm. Giuse Maria Nhân Tài, csjb.

(Dịch từ tiếng Hoa và viết suy tư)


--------

http://www.vietcatholic.net

https://www.facebook.com/jmtaiby

http://www.nhantai.info
 
Ngày 01/04: Ta đã phản bội chính ta - Thầy Phanxicô Xaviê Cao Văn Trí CP
Giáo Hội Năm Châu
01:53 31/03/2026

Tin Mừng Mt 26:14-25 Tin Mừng Chúa Giê-su Ki-tô theo thánh Mát-thêu.

Khi ấy, một người trong Nhóm Mười Hai tên là Giu-đa Ít-ca-ri-ốt, đi gặp các thượng tế mà nói: “Tôi nộp ông Giê-su cho quý vị, thì quý vị muốn cho tôi bao nhiêu.” Họ quyết định cho hắn ba mươi đồng bạc. Từ lúc đó, hắn cố tìm dịp thuận tiện để nộp Đức Giê-su.

Ngày thứ nhất trong tuần bánh không men, các môn đệ đến thưa với Đức Giê-su: “Thầy muốn chúng con dọn cho Thầy ăn lễ Vượt Qua ở đâu?” Người bảo: “Các anh đi vào thành, đến nhà một người kia và nói với ông ấy: “Thầy nhắn: thời của Thầy đã gần tới, Thầy sẽ đến nhà ông để ăn mừng lễ Vượt Qua với các môn đệ của Thầy.” Các môn đệ làm y như Đức Giê-su đã truyền, và dọn tiệc Vượt Qua.

Chiều đến, Đức Giê-su vào bàn tiệc với mười hai môn đệ. 21 Đang bữa ăn, Người nói: “Thầy bảo thật anh em, một người trong anh em sẽ nộp Thầy.” Các môn đệ buồn rầu quá sức, lần lượt hỏi Người: “Thưa Ngài, chẳng lẽ con sao?” Người đáp: “Kẻ giơ tay chấm chung một đĩa với Thầy, đó là kẻ nộp Thầy. Đã hẳn Con Người ra đi theo như lời đã chép về Người, nhưng khốn cho kẻ nào nộp Con Người: thà nó đừng sinh ra thì hơn !” Giu-đa, kẻ nộp Người cũng hỏi: “Ráp-bi, chẳng lẽ con sao?” Người trả lời: “Chính anh nói đó!”
 
Ở LẠI DƯỚI CHÂN THẬP GIÁ
Lm JB Nguyễn Minh Hùng
16:52 31/03/2026
Ở LẠI DƯỚI CHÂN THẬP GIÁ

(Từ Người Tôi Trung… đến Thập Giá… và Ánh Sáng Phục Sinh)

SUY NIỆM TUẦN THÁNH 2026

Biết bao nhiêu lần trong đời trong đời, đứng trước thập giá của chính mình, mà chúng ta chẳng thể hiểu nổi. Tại sao lại là đau khổ? Tại sao lại là mất mát? Tại sao Thiên Chúa, nếu là Tình Yêu, lại để những điều ấy xảy ra?...

Chính từ cây thập giá đời mình, chúng ta mới dần nhận ra: Ở đời, có những câu hỏi không có câu trả lời ngay, hoặc mãi mãi chẳng thể trả lời. Và có những thập giá không thể giải thích bằng lý lẽ.

Tuần Thánh đưa chúng ta trở lại với một dung mạo rất lạ: một Người Tôi Trung bị nghiền nát trong lời tiên tri, một Chúa Giêsu bị treo lên thập giá giữa lịch sử. Thoạt nhìn, đó là thất bại. Nhưng càng chiêm ngắm, ta càng nhận ra: Đó lại chính là nơi Thiên Chúa tỏ lộ tình yêu của Ngài cách trọn vẹn nhất.

Từ Người Tôi Trung trong Isaia, đến Chúa Giêsu trong cuộc khổ nạn, và rồi ánh sáng Phục Sinh bừng lên, tất cả không phải là những biến cố rời rạc, nhưng là một con đường duy nhất:

Thiên Chúa - Tình yêu - Thập giá - Phục Sinh - Hy vọng.

Và Tuần Thánh… không chỉ để chúng ta nhớ lại câu chuyện của Chúa,

nhưng là để nhận ra: chính đời mình cũng đang nằm trên con đường ấy.

1. NGƯỜI TÔI TRUNG - MỘT ÁNH NHÌN XUYÊN THỜI GIAN.

Giữa những trang sách Isaia, Người Tôi Trung hiện lên không phải như một vị anh hùng, mà như một con người bị bẻ gãy: Không dáng vẻ, không oai phong. Bị khinh chê, bị loại bỏ. Mang lấy đau khổ của người khác. Bị nghiền nát vì tội lỗi của muôn dân.

Đó không chỉ là một bản văn. Đó là một vết thương đã được nhìn thấy từ rất lâu. Isaia đã thấy… Ngài thấy một con đường rất lạ của Thiên Chúa: Cứu độ không bằng quyền lực, nhưng bằng hy sinh. Chiến thắng không bằng áp đặt, nhưng bằng hiến thân.

Và rồi, khi thời gian trọn vẹn, hình ảnh ấy không còn là lời tiên báo nữa.

2. CHÚA GIÊSU - NGƯỜI TÔI TRUNG BẰNG XƯƠNG BẰNG THỊT.

Nhìn lên Chúa Giêsu trong Tuần Thánh, chúng ta không còn đọc Isaia nữa. Chúng ta thấy Isaia sống động: Mỗi roi đòn, mỗi giọt máu, mỗi bước chân nặng nề trên đường thập giá… không còn là biểu tượng, mà là thực tại.

Chúa Giêsu không chỉ chịu đau khổ. Chúa chọn con đường ấy.

Chúa không chỉ bị trao nộp. Chúa tự hiến chính mình.

Chúa không chỉ chết. Chúa chết vì yêu cho đến cùng.

Ở nơi Chúa Giêsu, chúng ta hiểu: Thiên Chúa là Tình Yêu, không phải bằng định nghĩa, nhưng bằng một trái tim bị đâm thâu.

3. THẬP GIÁ - NƠI TÌNH YÊU ĐI ĐẾN TẬN CÙNG.

Nếu nhìn bằng mắt thường, thập giá là thất bại. Nhưng nếu nhìn bằng đức tin, thập giá là nơi tình yêu không còn giữ lại gì cho mình. Không còn danh dự. Không còn sức lực. Không còn cả sự sống.

Tất cả đã được trao đi.

Và chính lúc tưởng như mất tất cả, thì lại là lúc tình yêu trở nên trọn vẹn nhất. Thập giá vì thế không còn là biểu tượng của cái chết, mà trở thành ngôn ngữ của tình yêu tuyệt đối. Một tình yêu mà Người Tôi Trung đã tiên báo, và Chúa Giêsu đã sống đến cùng.

4. THẬP GIÁ ĐÂU CHỈ Ở CANVÊ - NÓ Ở TRONG ĐỜI.

Nhưng thập giá không chỉ nằm trên đồi Canvê năm xưa. Thập giá vẫn còn đó… Trong những người cha gồng gánh vì gia đình. Trong những người mẹ âm thầm hy sinh. Trong những người con đi xa, mang nỗi lo và nỗi nhớ. Trong bệnh tật, cô đơn, hiểu lầm, mất mát…

Có những thập giá không ai nhìn thấy. Cũng như biết bao nhiêu đau khổ đi qua đời, lại không thể gọi thành tên.

Đã có vô vàn những lúc, con người muốn buông xuôi. Nhưng chính ở đó, Chúa Giêsu bước vào. Chúa không đứng ngoài đau khổ của con người. Chúa ở trong đó. Chúa không ở bên cạnh. Chúa cùng vác thập giá giữa đời, giữa những phận người chìm nổi. Và, chính vì thế, Chúa - Đấng Cứu Chuộc lại:

Đi cùng;

Gánh cùng;

Chịu cùng;

Khóc cùng.

Và kể từ đó, từ chính khi Con Thiên Chúa ghé vai để sống trong phận người cùng từng phận người, thập giá không còn vô nghĩa. Thập giá trào dâng đến ngàn đời, làm lan tràn sức sống - cứu độ - tình yêu - hy vọng.

5. PHỤC SINH - CÂU TRẢ LỜI CỦA THIÊN CHÚA.

Nếu mọi sự dừng lại ở thập giá, thì tất cả chỉ là bi kịch. Nhưng Thiên Chúa không để tình yêu của Ngài kết thúc trong bóng tối. Phục Sinh không chỉ là một biến cố lạ lùng. Đó là câu trả lời dứt khoát của Thiên Chúa:

TÌNH YÊU KHÔNG BAO GIỜ THUA CUỘC.

Người Tôi Trung bị nghiền nát, nhưng được tôn vinh. Chúa Giêsu bị giết chết, nhưng sống lại vinh quang.

Vì thế, mỗi đau khổ được sống trong tình yêu, đều mang trong mình một mầm sống. Mỗi hy sinh âm thầm, đều không bị quên lãng.

6. MỘT CON ĐƯỜNG DUY NHẤT.

Tất cả quy về một trục rất đơn sơ, nhưng rất sâu: Thiên Chúa - Tình yêu - Thập giá - Phục Sinh - Hy vọng.

Đó không phải là lý thuyết. Đó là con đường của chính đời sống chúng ta.

Khi còn tin vào tình yêu, người ta còn hy vọng. Và khi còn hy vọng,

người ta chưa bao giờ bị đánh bại.

7. ĐỈNH ĐIỂM: Ở LẠI DƯỚI CHÂN THẬP GIÁ.

Tuần Thánh không mời chúng ta làm nhiều điều lớn lao. Chỉ mời một điều thôi: Ở lại.

Ở lại… dưới chân thập giá.

Ở lại như Đức Maria: không hiểu hết, nhưng vẫn đứng đó.

Ở lại như thánh Gioan: không làm được gì nhiều, nhưng không bỏ đi.

Ở lại như người trộm lành: trong đau đớn, vẫn dám tin.

Bởi vì, điều quan trọng không phải là chúng ta làm được gì cho Chúa, mà là chúng ta có ở lại với Chúa trong lúc Chúa chịu đau khổ hay không.

Có những lúc trong đời: Ta muốn bỏ đi… khi đau khổ kéo dài. Ta muốn buông xuôi… khi mọi sự sụp đổ. Ta muốn rời xa… khi không hiểu được ý Chúa.

Nhưng chính lúc ấy, Tuần Thánh trở nên như chính đời sống của ta. Có thể nói, chính lúc ấy, Tuần Thánh chính là đời sống của ta. Không chỉ ở những nghi thức long trọng mà ta tham dự, nhưng còn ở một chọn lựa tuy âm thầm nhưng can đảm và dứt khoát: Ở lại với Chúa. Ở lại cùng thập giá.

Vì chỉ những ai ở lại… mới thấy được điều mà người khác không thấy: Ngay trong bóng tối, tình yêu vẫn đang hoạt động. Ngay trong đổ vỡ, Thiên Chúa vẫn đang mở đường.

Và Phục Sinh không ở đâu xa, nhưng bắt đầu ngay dưới chân thập giá. Nơi tưởng chừng thương đau nhất, chết chóc nhất, bí lối nhất...

8. SỐNG TUẦN THÁNH - NHỮNG ĐIỀU TƯỞNG NHỎ NHƯNG VÔ CÙNG CẦN THIẾT.

Để ở lại, không cần những điều lớn lao. Chỉ cần:

- Một vài phút thinh lặng trước thập giá mỗi ngày.

- Một hành động dừng lại trước mỗi chặng Đàng Thánh giá trong suy niệm thật thấu.

- Một lần kìm lại thay vì phản ứng.

- Một thái độ dịu nhẹ thay cho gắt gỏng, chua cay.

- Một lần ở lại bên người đang đau khổ, thay vì tránh né.

Một lời cầu nguyện đơn sơ: "Lạy Chúa, con ở đây với Chúa", với đầy lòng tin, với tất cả niềm phó thác, với trọn con tim...

9. MỘT LỜI CHỐT - MANG THEO TRONG CẢ TUẦN THÁNH.

Nếu phải giữ lại một điều thôi, có lẽ là điều này:

Lạy Chúa, con không hiểu hết thập giá, nhưng con chọn ở lại, vì con tin: Nơi đó có Tình Yêu, và Tình Yêu sẽ dẫn con đến sự sống.

Lạy Chúa Giêsu, Đấng là Người Tôi Trung đau khổ, Xin cho chúng con, khi đứng trước thập giá của đời mình, không chỉ thấy đau khổ, nhưng nhận ra tình yêu.

Xin cho chúng con biết ở lại, dù không hiểu, dù yếu đuối, dù mệt mỏi. Xin cho chúng con tin rằng, ngay dưới chân thập giá, Chúa đã gieo sẵn một mầm sống mới. Để một ngày kia, chính cuộc đời chúng con cũng được hát lên: Alleluia. Vì tình yêu của Chúa không bao giờ tắt. Amen.

Lm JB NGUYỄN MINH HÙNG
 
CHƯA RỜI TIỆC, ĐÃ RỜI TÌNH
Lm. Minh Anh, Tgp. Huế
16:53 31/03/2026
CHƯA RỜI TIỆC, ĐÃ RỜI TÌNH

“Rabbi, chẳng lẽ con sao?”.

“Hai tình yêu đã làm nên hai đô thị: yêu mình đến khinh Chúa; và yêu Chúa đến quên mình!” - Augustinô.

Kính thưa Anh Chị em,

Lời Chúa hôm nay không đặt chúng ta trước một hành động bộc phát, nhưng trước một chuyển động trượt dần của con tim: khi tình yêu bắt đầu đổi hướng! Giuđa ‘chưa rời tiệc’, nhưng ‘đã rời tình’: “Rabbi, chẳng lẽ con sao?”.

Một chi tiết rất kín kẽ nhưng lại thật thâm trầm. Các môn đệ hỏi, “Thưa Ngài, có phải con không?”, còn Giuđa - “Thưa Rabbi, có phải con không?”. Không chỉ khác cách xưng hô, nhưng là một “chuyển trục tương quan”. “Ngài” là “Chúa”, Đấng tôi thuộc về; “Rabbi” chỉ còn là người tôi học hỏi. Khi Chúa không còn là Chúa mà chỉ còn là “Thầy” của tôi, thì sự rạn nứt đã chớm nở - một sự đổi hướng âm thầm, nhưng quyết định. Tội không bắt đầu ở ba mươi đồng bạc, mà bắt đầu ở cách xưng hô. ‘Chưa rời tiệc’, Giuđa ‘đã rời tình!’. “Sự băng hoại bắt đầu từ những điều rất nhỏ!” - Phanxicô.

Chi tiết “chấm chung một đĩa” cũng không phải là một cử chỉ ngẫu nhiên. Văn hoá Do Thái coi đó là dấu chỉ của sự gần gũi, sự thân tình sâu sắc nhất được chia sẻ trong một bàn ăn. Người cùng chấm là người được đón vào vòng thân mật, không còn khoảng cách. Thế mà chính trong dấu chỉ hiệp thông ấy, sự phản bội lại đâm chồi. Nghịch lý ở đây là Giuđa không phản bội từ xa, nhưng từ chính nơi thiết thân nhất; không ở ngoài bàn ăn, nhưng ngay trong cử chỉ yêu thương nhất. Khi hiệp thông bị rạn từ bên trong, thì cả dấu chỉ đẹp nhất cũng có thể trở thành nơi khởi đi của sự đổ vỡ. “Sự băng hoại của điều tốt nhất là điều tồi tệ nhất!” - Tôma Aquinô.

Vậy mà trình thuật không hề ghi một cử chỉ loại trừ nào từ phía Chúa Giêsu. Ngài không rời bàn, vẫn trao bánh, vẫn để Giuđa ở lại đến cùng. Đây không chỉ là bao dung, nhưng còn là một mặc khải: Thiên Chúa không rút lại hiệp thông! Ở đây, nghịch lý được đẩy lên: ở lại bàn không đồng nghĩa với ở lại trong sự hiệp thông. Đã có một khoảng cách vô hình mở ra ngay giữa sự gần gũi hữu hình. Vì thế, điều đáng sợ không phải là rời bàn, nhưng là ở lại bàn mà không còn thuộc về. Gần Chúa - mà lòng đã quá xa - ‘chưa rời tiệc, đã rời tình!’. “Họ có Thiên Chúa trên môi, nhưng không có Ngài trong lòng!” - Gioan Kim Khẩu.

Anh Chị em,

Trong Thánh Thể, Chúa Giêsu đang lập lại điều ấy: trao chính mình, cả khi biết có những trái tim lạnh dần và đang rạn từ bên trong; những chọn lựa quay lưng lạnh lùng. Nhưng Ngài không rút lại bánh, không đóng cửa bàn tiệc - “Hãy cầm lấy mà ăn!”; và câu hỏi ngày nào vẫn vang lên: “Chẳng lẽ con sao?”. Bạn và tôi sẽ thưa “Ngài” hay “Rabbi?”. Không phải để tuyệt vọng, nhưng để nhận ra: phản bội không bắt đầu bằng một hành động lớn, mà bằng một dịch chuyển nhỏ trong tim - khi Giêsu không còn là “Chúa” của tôi nữa! “Đối nghịch của đức tin không phải là nghi ngờ, nhưng là dửng dưng!” - Elie Wiesel.

Chúng ta có thể cầu nguyện,

“Lạy Chúa, xin chữa lành những trượt dần âm thầm làm con xa Chúa; giữa bàn tiệc đời mình, xin đừng để con đổi cách xưng hô mà không hay!”, Amen.

Lm. Minh Anh (Tgp. Huế)
 
Tin Giáo Hội Hoàn Vũ
Hội Cha Vincent Capodanno kỷ niệm 60 năm ngày Ông Cha không tay nghề đến Việt Nam
Vũ Văn An
15:01 31/03/2026

Cha CAPODANNO. Hải quân Hoa Kỳ - public domain


Theo Philip Kosloski của Aleteia trong bản tin ngày 31/03/2026, Cha Vincent Capodanno đến Việt Nam năm 1966 trong Tuần Thánh với tư cách là linh mục tuyên úy trong Chiến tranh Việt Nam.

Và tuần này, Hội Cha Vincent Capodanno kỷ niệm 60 năm ngày biến cố đó. Đây là một ngày kỷ niệm đặc biệt, vì nó trùng với Tuần Thánh, và được kết nối với tuần chín ngày cầu nguyện cho sự tiến triển của tiến trình phong thánh cho Cha Capodanno.

Biệt danh của vị linh mục này bắt nguồn từ cách dùng từ "grunt" trong quân đội để chỉ những người làm những công việc nặng nhọc, bẩn thỉu của binh lính.

Theo trang Facebook của Hội, gần đây đã có một số diễn biến đáng chú ý:

Cập nhật về Tiến trình phong thánh cho Cha Vincent Capodanno

Chúng tôi có tin tốt. Các câu trả lời cho những câu hỏi do Bộ Phong thánh ở Rome đặt ra đã được đệ trình và một cuộc xem xét dự kiến sẽ diễn ra vào tháng Năm. Đây là một cuộc xem xét rất quan trọng và Đức Tổng Giám Mục Timothy Broglio đã yêu cầu cầu nguyện và phê duyệt một tuần chín ngày (Novena) để các tín hữu sử dụng. Tuần cầu nguyện chín ngày và video ghi âm Cha Daniel Mode (tác giả cuốn tiểu sử về Capodanno, The Grunt Padre) hướng dẫn cầu nguyện có sẵn trên trang web của Hội tại www.capodannoguild.org/prayers/.

Mặc dù chúng tôi khuyến khích các tín hữu cầu nguyện vào bất cứ ngày hoặc giờ nào phù hợp với họ, nhưng chúng tôi dự định bắt đầu tuần cầu nguyện chín ngày vào Thứ Hai, ngày 30 tháng 3, trong Tuần Thánh. Có lẽ các bạn còn nhớ Cha Vincent đã đến Việt Nam trong Tuần Thánh năm 1966. Vì vậy, tuần cửu nhật này bắt đầu trong Tuần Thánh 60 năm sau đó.

Ý nguyện của tuần cửu nhật này là: “Lạy Chúa, nếu đó là ý muốn của Chúa, xin tiếp tục thúc đẩy án phong thánh của Cha Capodanno trong Giáo Hội của Chúa, để chứng nhân của ngài củng cố và truyền cảm hứng cho tất cả mọi người. Cha Capodanno, cầu nguyện cho chúng con!”

“Ông Cha không tay nghề” là ai?

Cha Capodanno lớn lên ở Staten Island, New York và sau một năm học tại Fordham, ngài vào Chủng viện Truyền giáo Maryknoll ở Ossining, New York, và được thụ phong linh mục vào ngày 14 tháng 6 năm 1958.

Ban đầu được cử đến phục vụ người dân bản địa ở vùng núi Đài Loan, đến năm 1965, ngài được bổ nhiệm làm trung úy trong Quân đoàn Tuyên úy Hải quân và được điều đến Sư đoàn Thủy quân lục chiến số 1 tại Việt Nam.

Cha Capodanno nổi tiếng nhất với những hành động anh hùng trong Chiến tranh Việt Nam, như được Zoe Romanowsky thuật lại trên Aleteia:

Giữa trận mưa đạn, Cha Capodanno vẫn đi tuần tra – ban Bí tích cuối cùng, an ủi những người bị thương và sắp chết, thậm chí còn nhường mặt nạ phòng độc của mình, trong khi bản thân bị thương ở mặt và tay. Khi đến giúp một người anh em bị thương khác, chỉ cách một khẩu súng máy của địch vài mét, ngài bị bắn 27 phát vào lưng và tử vong.

Cha Capodanno được phong là Tôi tớ Chúa vào tháng 5 năm 2006 và hiện đang được điều tra, hy vọng một ngày nào đó sẽ dẫn đến việc ngài được phong thánh.
 
Những người không thể đụng tới
Vũ Văn An
15:28 31/03/2026

Randall Smith, trong bản tin Thứ Ba, ngày 31 tháng 3 năm 2026 của tạp chí The Catholic Thing, nhận định rằng: Chúng ta tự hào rằng ở Mỹ không có “hệ thống đẳng cấp”, với các đẳng cấp cao hơn và thấp hơn, và những người ở tầng dưới cùng được gọi là “những người không thể đụng tới [untouchable]”. Tuy nhiên, đôi khi tôi tự hỏi liệu chúng ta có điều gì tương tự trong cách chúng ta phân biệt “giới tinh hoa” với “những người bị khinh miệt” hay không. Còn về “những người không thể đụng tới”, hãy thử đến một cuộc mít tinh “Không phải là Vua” và nói, “Tôi thích một số điều Trump làm”, và bạn sẽ nhanh chóng hiểu cảm giác của những người bị bệnh phong vào thời Chúa Giê-su.

Mỗi phe trong sự chia rẽ chính trị đều tạo ra “kẻ thù” mà họ căm ghét. Nhưng một nhóm người thực sự trở thành “những người không thể đụng tới” trong xã hội chúng ta chính là những người già yếu đuối. Thay vì tôn trọng người già, xu hướng của chúng ta là nhốt họ vào các viện dưỡng lão để giữ họ khuất mắt và khỏi tâm trí.

Xin đừng hiểu lầm tôi. Nhiều người sống trong các "nhà dưỡng lão" hoặc "cơ sở hỗ trợ sinh hoạt" được đưa đến đó vì lòng yêu thương và sự quan tâm dành cho họ, bởi vì họ không còn có thể sống một mình và cần sự chăm sóc y tế bổ sung mà các cơ sở này có thể cung cấp. Nhưng thực tế này vẫn đặt ra một số câu hỏi.

Tại sao rất nhiều người già của chúng ta lại sống một mình? Liệu chúng ta đã coi trọng "sự độc lập" theo những cách không có lợi cho sức khỏe và sự phát triển của con người khi về già? Tại sao lại nhốt người già trong các cơ sở riêng biệt thay vì cố gắng hòa nhập họ vào xã hội theo một cách mới, năng động hơn? Và cuối cùng, tại sao rất nhiều cơ sở dành cho người già lại tồi tệ đến vậy? Hiếm khi chúng tốt.

Một bài học mà bất cứ ai từng chăm sóc cha mẹ già cần được chăm sóc đặc biệt đều sớm nhận ra là thực sự không có câu trả lời tốt cho thách thức này. Tất cả những người tôi hỏi, "Bạn đã tìm ra cách nào tốt hơn chưa?" đều trả lời dứt khoát: "Không, tất cả đều tồi tệ." Bài học thứ hai là đừng già và nghèo ở Mỹ. Một căn phòng nhỏ với sự chăm sóc tầm thường có thể tốn từ 8,000 đến 8,500 đô la mỗi tháng, và thường là còn hơn thế nữa. Vì vậy, nếu bạn không có từ 100,000 đến 150,000 đô la mỗi năm để chi cho nhà ở và ăn uống, và duy trì mức chi tiêu đó trong mười hoặc mười hai năm, bạn có thể thấy mình rơi vào hoàn cảnh rất khó chịu, thế giới thu hẹp lại trong một căn phòng nhỏ với một chiếc tivi.

Ngay cả những nơi đắt tiền và đẹp hơn cũng mang cảm giác như một con tàu du lịch. Cuộc sống ở đó có thể dễ chịu, nhưng người ta cũng cảm nhận được sự vô nghĩa – cảm giác đối diện với cái chết của chính mình trong khi chứng kiến những hành khách khác trên tàu lần lượt chết đi. Cư dân cảm thấy mình bị xã hội gạt sang một bên, không còn cần thiết nữa (hoặc đó là điều chúng ta lầm tưởng).

Bức tranh "Ông già đau khổ" ("Ở cổng cõi vĩnh hằng") của Vincent van Gogh, năm 1890 [Bảo tàng Kröller-Müller, Otterlo, Hà Lan]


Cá nhân tôi chưa bao giờ hiểu tại sao chúng ta lại có một xã hội gồm những người già, những người đầy ắp những câu chuyện về cuộc sống và sự khôn ngoan của tuổi già, một mặt, và những nhóm thanh thiếu niên, mặt khác, cần một người khôn ngoan để trò chuyện và lắng nghe họ. Vì một lý do kỳ lạ nào đó, chúng ta không thể tìm ra cách để kết hợp họ lại với nhau.

Thay vào đó, chúng ta làm mọi thứ có thể để tách biệt họ càng xa càng tốt. Chúng ta không xây trường trung học hay đại học cạnh các trung tâm chăm sóc người cao tuổi, có lẽ vì chúng ta biết rằng thanh thiếu niên trong những trường đó sẽ không tôn trọng người già. Chúng ta cũng không xây các trung tâm chăm sóc người cao tuổi cạnh chuồng khỉ đột.

Nhưng nếu như, thay vì chạy theo xu hướng văn hóa, chúng ta nghiêm túc lắng nghe lời Chúa thì sao? Lê-vi 9:32 chép rằng: “Ngươi phải đứng dậy trước người tóc bạc và kính trọng người già, và ngươi phải kính sợ Đức Chúa Trời ngươi.” Đoạn Kinh Thánh này từ lâu đã được hiểu là cho thấy sự kính trọng người lớn tuổi có liên hệ trực tiếp với sự tôn kính Đức Chúa Trời.

Người ta cũng có thể rút ra kết luận này từ điều răn thứ nhất trên “bảng thứ hai” của Mười Điều Răn tương ứng với sự kính trọng Đức Chúa Trời trên “bảng thứ nhất”: đó là điều răn “Hãy tôn kính [honoring] cha mẹ ngươi.” 1 Ti-mô-thê 5:1-2 khuyên chúng ta hãy đối xử với những người đàn ông lớn tuổi như cha mình và những người phụ nữ lớn tuổi như mẹ mình, nhắc nhở chúng ta đừng nói lời cay nghiệt với họ.

Kỹ thuật mang lại một số hy vọng. Xe tự lái có thể giúp đỡ những người lớn tuổi không còn khả năng hoặc không nên lái xe. Ở Mỹ, việc không thể tự lái xe giống như việc trở lại làm trẻ con, luôn phải hỏi: “Chú/Bố/Mẹ có thể chở con đi đâu đó được không?” Một người đàn ông tôi quen biết đã có thể cấu hình lại chiếc Tesla của mình để ông ấy có thể ngồi vào trong khi chiếc xe đưa xe lăn của ông ấy vào và gấp gọn lại ở phía sau.

Tại sao kỹ thuật đó lại không được phổ biến rộng rãi? Ông ấy hẳn đã phải tự mình phát minh ra nó. Việc chúng ta không dành nhiều tâm huyết sáng tạo cho những tiến bộ kỹ thuật khác để giúp đỡ người cao tuổi đáp ứng những nhu cầu cơ bản như đi lại, ăn uống và vệ sinh cá nhân cho thấy một xã hội mà người cao tuổi vẫn bị lãng quên và hầu như không được chăm sóc.

Nhưng chỉ kỹ thuật thôi là chưa đủ. Những phát triển hữu ích sẽ không xảy ra hoặc không trở nên phổ biến nếu thiếu đi sự tôn trọng và quan tâm mà Chúa đang kêu gọi chúng ta trong Kinh Thánh. Chúng ta cần thiết kế nhiều khu phố đa chức năng, thân thiện với người đi bộ hơn và thực hiện nhiều biện pháp khác. Cần làm tốt hơn việc cho người già tiếp xúc với trẻ em, dạy chúng biết tôn trọng người lớn tuổi.

Nếu chúng ta không làm nhiều hơn để thể hiện sự tôn trọng đối với người lớn tuổi, giới trẻ sẽ tiếp tục sợ hãi tuổi già, và nhiều người, khi về già, sẽ chọn cách tự tử.

Phải thừa nhận rằng, không thể tránh khỏi thực tế khắc nghiệt là đối mặt với cái chết không dễ dàng. Đó là thập giá mà chúng ta phải gánh trước khi phục sinh. Nhưng niềm hy vọng Phục Sinh mà Giáo Hội dựa trên đó là Chúa Kitô đã một lần và mãi mãi chiến thắng cái chết và mở ra một cuộc sống mới trong sự hiệp nhất với Chúa Cha, Chúa Con và Chúa Thánh Thần.

Tuy nhiên, ngay cả Chúa Kitô cũng cần sự giúp đỡ để vác thập giá của Người. Vì vậy, có lẽ sẽ hữu ích nếu chúng ta nghĩ về mình như Simon xứ Cyrene. Chúng ta giúp người lớn tuổi vác thập giá của họ, và họ và chúng ta cùng nhau an ủi nhau trên con đường đó rằng tình yêu của Chúa sẽ không bao giờ bỏ rơi chúng ta và có thể vượt qua cả cái chết.
 
Israel của tôi ngày càng ‘bị cô lập và bạo lực’; xã hội mang đến ‘khả thể hòa bình’
Vũ Văn An
15:58 31/03/2026

Dario Salvi, trong bản tin ngày 31/03/2026 của AsiaNews, tường trình rằng: Vào đêm trước Lễ Vượt Qua, Bendcowsky, chuyên gia của Trung tâm Rossing bày tỏ sự lo ngại về một đất nước dường như đã đánh mất niềm tin vào sự chung sống hòa bình. “Đối với chúng tôi, những người Do Thái, đây là một Lễ Vượt Qua bị chi phối bởi cảm giác kiệt sức.” Các mặt trận chiến tranh, từ Gaza đến Iran, làm gia tăng hận thù và chia rẽ. Các lệnh phong tỏa, phân biệt đối xử với người Hồi giáo và thậm chí cả người Kitô giáo. Công việc của những người vẫn cố gắng lắng nghe lý lẽ của người khác, giữ vững hy vọng, là vô cùng quan trọng.

Milan (AsiaNews) - “Xã hội Israel bị phân cực và, theo thời gian, ngày càng trở nên cực đoan.” Hana Bendcowsky không hề e ngại khi nói thẳng. Bà đã hoạt động tích cực trong cộng đồng Do Thái Israel nhiều năm liền trong việc thúc đẩy đối thoại liên tôn. Bà hiện là giám đốc chương trình tại Trung tâm Quan hệ Do Thái-Kitô giáo Giêrusalem và là nhân vật hàng đầu tại Trung tâm Rossing về giáo dục và đối thoại.

Bà giải thích với AsiaNews rằng người dân “đã hoàn toàn mất niềm tin vào thế giới, vào cộng đồng quốc tế, vào người Palestine. Và thậm chí cả vào khả năng hòa bình”. Một đất nước “ngày càng bị cô lập và trở nên bạo lực hơn theo nhiều cách khác nhau”, không chỉ do các mặt trận chiến tranh và các cuộc tấn công của những người định cư cực đoan ở Bờ Tây, mà còn “vì sự thờ ơ và thiếu sự lên án mạnh mẽ”.

Một bầu không khí mà việc thông qua luật tử hình đối với chủ nghĩa khủng bố Palestine ngày hôm qua chỉ là ví dụ mới nhất. Trong bối cảnh đó, Giêrusalem đang chuẩn bị tổ chức Lễ Vượt Qua của người Do Thái (Pesach) từ tối mai và những ngày Lễ Phục Sinh của Kitô giáo, dù bị gián đoạn như trong thời kỳ Covid-19.

Khi đề cập đến vấn đề bạo lực, có những người “thực hiện nó một cách thiết thực và có hệ thống”, số khác thì “im lặng”, nhưng “nó vẫn tồn tại, dù dưới hình thức khác. Tôi đang nghĩ đến những người Israel,” Bendcowsky giải thích, “những người làm mọi cách để không biết chuyện gì đang xảy ra ở Gaza và Bờ Tây, hoặc để biện minh cho các sự kiện, để không phải đối diện với những vấn đề thực sự tiềm ẩn.

“Đây là thực tế của hai năm qua,” bà cảnh báo, “và chắc chắn đó không phải là xã hội mà tôi lớn lên.” Nhà nghiên cứu tại Trung tâm Rossing, một tổ chức liên tôn giáo có trụ sở tại Giêrusalem chuyên thúc đẩy một xã hội hòa nhập cho tất cả các nhóm tôn giáo, sắc tộc và quốc gia, mô tả một “bầu không khí căng thẳng” trong đó “hầu như không thể có một cuộc đối thoại trung thực hoặc lắng nghe một cách thấu hiểu”. “Và để thừa nhận và chia sẻ nỗi đau của người khác,” bà nói thêm một cách cay đắng.

Những lễ hội đẫm máu và chia rẽ

Bạo lực, hận thù và chia rẽ do nhiều mặt trận chiến tranh do chính phủ Israel mở ra – từ Gaza đến Lebanon, từ Iran đến Bờ Tây – trái ngược hoàn toàn với sự thiêng liêng của Đất Thánh và giai đoạn đặc biệt hiện đang được trải qua bởi ba tôn giáo độc thần chính: đầu tiên là tháng Ramadan và Mùa Chay của người Hồi giáo và Kitô giáo, lễ Eid al-Fitr đánh dấu sự kết thúc của tháng ăn chay và cầu nguyện thiêng liêng của Hồi giáo, sau đó là Lễ Vượt Qua của người Do Thái, năm nay diễn ra từ ngày 1 đến ngày 9 tháng 4, và cuối cùng là Lễ Phục Sinh của Kitô giáo, vào ngày 5 tháng 4 đối với Kitô giáo phương Tây và ngày 12 tháng 4 đối với các Giáo hội phương Đông. “Bầu không khí trong mỗi nhóm tôn giáo này rất khác nhau,” nhà hoạt động nhận xét.

“Đối với chúng tôi, những người Do Thái,” bà giải thích, “đây lại là một lễ hội nữa phải được tổ chức trong hoàn cảnh bất thường. Lễ Vượt Qua được tổ chức trong gia đình, giữa các thành viên trong gia đình, vốn là trái tim và trung tâm của dịp lễ, nhưng chúng tôi vẫn chưa biết bao nhiêu người trong chúng tôi có thể tụ họp.

Nó không giống như Yom Kippur hay Năm Mới, những lễ hội có liên quan đến việc đến nhà thờ Do Thái, vì vậy trọng tâm là ở nhà, với sự không chắc chắn liệu chúng ta có thể làm như vậy trong các nhóm lớn hay các cuộc tụ họp nhỏ,” đặc biệt là đối với những người không có nơi trú ẩn hoặc nơi an toàn. “Nhìn chung, có một cảm giác kiệt sức lan rộng; mọi người,” bà giải thích, “dường như đã mất hết sức lực để làm bất cứ điều gì. Trẻ em đã ở nhà từ đầu tháng Ba; chúng không thể đến trường hoặc vui chơi; việc giữ chúng ở nhà và chăm sóc chúng, trong khi vẫn phải làm việc cùng một lúc, thật sự rất mệt mỏi.”

Bà nói tiếp, người Hồi giáo bị ngăn cấm “cầu nguyện trong các nhà thờ Hồi giáo”, vốn là “trái tim và trung tâm của đức tin của họ.” Họ không thể đến Al-Aqsa, và cảnh sát duy trì một thái độ rất nghiêm khắc và bạo lực đối với những người tụ tập cầu nguyện gần các bức tường của Thành phố Cổ ở Giêrusalem. Nhà hoạt động nhấn mạnh: “Người Hồi giáo Palestine không thể vào trong suốt thời gian [tháng Ramadan] vì họ không có giấy phép, trong khi tôi [là người Do Thái] lại có thể vào mà không gặp bất kỳ hạn chế nào.” Bendcowsky nói: “Rõ ràng là có sự phân biệt đối xử, một sự chọn lọc cưỡng bức: khi người Do Thái tụ tập thành từng nhóm nhỏ, ngay cả trong những tuần cuối cùng của cuộc chiến, cảnh sát không làm gì cả, nhưng nếu người Hồi giáo làm vậy, các sĩ quan liền can thiệp.” Ngay lập tức và dữ dội.”

Các hạn chế và việc đóng cửa cũng sẽ ảnh hưởng đến các lễ hội Kitô giáo, khi Đức Hồng Y Pierbattista Pizzaballa, Thượng phụ La-tinh của Giêrusalem, cùng với Giám quản dòng Phanxicô Francesco Ielpo, đang ở trung tâm của cuộc khủng hoảng Chúa nhật Lễ Lá. Cuộc khủng hoảng bắt đầu với việc chặn lối vào Vương cung thánh đường Mộ Thánh ở Giêrusalem để cử hành Thánh lễ và kết thúc vào ngày hôm qua với một thỏa thuận đảm bảo cho Tòa Thượng phụ được tiếp cận nơi thờ phượng, tuy nhiên, nơi này vẫn đóng cửa đối với các tín hữu.

Một Nhà thờ Mộ Thánh đóng cửa, học giả này lưu ý, “đã từng xảy ra trong quá khứ cho đến thế kỷ 19 và như đã xảy ra vào năm 2020” do tình trạng khẩn cấp về sức khỏe hoàn cầu, không có người hành hương “chen chúc trên đường phố và quảng trường”. Bình luận về các sự kiện hôm Chúa nhật 29 tháng 3, Hana Bendcowsky tự hỏi liệu “nỗi đau khổ và hoang mang” này giữa các tín hữu trên toàn thế giới có cần thiết hay không, do “sự thiếu tầm nhìn” rõ ràng đã gây ra quá nhiều tổn hại “cho các Kitô hữu trên toàn thế giới”. Bà nói: “Là một người Israel, tôi xin lỗi vì…” nỗi đau khổ không cần thiết này. Là công dân, chúng ta hãy tiếp tục cam kết ủng hộ việc bảo vệ các địa điểm linh thiêng cho tất cả các tôn giáo và đảm bảo tự do tín ngưỡng, tự do lương tâm và quyền tiếp cận các nơi linh thiêng cho tất cả mọi người—người Do Thái, người Kitô giáo và người Hồi giáo như nhau.”

Một con đường hướng tới đối thoại

Tiếp tục suy gẫm, chuyên gia mở rộng cuộc thảo luận “sang hai năm gần đây, trong đó cảnh sát đã thể hiện thái độ hạn chế và cứng rắn ngày càng tăng đối với người Kitô giáo, ngay cả khi, thay vì ác ý, dường như họ làm vậy vì lười biếng”.

“Trong một thời gian nay,” bà tiếp tục, “các sĩ quan đã cố gắng hạn chế quyền tiếp cận các nơi thờ phượng, gây lo ngại trong cộng đồng Kitô giáo và các nhà thờ khác nhau.” Và cảnh sát cảm thấy mình có lý hơn khi làm như vậy bởi vì “người Kitô giáo, không giống như người Do Thái và người Hồi giáo, không la hét, không phản đối và không kích động bạo lực.”

Trong giai đoạn khủng hoảng sâu xa này, không thiếu những khó khăn liên quan đến đối thoại liên tôn, ngay cả giữa người Do Thái và người Kitô giáo, đặc biệt là ở Israel, nơi quan hệ và cán cân khác biệt so với phần còn lại của thế giới. Bà cảnh báo: “Đây là một tình huống căng thẳng độc nhất vô nhị”, một phần vì nó “nhất thiết phải dựa trên sự trung thực”. Bà giải thích: “Mọi người đang sống trong một tình trạng chiến tranh” dường như kéo dài vĩnh viễn, và “khi bạn đang trong chiến tranh, bạn sẽ có thái độ bảo thủ thái quá và có xu hướng không lắng nghe”. Tuy nhiên, tôi tin rằng vẫn còn những người, ở Israel cũng như ở Palestine, cởi mở và sẵn lòng lắng nghe, những người không thể và sẽ không từ bỏ, giữ vững niềm hy vọng”.

Các tổ chức hoạt động như Trung tâm Rossing đóng vai trò nền tảng trong vấn đề này; thực tế, trong những tuần gần đây, trung tâm đã tổ chức hai sự kiện quan trọng: vào ngày 25 tháng 3, một hội thảo trực tuyến với chủ đề “Khả năng phục hồi xã hội dưới sự tấn công”, và vào ngày 30 tháng 3, một buổi họp báo dành riêng cho “Tự do tôn giáo và cộng đồng Kitô giáo ở Israel và Đông Giêrusalem: Cập nhật năm 2025”. Cũng có những tổ chức hàng đầu khác như Standing Together, Parents’ Circle và Faithful Left (Smol Ha’emuni).

Đặc biệt, tổ chức cuối cùng này rất quan trọng vì nó bao gồm các nhân vật tôn giáo, bao gồm cả những người Do Thái cực đoan và truyền thống ở Israel, những người dựa trên đức tin của mình để phản đối những người lợi dụng tôn giáo cho mục đích riêng. Bà nhấn mạnh: “Nhóm này đã thúc đẩy các sáng kiến để bảo vệ người dân ở Bờ Tây, và đã làm như vậy từ góc nhìn tôn giáo Do Thái”.

Bà nói thêm rằng, đối thoại và chung sống hòa bình “không thể chỉ quy cho chính phủ, giới chính trị và lãnh đạo”, “bởi vì giới lãnh đạo hiện tại và các chính sách được thúc đẩy đang nhận được một mức độ ủng hộ nhất định từ người dân”. Vì lý do này, “một sự thay đổi lớn từ bên trong xã hội là cần thiết; chắc chắn không phải là bầu cử hay một sự liên kết [chính trị] mới sẽ cải thiện được tình hình”.

Tâm thức “chống Ki-tô giáo”

Báo cáo mới nhất của Trung tâm Rossing về tự do tôn giáo và cộng đồng Ki-tô giáo, “được chuẩn bị trước chiến tranh”, cũng xác nhận những vấn đề quan trọng này, cho thấy đến năm 2025 tình hình “đã xấu đi một chút” so với giai đoạn trước, với sự gia tăng các vụ việc. Hana Bendcowsky cho biết: “Chúng tôi đã khảo sát người Do Thái Israel về thái độ của họ đối với người Ki-tô giáo và Ki-tô giáo nói chung, so sánh kết quả với một cuộc khảo sát tương tự từ năm 2008”.

Điểm đầu tiên cần nhấn mạnh, như trong các cuộc khảo sát trước đây, là người được hỏi càng trẻ tuổi thì thái độ của họ đối với người Kitô hữu càng “tiêu cực”.

Mặt khác, đã có sự “cải thiện” trong thái độ đối với người Kitô hữu Ả Rập và trên hết, “chúng tôi nhận thấy rằng những người trẻ tuổi, những người vào năm 2008 có quan điểm ‘cực đoan và tiêu cực’, giờ đây bày tỏ ‘quan điểm ôn hòa hơn’”.

Hơn nữa, trong khi một tỷ lệ nhỏ người cảm thấy không thoải mái trước mặt cây thánh giá và cho rằng việc nhổ nước bọt vào các linh mục và nhân vật tôn giáo là chấp nhận được, thì đa số lại coi hành vi đó là “tiêu cực” và đáng bị “trừng phạt”. “Hình phạt đích đáng”.

Cuối cùng, nhà hoạt động kêu gọi sự tham gia tích cực hơn từ những người đang nỗ lực “thúc đẩy hòa bình” và duy trì một tầm nhìn về cuộc sống không chỉ đơn thuần là “chiến tranh và bạo lực” trong một thế giới dường như đang mắc kẹt “trong một trạng thái lấp lửng”.

“Chúng ta đừng đánh mất hy vọng,” bà khẩn thiết kêu gọi, “đối với Đất Thánh và người dân nơi đây; hãy tiếp tục chăm sóc nơi này bằng cách hỗ trợ công việc đối thoại và chung sống hòa bình của chúng ta, để thế giới biết rằng cũng có cách để xây dựng hòa bình ở đây. Chúng ta cần,” bà kết luận, “những thông điệp tích cực, chứ không chỉ là tin tức về chiến tranh và bạo lực.”
 
Đức Giáo Hoàng kêu gọi Tổng thống Trump và các nhà lãnh đạo thế giới: Hãy tìm ra giải pháp chấm dứt chiến tranh
Thanh Quảng sdb
16:36 31/03/2026
Đức Giáo Hoàng kêu gọi Tổng thống Trump và các nhà lãnh đạo thế giới: Hãy tìm ra giải pháp chấm dứt chiến tranh

Trong bài phát biểu trước báo giới, Đức Giáo Hoàng Lêô XIV kêu gọi các nhà lãnh đạo thế giới “hãy quay trở lại bàn đàm phán” và giải quyết các vấn đề qua đối thoại.

(Tin Vatican)

“Tôi được biết Tổng thống Trump gần đây đã tuyên bố rằng ông ấy muốn chấm dứt chiến tranh. Hy vọng ông ấy đang tìm kiếm một ‘lối thoát’. Hy vọng ông ấy đang tìm cách giảm bớt bạo lực, các vụ đánh bom, điều này sẽ góp phần đáng kể vào việc loại bỏ lòng thù hận đang dâng trào và ngày càng gia tăng ở Trung Đông và các nơi.”

Chỉ vài ngày trước Lễ Phục Sinh, Đức Giáo Hoàng Lêô XIV đã nhắc lại lời kêu gọi hòa bình cho một thế giới bị tổn thương bởi các cuộc xung đột và bạo lực.

Trong bài phát biểu trước báo giới tối nay, ngày 31 tháng 3, tại khu nghỉ dưỡng Castel Gandolfo, Đức Giáo Hoàng Lêô đã kêu gọi các nhà lãnh đạo thế giới: “Hãy quay trở lại bàn đàm phán, để đối thoại. Chúng ta hãy tìm kiếm giải pháp cho các vấn đề, hãy tìm cách giảm bớt bạo lực mà chúng ta đang nung nấu để tìm kiếm hòa bình - đặc biệt vào Lễ Phục Sinh – để hòa bình có thể ngự trị trong trái tim chúng ta.”

Một thỏa thuận ngừng bắn nhân dịp Lễ Phục Sinh

Đức Giáo Hoàng nhắc nhở những người lắng nghe ngài rằng, “Lễ Phục Sinh là thời điểm thánh thiện nhất, thiêng liêng nhất trong năm. Đó là thời gian của hòa bình, thời gian để suy ngẫm sâu sắc, như chúng ta đều biết, một lần nữa trên thế giới, ở rất nhiều nơi, chúng ta lại chứng kiến quá nhiều đau khổ, quá nhiều chết chóc, thậm chí nhiều trẻ em vô tội.”

“Chúng ta liên tục kêu gọi hòa bình, nhưng thật không may, nhiều người lại muốn cổ vũ hận thù và bạo lực, chiến tranh,” Đức Giáo Hoàng nhấn mạnh. Vì lý do này, ngài yêu cầu mọi người, “đặc biệt là các Kitô hữu,” hãy “sống những ngày này với nhận thức rằng Chúa Kitô vẫn đang bị đóng đinh ngày hôm nay, Chúa Kitô vẫn đang chịu đau khổ nơi những người vô tội, đặc biệt là những người đang phải chịu đựng bạo lực, hận thù và chiến tranh.”

“Chúng ta hãy cầu nguyện cho họ, cho các nạn nhân của chiến tranh, chúng ta hãy cầu nguyện để có một nền hòa bình mới, được đổi mới, có thể mang lại sự sống mới cho tất cả,” Đức Giáo Hoàng Lêô kêu gọi. Trả lời câu hỏi của các phóng viên, ngài cũng bày tỏ hy vọng rằng một thỏa thuận ngừng bắn có thể được tuân thủ trong dịp Lễ Phục Sinh.

Chặng đường Thánh giá Thứ Sáu Tuần Thánh

Đức Giáo Hoàng cũng được hỏi về quyết định được công bố hôm nay, về việc đích thân ngài có vác Thánh giá trong Chặng đường Thánh giá truyền thống nào vào Thứ Sáu tại Đấu trường La Mã không.

“Tôi nghĩ,” Đức Giáo Hoàng Lêô XIV trả lời, “đó sẽ là một dấu hiệu quan trọng bởi vì những gì Đức Giáo Hoàng đại diện: một nhà lãnh đạo tinh thần trong thế giới ngày nay, một tiếng nói để nói rằng Chúa Kitô vẫn đang chịu đau khổ. Và tôi cũng mang tất cả những đau khổ này trong lời cầu nguyện của tôi.”

Ngài nhắc lại lời kêu gọi “tất cả những người thiện chí, những người có đức tin, hãy cùng nhau bước đi, bước đi với Chúa Kitô, Đấng đã chịu đau khổ vì chúng ta, để ban cho chúng ta ơn cứu độ, và hãy tìm cách trở thành người mang lại hòa bình.”

Chuyến thăm sắp tới tới Tây Ban Nha

Trước khi chào dâ chúng đông đảo đang hiện diện, bao gồm cả ông thị trưởng Albano, Đức Giáo Hoàng được hỏi ngài mong đợi điều gì từ chuyến thăm sắp tới Tây Ban Nha vào tháng Sáu này.

“Đức tin, đầy yêu thương, lòng hiếu khách và biết chào đón nồng nhiệt.”

Đức Giáo Hoàng nói thêm: “Tôi đã viếng thăm Tây Ban Nha hơn 40 năm và luôn thấy ở đây là một dân tộc có đức tin mạnh mẽ và thiện chí”, đồng thời bày tỏ hy vọng rằng “chúng ta có thể cùng nhau tôn vinh tất cả những điều này trong chuyến thăm lần này”.
 
Ý nguyện cầu nguyện tháng Tư của Đức Giáo Hoàng: ‘Cầu cho các linh mục đang gặp khủng hoảng’
Thanh Quảng sdb
17:10 31/03/2026
Ý nguyện cầu nguyện tháng Tư của Đức Giáo Hoàng: ‘Cầu cho các linh mục đang gặp khủng hoảng’

Đức Giáo Hoàng Lêô XIV công bố ý cầu nguyện cho tháng Tư và mời gọi các tín hữu Công Giáo cầu nguyện cho các linh mục đang đối gặp khủng hoảng cá nhân trong ơn gọi của mình.

(Tin Vatican - Devin Watkins)

Đức Giáo Hoàng Lêô XIV kêu gọi các tín hữu Công Giáo trên toàn thế giới cùng ngài cầu nguyện cho các linh mục đang gặp khủng hoảng trong tháng Tư này.

Video “Cầu nguyện cùng Đức Giáo Hoàng” hàng tháng đã được phát hành vào thứ Ba, do Mạng lưới Cầu nguyện Toàn cầu của Giáo Hoàng.

Trong lời cầu nguyện, Đức Giáo Hoàng đã phó thác tất cả các linh mục trong tay Chúa Cha, đặc biệt là những người đang trải qua những thời khắc khủng hoảng, “khi sự cô đơn đè nặng, khi nghi ngờ che mờ tâm trí, và khi sự mệt mỏi mãnh liệt hơn hy vọng.”

ĐTC nói, Chúa biết những khó khăn và tổn thương của họ khi họ tìm cách khám phá ra tình yêu vô điều kiện của Ngài với tư cách là “những môn đệ khiêm nhường và được yêu thương” chứ không phải là “những người đảm trách chức vụ đơn thuần hay những anh hùng cô đơn.”

Đức Giáo Hoàng nguyện xin: “Lạy Cha nhân lành, xin dạy chúng con, với tư cách là một cộng đoàn gia đình, biết quan tâm đến các linh mục của chúng con: lắng nghe mà không phán xét, tạ ơn mà không đòi hỏi sự hoàn hảo, chia sẻ với họ sứ mệnh rao giảng Nước Trời bằng lời nói và việc làm, và đồng hành cùng họ với sự gần gũi và lời cầu nguyện chân thành.”

Ngài mời gọi các tín hữu Công Giáo hãy hỗ trợ những người “luôn hỗ trợ chúng ta.”

Đức Giáo Hoàng Lêô cầu nguyện xin Chúa Thánh Thần sẽ “khơi dậy trong các linh mục niềm vui của Tin Mừng.”


ĐTC nói: “Xin ban cho các linh mục Chúa tình bạn lành mạnh, những hỗ trợ huynh đệ, niềm vui khi mọi việc không diễn ra như mong ước và ân sủng để luôn luôn tìm được vẻ đẹp của ơn gọi của mình.”

ĐTC kết luận: “Nguyện xin cho họ đừng bao giờ đánh mất niềm tin vào Chúa, cũng như niềm vui được phục vụ Giáo Hội với một tấm lòng khiêm nhường và quảng đại.”

Xin Chúa nâng đỡ những linh mục Chúa bằng đức tin vững mạnh.

Trong thông cáo báo chí kèm theo video, Cha Cristóbal Fones, giám đốc quốc tế của Mạng lưới Cầu nguyện Toàn cầu của Đức Giáo Hoàng, cho biết ý định cầu nguyện cho các linh mục đặc biệt rất thân thiết với trái tim yêu thương của Đức Giáo Hoàng Lêô XIV.

“Điều thiết yếu là phải nhớ tầm quan trọng của sự đồng hành của con người, tình bạn chân thành và trên hết là sự hỗ trợ bằng lời cầu nguyện,” Cha Fones cho hay “Các linh mục cần biết rằng họ không cô đơn.”

thông cáo báo chí nhấn mạnh: Giống như tất cả mọi người, các linh mục cũng là những con người yếu đuối cần nhận được lòng thương xót, sự gần gũi và sự thấu hiểu.

Ngoài đời sống cộng đồng, các linh mục cần cảm thấy được cộng đoàn và lời cầu nguyện của giáo dân hỗ trợ, và ý nguyện cầu nguyện của Đức Giáo Hoàng trong tháng Tư mang đến cho người Công Giáo cơ hội để nói lên sự hỗ trợ tinh thần của chúng ta.

Đức Giáo Hoàng cầu nguyện:

Lạy Chúa Giêsu, Mục Tử Nhân Lành và là bạn đồng hành trên đường đời,

hôm nay chúng con tín thác tất cả các linh mục vào tay Chúa,

đặc biệt là những người đang trải qua những giờ phút khủng hoảng,

khi sự cô đơn đè nặng,

khi nghi nan che phủ tâm hồn họ,

và khi sự mệt mỏi mạnh mẽ hơn hy vọng.

Lạy Chúa, Đấng thấu hiểu những khó khăn và vết thương của lòng các ngài,

xin đổi mới trong các ngài niềm tin chắc chắn vào tình yêu vô điều kiện của Chúa.

Xin cho các ngài cảm nhận được rằng các ngài không chỉ là những viên chức hay những anh hùng cô đơn, mà là những người con yêu dấu, những môn đệ kiên trung và được trân trọng, và là những mục tử được nâng đỡ bởi lời cầu nguyện của gia đình Chúa.

Lạy Cha nhân lành,

xin dạy chúng con, với tư cách là một cộng đồng, biết quan tâm đến các linh mục của chúng con:

lắng nghe mà không phán xét,

tạ ơn mà không đòi hỏi sự hoàn hảo,

chia sẻ với các ngài sứ mệnhcủa phép rửa

là rao giảng Nước Trời bằng lời nói và việc làm,

và đồng hành cùng các ngài với sự gần gũi và lời cầu nguyện chân thành.

Xin cho chúng con nâng đỡ những người thường xuyên nâng đỡ chúng con.

Lạy Chúa Thánh Thần, xin khơi dậy trong các linh mục niềm vui của Tin Mừng.

Xin ban cho các ngài những tình bạn lành mạnh, mạng lưới hỗ trợ huynh đệ,

một niềm vui hồn nhiên khi mọi việc không diễn ra như lòng mong ước,

và ân sủng để luôn luôn tìm lại vẻ đẹp của ơn gọi của các ngài.

Xin cho các ngài đừng bao giờ đánh mất niềm tin vào Chúa,

cũng như niềm vui được phục vụ Giáo Hội của Chúa với một tấm lòng khiêm nhường và quảng đại.

Amen.
 
Liên Đoàn CGVN Hoa Kỳ
NGẮM ĐỨNG: TỪ NGUỒN GỐC LỊCH SỬ ĐẾN SỨC SỐNG TÂM LINH CỦA NGƯỜI CÔNG GIÁO VIỆT NAM
Vong Sinh
02:36 31/03/2026
NGẮM ĐỨNG: TỪ NGUỒN GỐC LỊCH SỬ ĐẾN SỨC SỐNG TÂM LINH CỦA NGƯỜI CÔNG GIÁO VIỆT NAM

Trong kho tàng đạo đức bình dân của Giáo hội Việt Nam, có lẽ rất ít thực hành nào vừa thấm đẫm đức tin, vừa mang đậm hồn dân tộc như Ngắm đứng. Với nhiều người Việt, nhất là những ai lớn lên ở các làng quê nhà đạo miền Bắc và miền Trung, chỉ cần nghe một vài câu ngắm vang lên trong bóng tối của Tuần Thánh là cả một bầu khí xưa cũ lại ùa về: tiếng trống chầu, tiếng chiêng, những lời than thiết tha, những ngọn nến lần lượt tắt đi, và cảm giác cộng đoàn cùng nhau bước vào cuộc Thương Khó của Chúa như đang hiện ra ngay trước mắt.

Thế nhưng, với nhiều người trẻ hôm nay, nhất là ở hải ngoại, Ngắm đứng dễ bị hiểu như một nghi thức cổ xưa, khó hiểu, dài dòng, thậm chí có phần xa lạ. Chính vì vậy, muốn giữ được nét đẹp này, trước hết chúng ta cần hiểu rõ nó là gì, từ đâu mà có, vì sao nó từng có sức sống mạnh mẽ đến thế, và hôm nay nó còn có thể nói gì với đời sống người tín hữu Việt Nam.

1. Nguồn gốc lịch sử: Ngắm đứng hình thành như thế nào?

Muốn hiểu Ngắm đứng, phải trở lại bối cảnh lịch sử truyền giáo tại Việt Nam vào khoảng thế kỷ XVII. Khi các nhà truyền giáo phương Tây, đặc biệt là các giáo sĩ Dòng Tên như Alexandre de Rhodes hay Girolamo Maiorica, đến Việt Nam, các ngài mang theo một kho tàng đức tin rất phong phú, nhưng cũng đối diện với một thách đố rất lớn là ngôn ngữ và văn hóa. Phụng vụ chính thức của Giáo hội khi ấy là tiếng Latinh, còn phần đông người dân Việt Nam là nông dân, sống trong môi trường làng xã, ít người biết chữ, và hoàn toàn xa lạ với hệ thống thần học kinh viện của Tây phương. Nếu chỉ giảng đạo bằng những khái niệm trừu tượng, hoặc giữ nguyên hình thức phụng vụ xa lạ, thì đức tin rất khó bén rễ sâu trong lòng người dân. Chính vì vậy, các nhà truyền giáo đã đi vào một con đường rất khôn Ngoan là hội nhập văn hóa. Nói cách khác, các ngài tìm cách diễn tả đức tin Kitô giáo bằng chính những chất liệu quen thuộc nhất của tâm hồn Việt Nam. Trong đời sống làng xã Việt Nam xưa, người dân đã quen với tục hèm ở đình làng, tức là diễn xướng lại thần tích hay công trạng của vị thành hoàng. Các lối ngâm vịnh, kể chuyện bằng giọng điệu ngân nga;

thể thơ song thất lục bát, vốn rất hợp với những khúc ngâm bi thiết, và toàn bộ thế giới biểu tượng của đạo hiếu, tang lễ, khóc than, nghĩa tử là nghĩa tận. Chính trên nền văn hóa ấy, các vị thừa sai và cộng đoàn tín hữu Việt Nam đã dần hình thành nên một lối suy niệm rất riêng về cuộc khổ nạn của Chúa Giêsu: không chỉ đọc, mà ngâm, ngắm, than, tái hiện, và đưa mầu nhiệm Thương Khó đi vào cảm thức của làng quê Việt. Từ đó, Ngắm đứng ra đời. Nói ngắn gọn, Ngắm đứng là kết quả của một cuộc gặp gỡ tuyệt đẹp giữa mầu nhiệm cứu độ của Kitô giáo, và tâm hồn, nghệ thuật, ngôn ngữ, đạo hiếu của người Việt.

2. Vì sao gọi là “Ngắm đứng”?

Chữ “ngắm” trong truyền thống này không có nghĩa là “nhìn bằng mắt” theo nghĩa thông thường. Nó gần với chữ ngâm, ngẫm, gẫm — tức là vừa cất giọng ngân nga, vừa suy đi nghĩ lại trong lòng. Đây không chỉ là đọc một bản văn, nhưng là một hình thức cầu nguyện bằng âm thanh, nhịp điệu và cảm xúc. Còn chữ “đứng” là vì nghi thức này thường được cử hành cách trọng thể trong Tuần Thánh, cộng đoàn đứng để cùng hiệp thông. Ở nhiều nơi, người ta còn gọi là ngắm kèo, vì trên một giá gỗ hoặc “kèo” người ta đặt 15 ngọn nến, tượng trưng cho 15 sự thương khó. Sau mỗi ngắm, một

ngọn nến được tắt đi, làm cho cả không gian chìm dần vào bóng tối. Bầu khí ấy không chỉ giúp người ta “nghe”, mà còn giúp sống mầu nhiệm đau thương của Chúa bằng cả giác quan: nghe, nhìn, cảm, thổn thức.

3. Ý nghĩa sâu xa của Ngắm đứng

a. Biến một biến cố xa xôi thành kinh nghiệm gần gũi

Cuộc khổ nạn của Chúa Giêsu xảy ra tận Giêrusalem, cách Việt Nam rất xa cả về địa lý lẫn văn hóa. Nhưng nhờ Ngắm đứng, mầu nhiệm ấy không còn là chuyện “ở đâu đó trong Kinh Thánh”, mà trở thành một kinh nghiệm gần gũi, sống động ngay giữa làng quê.

Người Việt nghe điệu ngắm, nhìn nến tắt dần, nghe trống chiêng, thấy nghi thức tháo đanh, táng xác Chúa, và cảm nhận như thể cuộc Thương Khó đang xảy ra ngay tại cộng đoàn mình. Đó là sức mạnh của hội nhập văn hóa: làm cho mầu nhiệm đức tin trở thành điều người ta có thể cảm, chứ không chỉ biết.

b. Đưa đạo hiếu Việt Nam vào dưới chân Thánh Giá

Đây là nét độc đáo nhất của Ngắm đứng. Trong tâm thức Việt Nam, hiếu nghĩa không chỉ là phụng dưỡng cha mẹ khi còn sống, mà còn là cách chăm sóc, khóc thương, tiễn đưa người đã khuất. Tang lễ là nơi người Việt bộc lộ tình yêu sâu nhất với người thân. Chính vì thế, khi cuộc Thương Khó của Chúa được diễn tả bằng khăn tang trắng, lời than mồ, nghi thức tháo đanh, liệm xác, đặt Chúa vào săng, Đức Mẹ nhìn Con lần cuối, thì người Việt không chỉ thấy một chân lý thần học, mà thấy nỗi đau của gia đình, của mẹ mất con, của người thân đưa tiễn người mình yêu quý. Chúa Giêsu lúc ấy không còn là một nhân vật xa lạ, mà trở thành người nhà, là Đấng mà cộng đoàn có thể yêu mến, khóc thương và hiếu kính bằng chính cảm thức Việt Nam.

c. Dạy giáo lý bằng cảm xúc và ký ức tập thể

Thời xưa, khi phần lớn người dân không biết chữ, Ngắm đứng trở thành một “trường học đức tin” rất hiệu quả. Qua âm điệu, thơ văn, lối ngâm, và sự lặp lại hằng năm, giáo lý về cuộc khổ nạn, về tội lỗi, về tình yêu cứu chuộc của Chúa được “ghi” vào lòng người dân một cách rất sâu. Người ta có thể không đọc được sách thần học, nhưng lại nhớ rất lâu một điệu ngắm, một câu than, một hình ảnh Đức Mẹ ôm xác Con, một đêm tối có tiếng trống và nến tắt dần. Và chính ký ức tập thể ấy nuôi dưỡng đời sống đức tin của cộng đoàn qua nhiều thế hệ.

4. Ảnh hưởng của Ngắm đứng trên đời sống tâm linh người Việt xưa

Đối với người Công giáo Việt Nam xưa, Ngắm đứng không phải là “một sinh hoạt phụ”. Nó có ảnh hưởng rất mạnh trên ba phương diện:

a. Làm cho Mùa Chay và Tuần Thánh trở thành thời điểm thiêng liêng sâu đậm

Ngày nay nhiều người cảm Mùa Chay là “bốn mươi ngày trong lịch phụng vụ”. Nhưng với cha ông xưa, Mùa Chay có tiếng ngắm, có bầu khí, có nhịp sống riêng. Nó bước ra khỏi bốn bức tường nhà thờ và đi vào đời sống làng quê. Câu ca dao “Tháng Giêng ăn Tết ở nhà, tháng Hai ngắm đứng, tháng Ba ra mùa” cho thấy Ngắm đứng từng ăn sâu vào nhịp sống dân gian đến mức nào.

b. Gắn kết cộng đoàn

Ngắm đứng không phải chuyện riêng của cá nhân, mà là chuyện của cả xứ đạo. Người ta tập ngắm, học ngắm, chấm ngắm, chuẩn bị nghi thức, cùng khóc, cùng nghe, cùng cầu nguyện. Nhờ đó, đời sống đức tin không bị cá nhân hóa, mà luôn gắn với cộng đoàn, với giáo xứ, với gia đình lớn là Hội Thánh.

c. Thanh luyện tâm hồn qua việc dám đi vào đau thương

Một thế giới hiện đại thường khuyến khích con người trốn tránh nỗi đau, luôn phải “tích cực”, luôn phải “ổn”. Nhưng Ngắm đứng dạy người Việt một điều rất sâu: muốn đi tới Phục Sinh, phải dám bước qua Thập Giá. Muốn có niềm vui cứu độ, phải dám đối diện với nỗi đau, với tội lỗi, với sự mất mát. Nhờ đó, nó mang lại một hình thức chữa lành tập thể rất đặc biệt: cộng đoàn không trốn nỗi buồn, mà cùng nhau đi qua bóng tối để chờ ánh sáng Phục Sinh.

5. Ngắm đứng còn nói gì với người Việt hôm nay?

Dù xã hội thay đổi, Ngắm đứng vẫn còn giá trị rất lớn. Với người lớn tuổi, đó là ký ức thiêng liêng, là nơi gắn với ông bà cha mẹ, với xóm đạo, với những đêm Tuần Thánh của tuổi thơ. Nó là một phần căn tính đức tin. Với người trẻ trong nước, nó nhắc rằng đạo không chỉ là giáo lý học thuộc, mà là một đức tin có hồn, có chiều sâu, có khả năng chạm tới toàn bộ con người. Với người Việt hải ngoại, nó đặc biệt quan trọng, vì đây không chỉ là nghi thức, mà còn là cầu nối căn tính. Giữa một môi trường xa lạ, nói tiếng khác, nghĩ cách khác, sống theo nhịp khác, Ngắm đứng có thể giúp thế hệ trẻ nhận ra mình là người Công giáo Việt Nam, mình có một gia tài văn hóa đức tin rất đẹp, và mình không phải là một chiếc lá bị gió toàn cầu hóa cuốn đi hoàn toàn.

6. Làm sao gìn giữ để không mất đi?

Muốn giữ Ngắm đứng, không thể chỉ lặp lại hình thức cũ mà không giải thích.

a. Phải giải thích nguồn gốc và ý nghĩa. Người trẻ cần được biết ngắm đứng từ đâu mà có, tại sao lại có khăn tang trắng, tại sao lại có tháo đanh, vì sao người Việt khóc than trong Tuần Thánh, vì sao đây là sự kết hợp tuyệt đẹp giữa Tin Mừng và đạo hiếu Việt. Khi hiểu, các em mới thấy đây không phải là “nghi thức cổ”, mà là di sản đáng tự hào.

b. Cần song ngữ và ngôn ngữ mới. Ở hải ngoại, nếu chỉ giữ nguyên chữ nghĩa cổ mà không giải thích, người trẻ sẽ rất khó tiếp cận. Cần bản dịch song ngữ, video giải thích ngắn, lớp tìm hiểu, phụ đề, tài liệu đơn giản hơn nhưng vẫn trung thành với tinh thần truyền thống.

c. Mời người trẻ tham gia, không chỉ quan sát. Cho các em học một đoạn ngắm, phụ trách nến, tìm hiểu nghi thức, nghe ông bà kể chuyện, diễn giải lại bằng ngôn ngữ của thế hệ mình. Khi tham gia, truyền thống mới sống.

d. Người lớn phải sống thật với truyền thống này. Nếu ông bà cha mẹ chỉ giữ hình thức bên ngoài mà không còn lòng mến, người trẻ sẽ cảm thấy đây chỉ là chuyện cũ. Nhưng nếu các em thấy người lớn thật sự xúc động, thật sự cầu nguyện, thật sự yêu Chúa qua điệu ngắm, thì chính chứng tá đó sẽ là bài học mạnh nhất.

Ngắm đứng không chỉ là một thực hành đạo đức bình dân. Nó là một minh chứng rực rỡ cho sự gặp gỡ giữa đức tin Công giáo và hồn dân tộc Việt Nam. Nó cho thấy cha ông ta đã không chỉ “theo đạo”, mà đã biết làm cho đức tin ấy có giọng nói, nước mắt, đạo hiếu, nhịp điệu và trái tim rất Việt.

Nếu một ngày nào đó điệu ngắm không còn vang lên, không chỉ là một nghi thức mất đi. Có thể cả một mảng hồn nhà đạo Việt cũng sẽ phai nhạt dần.

Vì thế, gìn giữ Ngắm đứng không phải chỉ để hoài niệm quá khứ. Gìn giữ là để con cháu chúng ta còn biết mình từ đâu đến, ông bà mình đã yêu Chúa bằng cách nào, và đức tin Việt Nam đẹp đến đâu khi biết đi vào văn hóa dân tộc mà vẫn trọn vẹn thuộc về Tin Mừng.

Ước gì tiếng ngắm xưa không chỉ còn trong ký ức của ông bà, nhưng sẽ tiếp tục vang lên, có thể bằng hình thức mới, ngôn ngữ mới, cách truyền đạt mới để thế hệ trẻ hôm nay và mai sau vẫn còn được chạm vào hồn Việt trong mầu nhiệm Thập Giá.

Vọng Sinh

Nguồn: -https://giaodantanthaison.com/tin-chinh/tu-lieu-va-van-hoa/nghien-cuu-phong-tuc-ngam-15-su-thuong-kho-cua-nguoi-cong-giao-vn.html -https://dongten.net/nghi-thuc-tang-xac-duc-chua-giesu-thuc-hanh-dao-duc-khoi-goi-long-yeu-men-phung-vu-thanh/ -https://giaoxutanthaison.com/ngam-15-su-thuong-kho-nghi-le-thao-danh-va-tang-xac-chua-giesu-vao-thu-6-tuan-thanh-tai-giao-xu-tan-thai-son/ -https://vi.wikipedia.org/wiki/Ng%E1%BA%AFm_th%C6%B0%C6%A1ng_kh%C3%B3 -https://dongten.net/ngam-dung-su-gap-go-giua-duc-tin-va-truyen-thong-dan-toc/ -https://xhnv.duytan.edu.vn/van-o414c/su-hinh-thanh-the-loai-ngam-khuc-trong-van-ho-nb8z6 https://vi.wikisource.org/wiki/Th%E1%BB%83_lo%E1%BA%A1i:Song_th%E1%BA%A5t_l%E1%BB%A5c_b%C3%A1t
 
VietCatholic TV
TT Trump tuyên bố muốn lấy dầu mỏ Iran, đe dọa san thành bình địa. Ukraine sẽ giúp mở eo biển Hormuz
VietCatholic Media
03:50 31/03/2026


1. Tổng thống Trump đe dọa “phá hủy hoàn toàn” cơ sở hạ tầng của Iran trong bối cảnh nguy cơ leo thang căng thẳng đang hiện hữu.

Tổng thống Trump hôm thứ Hai đã đe dọa sẽ phá hủy các nhà máy điện, giếng dầu và trung tâm xuất khẩu dầu mỏ quan trọng là đảo Kharg nếu Iran không mở lại eo biển Hormuz “ngay lập tức”.

Trong một bài đăng trên Truth Social sáng thứ Hai, Tổng thống Trump nói rằng đã có “tiến bộ lớn” trong các cuộc đàm phán nhằm chấm dứt các hoạt động quân sự ở Iran, nhưng nói thêm rằng nếu eo biển không được mở lại, “chúng ta sẽ kết thúc ‘chuyến lưu trú’ tuyệt vời của mình ở Iran bằng cách cho nổ tung và xóa sổ hoàn toàn tất cả các nhà máy điện, giếng dầu và đảo Kharg (và có thể cả các nhà máy khử muối!), những nơi mà chúng ta cố tình chưa ‘đụng đến’”.

Các cuộc tấn công có chủ đích vào các nhà máy khử muối, nơi chuyển đổi nước mặn thành nước uống và rất quan trọng để duy trì sự sống trong khu vực, sẽ là một sự leo thang nghiêm trọng có thể cấu thành tội ác chiến tranh theo luật quốc tế.

Đầu tháng này, Iran tuyên bố đóng cửa eo biển Hormuz, một tuyến đường thủy quan trọng trong khu vực, và đã tấn công các tàu thuyền cố gắng đi qua eo biển này. Tổng thống Trump đã nhiều lần kêu gọi Iran mở lại eo biển khi giá dầu tăng vọt, đôi khi lên tới hơn 100 đô la một thùng, dẫn đến giá xăng tăng cao.

Những lời đe dọa mới nhất của Tổng thống Trump không phải là lần đầu tiên ông đưa ra về cơ sở hạ tầng dân sự. Tuần trước, ông đã đặt ra thời hạn 48 giờ để mở lại eo biển – nơi thường vận chuyển gần 20% lượng dầu mỏ của thế giới – nếu không Mỹ sẽ phá hủy “nhiều nhà máy điện, bắt đầu từ nhà máy lớn nhất!”. Sau đó, ông đã lùi thời hạn đó lại.

Iran cũng đe dọa sẽ tấn công vào cơ sở hạ tầng dân sự, và một số cơ sở ở các quốc gia Ả Rập khác đã bị tấn công. Sau những lời đe dọa ban đầu của Tổng thống Trump tuần trước, Chủ tịch Quốc hội Iran Mohammad Bagher Ghalibaf cảnh báo rằng nếu các nhà máy điện và cơ sở hạ tầng của Iran bị tấn công, Iran sẽ trả đũa bằng cách tấn công vào cơ sở hạ tầng quan trọng trên khắp khu vực - bao gồm các cơ sở năng lượng và khử muối ở các quốc gia vùng Vịnh.

Hôm thứ Hai, Liên đoàn Ả Rập lên án “các cuộc tấn công đáng lên án của Iran vào các cơ sở điện và khử muối nước ở Nhà nước Kuwait”.

Các cuộc tấn công vào các công trình năng lượng có thể cấu thành tội ác chiến tranh. Tổng thư ký Liên Hiệp Quốc António Guterres trước đây đã nói với POLITICO rằng “Nếu có các cuộc tấn công nhằm vào Iran hoặc từ Iran nhằm vào cơ sở hạ tầng năng lượng, tôi nghĩ rằng có cơ sở hợp lý để cho rằng chúng có thể cấu thành tội ác chiến tranh.”

Thư ký báo chí Tòa Bạch Ốc Karoline Leavitt nói với các phóng viên hôm thứ Hai rằng chính quyền và quân đội Mỹ “sẽ luôn hành động trong khuôn khổ pháp luật”, đồng thời đưa ra một lời cảnh báo nghiêm khắc.

“Tổng thống đã nói rõ với chế độ Iran… rằng lựa chọn tốt nhất của họ là đạt được thỏa thuận, nếu không quân đội Hoa Kỳ có những khả năng vượt xa trí tưởng tượng của họ và tổng thống không ngại sử dụng chúng,” Leavitt nói. “Tổng thống Trump sẽ tiếp tục tiến hành mà không hề chùn bước và ông ấy kỳ vọng chế độ Iran sẽ đạt được thỏa thuận với chính quyền.”

Leavitt cũng cho biết Tổng thống Trump đã cân nhắc việc yêu cầu các quốc gia Ả Rập chi trả chi phí chiến tranh, tương tự như cách các quốc gia vùng Vịnh đã chi trả phần lớn chi phí của Chiến tranh vùng Vịnh Ba Tư.

“Đó là điều mà tổng thống sẽ quan tâm và muốn đề nghị họ làm,” Leavitt nói. “Đó là một ý tưởng mà ông ấy đang ấp ủ và các bạn sẽ còn được nghe thêm thông tin từ ông ấy về vấn đề này.”

Tổng thống Trump đã cân nhắc việc leo thang các hoạt động quân sự ở Trung Đông trong một thời gian dài.

Những ngày gần đây, ông đã cân nhắc việc chiếm giữ hoặc phá hủy đảo Kharg, một mảnh đất nhỏ mà hầu hết lượng dầu xuất khẩu của Iran đều đi qua, điều này có thể liên quan đến việc triển khai quân đội Mỹ trên mặt đất.

“Đây sẽ là sự trả thù cho nhiều binh lính của chúng ta, và những người khác, mà Iran đã tàn sát và giết hại trong suốt 47 năm ‘Thời kỳ Khủng bố’ của chế độ cũ”, Tổng thống Trump nói hôm thứ Hai.

Cho đến nay, chưa có binh lính Mỹ nào xâm lược Iran, mặc dù hàng ngàn binh sĩ đã được triển khai trong khu vực trong bối cảnh căng thẳng leo thang không ngừng.

[Politico: Trump threatens ‘completely obliterating’ Iranian infrastructure as possible escalation looms]

2. Tổng thống Trump nói ông muốn chiếm đoạt dầu mỏ của Iran.

Tổng thống Trump đã nói với tờ Financial Times rằng “mong muốn của ông là giành lấy dầu mỏ” của Iran như một trong những mục tiêu chiến tranh của mình.

Mục tiêu chiến tranh của Tổng thống Trump đã thay đổi kể từ khi Chiến dịch Epic Fury được phát động vào ngày 28 tháng 2, từ việc thay đổi chế độ, phá hủy khả năng hỏa tiễn đến kiềm chế chương trình hạt nhân của nước này.

Nhưng khi Tehran tiếp tục phong tỏa eo biển Hormuz, ưu tiên của Tổng thống Trump đã chuyển sang việc mở lại tuyến đường thủy quan trọng này, nơi vận chuyển một phần năm lượng năng lượng của thế giới.

Tổng thống Trump nói với tờ Financial Times: “Điều tôi thích nhất là chiếm lấy dầu mỏ của Iran, nhưng một số người ngu ngốc ở Mỹ lại nói: 'Tại sao ông lại làm vậy?' Nhưng họ là những người ngu ngốc.”

“Có thể chúng ta sẽ chiếm đảo Kharg, có thể không. Chúng ta có rất nhiều lựa chọn,” Tổng thống Trump nói với tờ Financial Times, đề cập đến hòn đảo mà phần lớn dầu mỏ của Iran được xuất khẩu qua đó.

[CBSNews: Trump says he wants to take Iran’s oil]

3. Đám cháy đã được khống chế sau vụ tấn công hỏa tiễn vào nhà máy lọc dầu ở Haifa, Israel.

Phát ngôn nhân Lực Lượng Phòng Vệ Israel, Trung Tá Jonathan Conricus, cho biết một nhà máy lọc dầu ở miền bắc Israel đã bị trúng hỏa tiễn từ Iran và Li Băng, đây là vụ tấn công thứ hai nhằm vào cơ sở này kể từ khi cuộc chiến giữa Mỹ và Israel chống lại Iran bắt đầu vào tháng trước.

Ông cho biết nhà máy lọc dầu Bazan ở Haifa đã bị tấn công vào thứ Hai. Một vụ hỏa hoạn đã bùng phát tại cơ sở này và những cột khói đen lớn có thể được nhìn thấy trên khu vực.

Hiện chưa rõ liệu đám cháy là do trúng trực tiếp hay do mảnh vỡ rơi xuống. Cũng chưa rõ liệu hỏa tiễn được phóng từ Iran hay Li Băng.

“Vụ việc đã được kiểm soát hoàn toàn. Không có thương vong, không có nguy cơ liên quan đến vật liệu nguy hiểm và không gây nguy hiểm cho công chúng”, ông cho biết.

Tập đoàn Bazan, công ty điều hành nhà máy lọc dầu, cũng cho biết không có thương vong nào được báo cáo trong vụ việc mà họ mô tả là một cuộc tấn công bằng hỏa tiễn vào mái của một bể chứa sản phẩm chưng cất.

Iran và các đồng minh của nước này, bao gồm cả nhóm Hezbollah của Li Băng, đã tiến hành các cuộc tấn công bằng hỏa tiễn và máy bay điều khiển từ xa trên khắp Trung Đông nhằm vào những mục tiêu mà họ cho là của Hoa Kỳ và Israel.

Các cuộc tấn công diễn ra trong bối cảnh cuộc chiến giữa Mỹ và Israel chống lại Iran đã kéo dài sang tuần thứ năm mà không có dấu hiệu giảm bớt, bất chấp mối lo ngại quốc tế ngày càng gia tăng và các nỗ lực ngoại giao nhằm đạt được thỏa thuận chấm dứt xung đột.

Các cuộc tấn công của Iran ngày càng nhắm vào các cơ sở năng lượng trong khu vực, trong khi Hezbollah phóng hỏa tiễn vào miền bắc Israel và đối đầu với quân đội Israel xâm lược miền nam Li Băng.

Hôm thứ Hai, Hezbollah tuyên bố lực lượng của họ đã tấn công vào một căn cứ hải quân của Israel ở Haifa bằng “một loạt hỏa tiễn tiên tiến”.

Ngoài các cuộc tấn công vào Iran, quân đội Israel đã tiến hành các cuộc tấn công trên khắp Li Băng và mở rộng cuộc xâm lược trên bộ vào nước này.

Cuộc tấn công dữ dội của Israel vào Li Băng bắt đầu vào ngày 2 tháng 3 sau khi Hezbollah phóng hỏa tiễn về phía lãnh thổ Israel để đáp trả vụ ám sát lãnh đạo tối cao Iran Ali Khamenei do Mỹ và Israel phối hợp thực hiện vào đầu cuộc chiến ngày 28 tháng 2.

Ngoài các cuộc không kích, quân đội Israel đã tiến sâu hơn vào lãnh thổ Li Băng như một phần của cuộc xâm lược trên bộ mà Israel cho rằng nhằm mục đích tiêu diệt các chiến binh Hezbollah.

Israel cũng đã ban hành lệnh di dời cưỡng bức hàng loạt trên khắp miền nam Li Băng và một phần thủ đô Beirut, buộc hơn 1,2 triệu người phải rời bỏ nhà cửa.

Hôm thứ Hai, hãng thông tấn quốc gia Li Băng cho biết máy bay chiến đấu Israel đã tấn công thị trấn Barashit thuộc quận Bint Jbeil ở miền nam Li Băng, khiến một người thiệt mạng và một người khác bị thương.

Ngoài ra, quân đội Li Băng cho biết trong một tuyên bố rằng một cuộc tấn công của Israel vào một trạm kiểm soát quân sự ở phía nam nước này đã khiến một binh sĩ thiệt mạng và nhiều người khác bị thương.

Theo Bộ Y tế Li Băng, hơn 1.200 người đã thiệt mạng trong các cuộc tấn công của Israel trên khắp Li Băng kể từ khi leo thang xung đột bắt đầu vào đầu tháng này.

[Al Jazeera English: Fire contained after missile attack on oil refinery in Israel’s Haifa]

4. Tổng thống Zelenskiy cho biết Ukraine sẽ giúp mở eo biển Hormuz như một phần của thỏa thuận vũ khí vùng Vịnh.

Tổng thống Volodymyr Zelenskiy cho biết hôm Thứ Ba, 31 Tháng Ba, rằng Ukraine sẽ cung cấp vũ khí và công nghệ quốc phòng, bao gồm cả các hệ thống có thể giúp giải tỏa tắc nghẽn eo biển Hormuz, cho các nước vùng Vịnh theo các thỏa thuận mới.

Tổng thống Zelenskiy nói: “Tất cả các thỏa thuận sẽ được pháp luật công nhận đều vô cùng quan trọng đối với đất nước chúng ta. Trước đây, Ukraine chưa từng có những thỏa thuận như vậy với khu vực này.”

Ukraine dường như cũng sẽ cung cấp thuyền điều khiển từ xa trên biển như một phần trong kế hoạch phòng thủ hành lang vận tải biển ở Vịnh Ba Tư. Trong thời bình, khoảng 20% lượng dầu mỏ của thế giới đi qua eo biển Hormuz. Để đáp trả các cuộc tấn công quân sự của Mỹ và Israel, Iran đã đóng cửa eo biển, khiến giá dầu toàn cầu tăng vọt.

Tổng thống Zelenskiy coi kinh nghiệm của Ukraine trong việc duy trì các tuyến đường vận chuyển hàng hải ở Hắc Hải là một phần của các thỏa thuận vùng Vịnh.

“Kinh nghiệm giải tỏa tắc nghẽn các tuyến đường thương mại trên biển với sự hỗ trợ của các phương tiện như thuyền điều khiển từ xa trên biển – liệu kinh nghiệm này có thể giúp giải tỏa tắc nghẽn eo biển Hormuz không?”, Tổng thống Zelenskiy nói. “Họ biết rằng họ có thể tin tưởng vào chuyên môn của chúng tôi trong lĩnh vực này, và chúng tôi đã thảo luận chi tiết về việc chia sẻ kinh nghiệm của chúng tôi về hành lang Hắc Hải và cách thức hoạt động của nó.”

Tuyên bố của Tổng thống Zelenskiy được đưa ra sau các chuyến thăm của ông tới các nước vùng Vịnh, bao gồm Ả Rập Xê Út, Các Tiểu vương quốc Ả Rập Thống nhất và Qatar, nơi chính phủ các nước đã ký kết các thỏa thuận về quốc phòng cho Ukraine.

Các chi tiết của những thỏa thuận này phần lớn vẫn chưa được công khai, mặc dù Tổng thống Zelenskiy đã từng đề cập đến việc gửi lực lượng phòng không Ukraine đến Trung Đông.

Hàng đêm, Nga phóng hàng trăm máy bay điều khiển từ xa Shahed do Iran thiết kế và các bản sao do Nga sản xuất vào không phận Ukraine.

Để đáp trả, Ukraine đã phát triển các hệ thống phòng không rẻ hơn nhiều so với các hệ thống mà các quốc gia vùng Vịnh đã tích trữ. Khi Iran trả đũa bằng cách phóng hỏa tiễn Shahed khắp Trung Đông, sự quan tâm đến các hệ thống phòng không của Ukraine, đặc biệt là máy bay điều khiển từ xa đánh chặn, đã tăng vọt.

Theo Tổng thống Zelenskiy, các thỏa thuận dự kiến sẽ kéo dài ít nhất 10 năm với mỗi quốc gia và bao gồm việc xuất khẩu vũ khí của Ukraine, trong đó có thuyền điều khiển từ xa, thiết bị tác chiến điện tử và nhu liệu. Ít nhất một phần cam kết của các nước vùng Vịnh sẽ là cung cấp năng lượng.

“Không còn nghi ngờ gì nữa, chúng ta đang nói về sự hỗ trợ năng lượng từ phía các nhà lãnh đạo các quốc gia vùng Vịnh. Chúng ta không chỉ trông chờ vào điều này, chúng ta đã có các thỏa thuận,” Tổng thống Zelenskiy nói.

Ông Rustem Umerov, Thư ký Hội đồng An ninh và Quốc phòng Ukraine, vẫn đang ở Trung Đông để tiếp tục các cuộc đàm phán chính trị, bao gồm cả các yêu cầu từ Bahrain và Oman, Tổng thống Zelenskiy sau đó cho biết.

“Chúng tôi đang xuất khẩu hệ thống phòng thủ, kỹ năng của các chiến binh, kiến thức mà nhà nước chúng tôi sở hữu. Và từ các quốc gia này - từ các đối tác của chúng tôi - chúng tôi kỳ vọng vào sự hợp tác an ninh tương hỗ. Chúng tôi đã đồng ý về các cơ hội tăng cường phòng không, về việc cùng phát triển sản xuất quốc phòng và về hợp tác năng lượng, bao gồm dầu diesel và các thiết bị thiết yếu khác mà chúng tôi cần ngay lúc này”, ông nói thêm.

[Kyiv Independent: Ukraine to help open Strait of Hormuz as part of Gulf weapons deals, Zelensky says]

5. Mỹ cho phép tàu chở dầu của Nga đến Cuba trong khi Tổng thống Trump nói “chúng tôi không phản đối”.

Ngày 30 tháng 3, Mỹ cho phép một tàu chở dầu thô của Nga đến Cuba, bất chấp lệnh phong tỏa dầu mỏ trên thực tế do Washington áp đặt, đánh dấu một sự thay đổi trong chính sách của Mỹ.

Động thái này diễn ra sau nhiều tuần siết chặt các hạn chế đối với việc vận chuyển nhiên liệu đến Cuba và trong bối cảnh Washington điều chỉnh lại việc thực thi các lệnh trừng phạt giữa lúc nguồn cung dầu toàn cầu bị gián đoạn.

Tổng thống Donald Trump cho biết ông “không có vấn đề gì” với lô hàng này.

“Chúng tôi không phản đối việc ai đó nhận một lượng dầu lớn vì họ cần phải sống còn,” ông nói. “Nếu một quốc gia muốn gửi dầu đến Cuba ngay bây giờ, tôi không có vấn đề gì, bất kể đó là Nga.”

Dữ liệu theo dõi tàu cho thấy tàu chở dầu Anatoly Kolodkin mang cờ Nga chở khoảng 650.000–730.000 thùng dầu thô đang tiến vào vùng biển Cuba. Bộ Giao thông vận tải Nga sau đó xác nhận rằng lô hàng đã đến nước này.

Tàu chở dầu này đang chịu lệnh trừng phạt của Mỹ, Liên Hiệp Âu Châu và Anh liên quan đến cuộc xâm lược Ukraine của Nga.

Trước đó, Tổng thống Cuba Miguel Diaz-Canel cho biết nước này đã không nhận được dầu nhập khẩu trong ba tháng, dẫn đến việc phải phân phối xăng dầu nghiêm ngặt và nhiều lần mất điện trên toàn quốc.

Tình hình trở nên tồi tệ hơn sau khi Mỹ bắt giữ nhà lãnh đạo Venezuela Nicolas Maduro vào tháng Giêng, loại bỏ một đồng minh chủ chốt của Cuba, người từ lâu đã cung cấp dầu cho hòn đảo này với các điều khoản ưu đãi.

Sau đó, Washington đã chặn các chuyến hàng dầu của Venezuela đến Cuba và đe dọa áp thuế đối với các quốc gia tiếp tục cung cấp dầu cho hòn đảo này, khiến Mexico phải ngừng xuất khẩu.

Quyết định này được đưa ra trong bối cảnh Mỹ tạm thời nới lỏng một số lệnh trừng phạt đối với xuất khẩu dầu mỏ của Nga sau những gián đoạn nguồn cung toàn cầu do các cuộc tấn công của Mỹ và Israel vào Iran gây ra, làm phức tạp thêm động thái địa chính trị xung quanh lô hàng này.

Cuba và Nga đã duy trì mối quan hệ mật thiết kể từ thời Chiến tranh Lạnh. Các báo cáo truyền thông cho thấy có hơn 5.000 chiến binh Cuba đang tích cực tham gia chiến đấu cho Nga ở Ukraine.

Mới đây nhất, Cuba đã gia nhập nhóm BRICS do Nga dẫn đầu với tư cách là một quốc gia thành viên vào tháng 10 năm 2024.

[Newsweek: US allows Russian oil tanker to reach Cuba as Trump says 'we don't mind']

6. Úc sẽ giảm một nửa thuế nhiên liệu khi cuộc khủng hoảng năng lượng toàn cầu ngày càng trầm trọng.

Chính phủ Úc sẽ giảm một nửa thuế xăng và dầu diesel trong bối cảnh giá nhiên liệu tăng vọt do cuộc chiến tranh Mỹ-Israel chống Iran.

Thủ tướng Úc Anthony Albanese đã đưa ra thông báo hôm nay khi giá dầu thô quốc tế tăng lên trên 116 đô la một thùng, là mức cao nhất trong gần hai tuần, trong bối cảnh xung đột leo thang trên nhiều mặt trận.

Thủ tướng Albanese cho biết thuế tiêu thụ nhiên liệu sẽ được giảm một nửa từ ngày 1 tháng 4 đến ngày 30 tháng 6 để giảm bớt “áp lực tài chính” do giá năng lượng tăng cao gây ra.

Ông Albanese cho biết động thái này sẽ làm giảm giá xăng xuống 26,3 xu Úc mỗi lít, giúp người lái xe tiết kiệm gần 19 đô la cho một bình xăng 65 lít.

Ông Albanese nói: “Chúng tôi hiểu rằng áp lực về chi phí đối với người dân là rất thực tế khi tác động của cuộc chiến ở phía bên kia thế giới đang diễn ra ngay tại đây”.

“Chúng ta đang hành động ngay bây giờ để chuẩn bị kỹ lưỡng hơn mức cần thiết.”

Ông Albanese cho biết chính phủ cũng sẽ tạm dừng thu phí đối với xe tải nặng trong ba tháng.

Mặc dù Úc là một nước xuất khẩu than đá và khí đốt tự nhiên lớn, nhưng khoảng 80% nhu cầu nhiên liệu tinh chế của nước này lại phải nhập khẩu từ nước ngoài.

Theo cơ quan giám sát cạnh tranh của Úc, giá xăng và dầu diesel trung bình tại năm thành phố lớn nhất của nước này đã tăng lần lượt 10% và 8% trong tuần tính đến ngày 25 tháng 3.

Cho đến nay, Úc vẫn chưa áp dụng các biện pháp tiết kiệm năng lượng bắt buộc, chẳng hạn như phân phối nhiên liệu và làm việc tại nhà, nhưng các quan chức đã kêu gọi người dân tránh tiêu thụ nhiên liệu quá mức.

[Al Jazeera English: Australia to halve fuel tax as global energy crisis deepens]

7. Theo các báo cáo, máy bay điều khiển từ xa của Ukraine đã tấn công một nhà máy hóa chất ở tỉnh Samara của Nga.

Theo các kênh truyền thông Telegram của Nga, lực lượng Ukraine được tường trình đã tấn công một nhà máy hóa chất ở tỉnh Samara của Nga vào đêm 30 tháng 3.

Các bức ảnh và video được đăng tải trên mạng xã hội được tường trình cho thấy khói bốc lên từ khu vực nhà máy hóa chất KuibyshevAzot ở Tolyatti.

Thống đốc tỉnh Samara, Vyacheslav Fedorishchev, đã báo cáo về một cuộc tấn công bằng máy bay điều khiển từ xa vào một “doanh nghiệp công nghiệp ở Tolyatti” mà không cung cấp thêm chi tiết về mục tiêu bị tấn công hoặc mức độ thiệt hại gây ra.

Ông Fedorishchev cũng khẳng định rằng không có thương vong nào được báo cáo trong vụ tấn công.

Trước đó vài ngày, nhà máy này đã bị lực lượng Ukraine tấn công khi một đám cháy bùng phát tại nhà máy KuibyshevAzot và nhà máy Togliattikauchuk gần đó vào ngày 21 tháng 3.

Vụ tấn công vào nhà máy diễn ra chỉ hai đêm sau khi hỏa tiễn Flamingo của Ukraine tấn công nhà máy sản xuất thuốc nổ JSC Promsintez ở thành phố Chapaevsk gần đó.

Tỉnh Samara, thường xuyên là mục tiêu của các cuộc tấn công sâu trong lãnh thổ Nga, nằm cách biên giới Ukraine-Nga khoảng 750 km.

Ukraine thường xuyên tấn công vào tổ hợp công nghiệp quân sự của Nga nhằm làm tê liệt cỗ máy chiến tranh của Mạc Tư Khoa. Kể từ khi bắt đầu cuộc chiến ở Iran, Kyiv cũng ngày càng tăng cường các cuộc tấn công vào các nhà máy lọc dầu của Nga nhằm hạn chế lợi nhuận dầu mỏ quá mức do thiếu hụt nguồn cung toàn cầu.

[Kyiv Independent: Ukrainian drones reportedly strike chemical plant in Russia's Samara Oblast]

8. Ukraine cho biết số lượng chiến binh nước ngoài trong hàng ngũ quân đội Nga đã vượt quá 27.000 người.

Tính đến ngày 30 tháng 3, Ukraine đã xác định được 27.407 công dân nước ngoài đang chiến đấu cho Nga trong cuộc xâm lược Ukraine, tăng từ hơn 18.000 người vào tháng 11, với việc Mạc Tư Khoa tuyển mộ họ từ ít nhất 135 quốc gia, theo Trụ sở Điều phối về Điều trị Tù binh Chiến tranh.

Đại Úy Andriy Yusov, phát ngôn nhân của trụ sở chính cho biết mạng lưới tuyển dụng này cũng trải rộng khắp thế giới Ả Rập, nêu tên các quốc gia trên khắp Bắc Phi và Trung Đông.

“Ai Cập, Yemen, Somalia, Iraq, Algeria, Syria, Morocco, Jordan — đây chưa phải là danh sách đầy đủ các quốc gia Ả Rập mà Liên bang Nga đang tuyển mộ công dân tham gia cuộc xâm lược Ukraine”, Đại Úy Yusov cho biết trong một tuyên bố ngày 31 tháng 3.

Đầu tháng 3, trụ sở này cho biết gần một nửa số chiến binh nước ngoài mà họ xác định được đến từ Á Châu, mặc dù cũng có những tân binh được phát hiện ở các quốc gia thành viên Liên Hiệp Âu Châu, bao gồm cả Ý.

Ông cho biết vào tháng 11 rằng Nga đã xây dựng một mạng lưới tuyển dụng toàn cầu rộng khắp kể từ năm 2023 để bù đắp những tổn thất trên chiến trường, với số lượng người nước ngoài ký hợp đồng tăng từ hàng trăm lên hàng ngàn mỗi tháng.

Ông cho biết phần lớn dữ liệu về công dân nước ngoài phục vụ trong quân đội Nga được thu thập khi những chiến binh này bị bắt làm tù binh, bao gồm cả thông qua dự án “Tôi muốn sống” của Ukraine, dự án khuyến khích những người chiến đấu về phía Nga đầu hàng lực lượng Ukraine.

“Tổng cộng, hiện có hàng trăm người nước ngoài đang bị giam giữ tại Ukraine, và con số này vẫn tiếp tục tăng. Mỗi tuần, Lực lượng Quốc phòng Ukraine bắt giữ từ một đến ba công dân nước thứ ba, những người mà chế độ Cẩm Linh thực chất đang đẩy đến chỗ chết chắc”, trụ sở chỉ huy cho biết.

[Kyiv Independent: Foreign fighters in Russian ranks rise above 27,000, Ukraine says]

9. Thống đốc cho biết, vụ tấn công bằng bom lượn của Nga vào Kramatorsk khiến 3 người thiệt mạng, trong đó có một cậu bé 13 tuổi.

Ít nhất ba người, trong đó có một cậu bé 13 tuổi, đã thiệt mạng và bảy người khác bị thương trong một vụ tấn công bằng bom lượn của Nga vào Kramatorsk, Thống đốc tỉnh Donetsk, Vadym Filashkin, báo cáo vào ngày 29 tháng 3.

Theo Filashkin, vụ tấn công xảy ra vào buổi trưa, và các nạn nhân bị thương có độ tuổi từ 20 đến 80.

Thống đốc cho biết, chính quyền địa phương đang xác định số lượng nạn nhân dân sự cuối cùng và mức độ thiệt hại, với nhiều tòa nhà nhiều tầng được báo cáo là bị hư hại.

“Một lần nữa, người Nga lại cố tình tấn công vào một thành phố yên bình và giết hại trẻ em”, Filashkin nói, lên án “hành động khủng bố có chủ đích chống lại người dân chúng ta”.

“Chắc chắn họ sẽ phải chịu trách nhiệm cho mọi sinh mạng bị hủy hoại và mọi ngôi nhà bị san bằng.”

“Thống đốc cho biết các dịch vụ khẩn cấp đang làm việc tại hiện trường vụ tấn công.”

Văn phòng công tố khu vực đã mở cuộc điều tra trước khi xét xử để khởi tố vụ án hình sự về tội ác chiến tranh, theo thông báo của cơ quan thực thi pháp luật.

Nằm cách các vị trí gần nhất của Nga ở phía đông tỉnh Donetsk, nơi diễn ra giao tranh ác liệt nhất, chưa đầy 20 km, Kramatorsk đã phải hứng chịu các cuộc tấn công bằng bom lượn và máy bay điều khiển từ xa của Nga trong những tuần qua.

Thành phố này, từng là nơi sinh sống của khoảng 200.000 người trước khi chiến tranh toàn diện nổ ra, đã trở thành thủ phủ khu vực trên thực tế sau khi Nga xâm lược Donetsk vào năm 2014.

Được phòng thủ kiên cố và là nơi giao nhau quan trọng của hỏa xa và xa lộ, Kramatorsk vẫn là một trung tâm hậu cần chiến lược nằm ở trung tâm các mục tiêu của Nga nhằm xâm lược phần còn lại của tỉnh Donetsk do Ukraine kiểm soát.

Tổng thống Volodymyr Zelenskiy hồi mùa hè năm ngoái ước tính rằng Nga sẽ cần bốn năm để hoàn toàn kiểm soát Donbas.

[Kyiv Independent: Russian glide bomb attack on Kramatorsk kills 3, including 13-year-old boy, governor says]

10. Hỏa tiễn bị bắn hạ trong không phận NATO: Những điều cần biết

Thổ Nhĩ Kỳ cho biết hệ thống phòng không và phòng thủ hỏa tiễn của NATO đã đánh chặn một quả đạn đạo phóng từ Iran bay vào hoặc tiếp cận không phận Thổ Nhĩ Kỳ, đây là dấu hiệu mới nhất cho thấy cuộc chiến tranh Iran ngày càng leo thang và đang lôi kéo các quốc gia nằm xa các chiến trường chính vào cuộc.

Vụ đánh chặn này diễn ra sau một số vụ việc tương tự được Ankara báo cáo kể từ khi xung đột leo thang, cho thấy các hoạt động hỏa tiễn đang mở rộng của Iran—và phản ứng phòng thủ của NATO—đang thử thách sườn phía nam của liên minh ngay cả khi các nhà lãnh đạo đang cố gắng ngăn chặn chiến tranh leo thang thành một cuộc đối đầu trực tiếp giữa Iran và các thành viên NATO.

Vị trí địa lý của Thổ Nhĩ Kỳ khiến nước này đặc biệt dễ bị tổn thương trước những ảnh hưởng lan rộng từ cuộc chiến tranh với Iran. Là một thành viên NATO giáp biên giới Syria và Iraq, đồng thời là nơi đặt các cơ sở quân sự quan trọng của Mỹ và các đồng minh, Thổ Nhĩ Kỳ nằm dưới các đường bay của hỏa tiễn và máy bay điều khiển từ xa mà Iran sử dụng trong các cuộc tấn công trả đũa trên khắp khu vực.

Mặc dù các quan chức Thổ Nhĩ Kỳ chưa tuyên bố các vụ việc này là các cuộc tấn công có chủ đích, nhưng mỗi lần chặn bắt đều làm tăng nguy cơ leo thang, dù là do tính toán sai lầm, lỗi kỹ thuật hay hiểu sai ý định. NATO đã tìm cách làm rõ rằng việc bảo vệ không phận của các đồng minh không tự động có nghĩa là liên minh đang tham chiến, nhưng việc các phương tiện của NATO liên tục tham gia cho thấy ranh giới đó đã trở nên mong manh như thế nào.

Đối với Ankara, các sự kiện này cũng mang ý nghĩa đối nội và ngoại giao. Thổ Nhĩ Kỳ đã cố gắng duy trì vai trò cân bằng kể từ khi chiến tranh với Iran bắt đầu, lên án các cuộc tấn công đe dọa sự ổn định khu vực trong khi vẫn giữ liên lạc với Tehran. Đồng thời, chính phủ nhấn mạnh rằng bất kỳ hành vi vi phạm không phận Thổ Nhĩ Kỳ nào cũng sẽ bị đáp trả bằng vũ lực, một thông điệp nhằm răn đe hơn là leo thang.

Bộ Quốc phòng Thổ Nhĩ Kỳ cho biết một hỏa tiễn đạn đạo được xác định là phóng từ Iran đã bị phát hiện xâm nhập hoặc hướng về không phận Thổ Nhĩ Kỳ và đã bị các hệ thống phòng không và phòng thủ hỏa tiễn của NATO triển khai ở phía Đông Địa Trung Hải vô hiệu hóa. Bộ này cho biết không có thương vong nào được báo cáo và nhấn mạnh rằng tất cả các biện pháp cần thiết sẽ được thực hiện “quyết đoán và không do dự” đối với bất kỳ mối đe dọa nào đối với lãnh thổ hoặc không phận của Thổ Nhĩ Kỳ.

Tuyên bố này gần giống với ngôn ngữ mà Thổ Nhĩ Kỳ đã sử dụng nhiều lần kể từ khi chiến tranh bắt đầu, phản ánh điều mà các quan chức mô tả là tư thế an ninh được tăng cường nhưng vẫn được kiểm soát. Các quan chức NATO sau đó xác nhận rằng lực lượng phòng thủ của đồng minh đã tham gia và cho biết liên minh kiên quyết đứng về phía Thổ Nhĩ Kỳ, trong khi các quan chức Mỹ nhấn mạnh rằng vụ việc không tự động kích hoạt điều khoản phòng thủ tập thể của NATO.

Vụ đánh chặn này không phải là lần đầu tiên. Ngày 4 tháng 3, Thổ Nhĩ Kỳ báo cáo rằng hệ thống phòng thủ NATO đã đánh chặn một hỏa tiễn đạn đạo phóng từ Iran sau khi nó bay qua không phận Iraq và Syria rồi tiến đến không phận Thổ Nhĩ Kỳ. Các quan chức Thổ Nhĩ Kỳ cho biết vào thời điểm đó rằng mục tiêu nhắm đến chưa rõ ràng và mảnh vỡ được tìm thấy ở miền nam Thổ Nhĩ Kỳ là từ máy bay đánh chặn chứ không phải từ hỏa tiễn đang bay tới. Không có thương vong nào được báo cáo.

Vụ việc thứ hai được báo cáo vào ngày 9 tháng 3, khi chính quyền Thổ Nhĩ Kỳ cho biết một hỏa tiễn khác do Iran phóng đã bị đánh chặn trên bầu trời phía đông nam Thổ Nhĩ Kỳ. Ankara một lần nữa đưa ra cảnh báo rằng họ bảo lưu quyền đáp trả bất kỳ hành động thù địch nào, đồng thời kêu gọi tất cả các bên tránh những bước đi có thể làm leo thang xung đột.

Ngày 13 tháng 3, Thổ Nhĩ Kỳ thông báo về vụ đánh chặn thứ ba kể từ khi chiến tranh bắt đầu, cho biết một quả đạn đạo phóng từ Iran đã xâm nhập không phận Thổ Nhĩ Kỳ trước khi bị hệ thống phòng thủ của NATO vô hiệu hóa. Iran phủ nhận trách nhiệm trong vụ việc đó, đại sứ quán nước này tại Ankara tuyên bố không có hỏa tiễn nào được bắn về phía Thổ Nhĩ Kỳ và đề xuất một cuộc xem xét kỹ thuật chung để làm rõ những gì đã xảy ra.

Trong tất cả các vụ việc, các quan chức Thổ Nhĩ Kỳ đều thận trọng trong cách dùng từ. Thay vì nói rằng Thổ Nhĩ Kỳ bị tấn công hoặc bị nhắm bắn trực tiếp, các tuyên bố tập trung vào việc phát hiện, đánh chặn và răn đe. Trong ít nhất một trường hợp, các quan chức Thổ Nhĩ Kỳ nói với truyền thông quốc tế rằng hỏa tiễn có thể đã nhắm vào một mục tiêu khác trong khu vực và đã chệch hướng.

Phản ứng của Iran rất khác nhau. Tehran đôi khi im lặng, đôi khi phủ nhận sự liên quan, và đôi khi khẳng định các cuộc tấn công của họ chỉ nhằm vào các mục tiêu liên kết với Mỹ hoặc Israel ở những nơi khác trong khu vực. Các quan chức Iran đã nhiều lần tuyên bố họ không tìm kiếm xung đột với các nước láng giềng, bao gồm cả Thổ Nhĩ Kỳ, ngay cả khi hoạt động hỏa tiễn đã mở rộng về mặt địa lý.

Từ góc nhìn của NATO, các vụ đánh chặn liên tiếp nhấn mạnh tầm quan trọng của các hệ thống phòng không và phòng thủ hỏa tiễn tích hợp trong bối cảnh các mối đe dọa từ hỏa tiễn đạn đạo và máy bay điều khiển từ xa đang gia tăng. Các quan chức liên minh đã mô tả các hành động này là mang tính phòng thủ và ổn định, nhưng mỗi cuộc đối đầu đều làm tăng thêm áp lực phải tránh những sai lầm có thể làm thay đổi bản chất của cuộc xung đột.

[Newsweek: Missiles Shot Down Inside NATO Airspace: What to Know]
 
TT Zelenskiy: Ukraine mạnh hơn nhiều so với 6 tháng trước. TT Trump: Chiến tranh Iran sắp kết thúc
VietCatholic Media
16:08 31/03/2026


1. Tổng thống Zelenskiy nói Ukraine “mạnh mẽ hơn nhiều” và kêu gọi Mỹ và Nga nối lại đàm phán.

Tổng thống Volodymyr Zelenskiy cho biết các cuộc đàm phán hòa bình do Mỹ làm trung gian giữa Nga và Ukraine chưa đi đến bế tắc, mà chỉ đơn thuần là bị trì hoãn.

Những bình luận này được đưa ra trong bối cảnh ngoại giao dường như đang bế tắc, khi Mỹ hiện đang tập trung vào cuộc chiến ở Iran và không có cuộc đàm phán mới nào giữa Kyiv, Mạc Tư Khoa và Washington được lên lịch.

Bất chấp sự tạm dừng, Tổng thống Zelenskiy vẫn tìm cách tạo đà, ngay cả khi những bất đồng cơ bản — đặc biệt là về lãnh thổ — vẫn chưa được giải quyết.

Tổng thống Zelenskiy nói về vòng đàm phán tiếp theo có thể diễn ra: “Cuộc gặp ba bên phải được tổ chức; chắc chắn nó đang bị hoãn lại vì hiện tại Mỹ đang tập trung vào Iran”.

“Tôi không nghĩ chúng ta đã rơi vào bế tắc,” ông nói thêm. “Chúng ta cần tổ chức một cuộc họp ba bên và tiếp tục con đường ngoại giao.”

Ukraine khẳng định việc đóng băng chiến tuyến hiện tại là cơ sở thực tế nhất cho một thỏa thuận ngừng bắn. Nga tiếp tục nhấn mạnh rằng lực lượng Ukraine phải rút khỏi một số khu vực ở Donbas như một điều kiện tiên quyết cho bất kỳ thỏa thuận nào - một yêu cầu mà Kyiv đã bác bỏ.

Đồng thời, Mỹ đã cho biết họ sẵn sàng cung cấp các bảo đảm an ninh cho Ukraine chỉ khi nào đạt được một thỏa thuận hòa bình toàn diện — điều này thực chất gắn liền những cam kết đó với việc giải quyết tranh chấp lãnh thổ, bao gồm cả vấn đề Donbas.

Vòng đàm phán ba bên mới nhất giữa Ukraine, Nga và Mỹ đã diễn ra vào ngày 16 tháng 2. Một cuộc họp tiếp theo dự kiến diễn ra vào cuối tháng 2 — sau đó được dời lịch sang đầu tháng 3 — đã bị hoãn lại ngay trước khi Washington phát động các cuộc tấn công vào Iran.

Tổng thống Zelenskiy cho biết Nga đã thông báo rằng họ không sẵn sàng gặp mặt tại Mỹ và thay vào đó đề xuất các địa điểm thay thế như Thổ Nhĩ Kỳ hoặc Thụy Sĩ cách đây vài tuần.

“Chúng tôi sẵn sàng hỗ trợ một cuộc họp ở Thụy Sĩ, Thổ Nhĩ Kỳ, hoặc bất cứ nơi nào mà các đối tác của chúng tôi sẵn sàng,” ông nói, đồng thời cho biết thêm rằng Washington đã ra tín hiệu rằng nhóm đàm phán của họ sẽ tạm thời ở lại Mỹ.

Tổng thống Zelenskiy nhận định rằng “giờ đây trách nhiệm thuộc về cả Hoa Kỳ và Nga”, ngụ ý rằng Kyiv đang chờ đợi động thái từ hai bên còn lại.

“Chúng ta mạnh mẽ hơn rất nhiều so với sáu tháng qua.”

[Kyiv Independent: Ukraine 'much stronger,' Zelensky says as he urges US, Russia to resume negotiations]

2. Tổng thống Trump nói thỏa thuận với Iran có thể sớm được ký kết.

Những bình luận của Tổng thống Trump với tờ Financial Times được đưa tin sau một bài đăng trên Truth Social, trong đó ông ta khoe khoang về các cuộc tấn công của Mỹ vào Iran sau một “ngày trọng đại” trong cuộc chiến.

Tổng thống Trump nói với các phóng viên trên chuyên cơ Air Force One rằng Iran đã trải qua “sự thay đổi chế độ”, một tháng sau khi phát động cái mà ông gọi là Chiến dịch Cuồng nộ Vĩ đại.

“Chúng ta đang làm việc với những người khác biệt so với bất kỳ ai từng làm việc trước đây,” ông nói trên chuyên cơ Air Force One, “vì vậy tôi coi đó là sự thay đổi chế độ.”

Ông cho biết một thỏa thuận ở Iran “có thể sớm đạt được”, đồng thời nói thêm rằng các cuộc đàm phán đang diễn ra “trực tiếp và gián tiếp” với các quan chức Iran.

Tehran đã hạ thấp triển vọng đàm phán hoặc khả năng đạt được bước đột phá nào đó, vì Pakistan đóng vai trò trung gian.

[CBSNews: Trump says Iran deal could happen “soon”]

3. Cơ quan an ninh Nga, gọi tắt là FSB ra lệnh trục xuất nhà ngoại giao Anh, Anh bác bỏ cáo buộc “đe dọa”.

Cơ quan An ninh Liên bang Nga, gọi tắt là FSB đã ra lệnh cho một nhà ngoại giao Anh rời khỏi nước này trong vòng hai tuần vì cáo buộc gián điệp kinh tế, là điều mà Vương quốc Anh bác bỏ là “không thể chấp nhận được” trong bối cảnh căng thẳng liên quan đến cuộc chiến của Nga ở Ukraine.

Hôm thứ Hai, FSB, cơ quan kế thừa chính của KGB thời Liên Xô, cho biết các sĩ quan phản gián của họ đã yêu cầu trục xuất Albertus Gerhardus Janse van Rensburg, thư ký thứ hai tại Đại sứ quán Anh ở Mạc Tư Khoa.

Cơ quan an ninh liên bang Nga, gọi tắt là FSB cho biết: “FSB đã phát hiện những dấu hiệu cho thấy nhà ngoại giao này đang tiến hành các hoạt động tình báo và phá hoại đe dọa an ninh của Liên bang Nga”.

Thông báo cho biết thêm rằng nhà ngoại giao này đã cố gắng “thu thập thông tin nhạy cảm trong các cuộc gặp không chính thức với các chuyên gia Nga trong lĩnh vực kinh tế”.

“Để tránh những hậu quả tiêu cực, bao gồm cả trách nhiệm hình sự, FSB của Nga khuyến cáo công dân nước mình nên tránh tổ chức các cuộc gặp với các nhà ngoại giao Anh”, thông báo cho biết.

Bộ Ngoại giao Nga cho biết họ đã gửi công hàm phản đối tới đại biện lâm thời của Anh về cáo buộc gián điệp.

Bộ Ngoại giao Anh đã đáp trả bằng cách tuyên bố rằng những cáo buộc của Nga đối với các nhà ngoại giao của họ là “hoàn toàn không thể chấp nhận được” và họ sẽ không dung thứ cho hành vi “đe dọa” đối với nhân viên đại sứ quán hoặc gia đình của họ.

Nga cáo buộc tình báo Anh đã tiến hành các hoạt động gián điệp ở mức độ chưa từng thấy kể từ thời kỳ Chiến tranh Lạnh để gieo rắc bất hòa trong nước, và từ lâu nước này đã phàn nàn rằng các nhà ngoại giao của họ thường xuyên bị quấy rối tại các thủ đô quan trọng của phương Tây.

Anh, quốc gia hỗ trợ Ukraine bằng tiền bạc và vũ khí, coi Nga là mối đe dọa trực tiếp lớn nhất và cáo buộc tình báo Nga tiến hành các cuộc tấn công mạng, giết người và các chiến dịch phá hoại trên khắp thế giới phương Tây.

Kể từ khi Nga phát động cuộc xâm lược quân sự toàn diện vào Ukraine ngày 24 tháng 2 năm 2022, chính quyền Nga đã tìm cách đàn áp sự phản đối chiến tranh đồng thời hướng tới việc tập hợp sự ủng hộ cho cuộc chiến trong lòng người dân Nga.

Tuần trước, Nga tuyên bố thầy giáo kiêm nhân vật chính trong bộ phim tài liệu đoạt giải Oscar “Ông Không Ai Chống Lại Putin” là “đặc vụ nước ngoài”. Pavel Talankin đã dành hai năm để ghi lại các hoạt động tuyên truyền ủng hộ chiến tranh tại một trường học ở vùng Chelyabinsk, miền trung tây nước Nga, khi đang làm quay phim cho trường.

[Al Jazeera English: Russia’s FSB orders British diplomat’s expulsion, UK rejects ‘intimidation’]

4. Tòa Bạch Ốc phản hồi về việc Tây Ban Nha đóng cửa không phận đối với quân đội Mỹ.

Phát ngôn nhân Tòa Bạch Ốc Karoline Leavitt tuyên bố rằng Hoa Kỳ không cần “sự giúp đỡ từ Tây Ban Nha hay bất kỳ ai khác” sau khi Madrid đóng cửa không phận đối với các máy bay Mỹ tham gia vào cuộc chiến tranh Iran, một động thái nhấn mạnh lập trường phản đối của Tây Ban Nha đối với các hoạt động quân sự của Mỹ và Israel ở Trung Đông.

“Quân đội Hoa Kỳ đang đạt được hoặc vượt qua tất cả các mục tiêu đề ra trong Chiến dịch Epic Fury và không cần sự giúp đỡ từ Tây Ban Nha hay bất kỳ ai khác”, cô nói.

Vì sao Tây Ban Nha đóng cửa không phận đối với máy bay Mỹ?

Tây Ban Nha đã đóng cửa không phận đối với các máy bay của Mỹ tham gia vào cuộc chiến tranh Iran như một phần trong lập trường rộng hơn của nước này nhằm từ chối ủng hộ các hoạt động quân sự của Mỹ và Israel mà chính phủ Tây Ban Nha mô tả là bất hợp pháp và phi công bằng.

Bộ trưởng Quốc phòng Tây Ban Nha Margarita Robles cho biết Madrid đã cấm sử dụng các căn cứ quân sự chung cho cuộc xung đột và áp dụng cùng logic đó đối với không phận của mình, nói rằng chính quyền Tây Ban Nha đã làm rõ ngay từ đầu rằng cả căn cứ lẫn không phận đều không được phép sử dụng cho các hoạt động liên quan đến chiến tranh.

“Điều này đã được làm rõ hoàn toàn với quân đội và lực lượng Mỹ ngay từ đầu. Do đó, cả các căn cứ này đều không được phép, và tất nhiên, việc sử dụng không phận Tây Ban Nha cho bất kỳ hành động nào liên quan đến chiến tranh ở Iran cũng không được phép”, Robles nói hôm thứ Hai.

Tây Ban Nha là thành viên của NATO, gia nhập liên minh vào năm 1982, và vẫn bị ràng buộc bởi các cam kết phòng thủ tập thể theo hiệp ước. Mặc dù Tây Ban Nha tham gia các nhiệm vụ của NATO và là nơi đặt các cơ sở hạ tầng quan trọng của liên minh, nhưng tư cách thành viên không yêu cầu các quốc gia phải ủng hộ tất cả các hoạt động quân sự của Mỹ, và các quan chức Tây Ban Nha đã nói rằng sự phản đối của họ đối với cuộc chiến tranh Iran không làm thay đổi vị thế của Tây Ban Nha trong liên minh.

Đã có bao nhiêu binh sĩ Mỹ thiệt mạng trong cuộc chiến tranh Iran?

Ít nhất 13 binh sĩ Mỹ đã thiệt mạng kể từ khi Mỹ và Israel phát động các chiến dịch quân sự chống lại Iran vào cuối tháng Hai, theo các báo cáo của quân đội và truyền thông Mỹ. Các trường hợp tử vong bao gồm thương vong do các cuộc tấn công bằng hỏa tiễn và máy bay điều khiển từ xa của Iran vào các cơ sở của Mỹ cũng như một vụ tai nạn máy bay tiếp nhiên liệu trong cuộc xung đột, cùng với nhiều binh sĩ khác bị thương trên khắp khu vực.

[Newsweek: White House Responds to Spain Closing Airspace to US Military]

5. Tổng thống Trump khẳng định việc tiêu diệt các lãnh đạo Iran “thực sự là thay đổi chế độ”, và thỏa thuận chấm dứt chiến tranh “có thể sớm được ký kết”.

Tổng thống Donald Trump hôm Chúa Nhật cho biết các cuộc tấn công nhằm vào giới lãnh đạo cao cấp của Cộng hòa Hồi giáo Iran thực chất là hành động thay đổi chế độ, lặp lại luận điểm mà ông đã nêu ra lần đầu tiên khi tuyên bố đàm phán chấm dứt chiến tranh với Iran.

Tổng thống Trump cho biết các cuộc đàm phán đang tiến triển tốt, khẳng định rằng phía Iran đã đồng ý với hầu hết các yêu cầu của Mỹ, và xác nhận rằng Tehran sẽ cho phép một số tàu chở dầu đi qua eo biển Hormuz.

Chế độ Cộng hòa Hồi giáo rộng lớn vẫn chưa sụp đổ, nhưng dường như Tổng thống Trump đang cố gắng mô tả vụ ám sát Lãnh tụ tối cao Ali Khamenei và hàng chục quan chức cao cấp khác trong các cuộc không kích như là sự sụp đổ của chính phủ cũ.

“ Chế độ thứ nhất đã bị tàn phá, bị tiêu diệt, tất cả bọn họ đều đã chết. Chế độ tiếp theo hầu hết cũng đã chết, và chế độ thứ ba — chúng ta đang đối phó với những người khác biệt so với bất kỳ ai từng đối phó trước đây… và thẳng thắn mà nói, họ rất biết lý lẽ,” Tổng thống Trump nói với các phóng viên trên chuyên cơ Air Force One.

Mỹ đã tìm cách hợp tác với Chủ tịch Quốc hội Iran Mohammad Bagher Ghalibaf, nhưng ông ta có mối quan hệ mật thiết với Lực lượng Vệ binh Cách mạng Hồi giáo đầy quyền lực và hầu hết các nhà phân tích đều cho rằng ông ta không kém phần cứng rắn so với những người trước đây không chịu chấp nhận các yêu cầu của Mỹ.

“Đây thực sự là sự thay đổi chế độ… không thể nào tốt hơn được nữa,” Tổng thống Trump tuyên bố.

Về phần Mojtaba Khamenei, con trai của Ali Khamenei, người được các giáo sĩ Iran lựa chọn để kế nhiệm cha mình làm lãnh đạo tối cao, Tổng thống Trump nhắc lại rằng ông ta đang bị cô lập về mặt liên lạc. “Ông ấy có thể còn sống, nhưng rõ ràng là ông ấy bị thương rất nặng...”

Người ta cho rằng Khamenei con đã bị thương trong các cuộc tấn công vào ngày đầu tiên của cuộc chiến, khi cha ông và các quan chức khác thiệt mạng.

Trong cuộc gặp kéo dài 20 phút, Tổng thống Trump đã thể hiện nhiều mức độ lạc quan khác nhau về khả năng đạt được thỏa thuận với Iran.

“Chúng tôi đang đạt được những tiến bộ vượt bậc trong cuộc đàm phán đó. Nhưng với Iran thì không bao giờ biết trước được điều gì, bởi vì chúng tôi đàm phán với họ rồi sau đó lại phải dùng đến biện pháp mạnh tay”, ông nói.

“Tôi nghĩ chúng ta sẽ đạt được thỏa thuận với họ, nhưng cũng có khả năng là không,” Tổng thống Trump tiếp tục. “Tôi thấy có khả năng đạt được thỏa thuận với Iran. Có thể là sớm thôi.”

Tổng thống Trump tiếp tục khẳng định, mà không đưa ra bằng chứng, rằng Iran đã đồng ý với hầu hết các yêu cầu của Mỹ trong đề xuất 15 điểm của Washington về một thỏa thuận chấm dứt chiến tranh.

Tuy nhiên, Iran vẫn chưa chính thức phản hồi đề nghị này, mặc dù các nhà đàm phán Mỹ hy vọng nước này sẽ làm như vậy trước thứ Sáu.

“Họ sẽ từ bỏ vũ khí hạt nhân. Họ sẽ giao nộp cho chúng ta bụi hạt nhân”, Tổng thống Trump nói, ám chỉ đến kho dự trữ uranium được làm giàu cao của Iran, mà các chuyên gia cho rằng không có công dụng dân sự và chỉ còn một bước ngắn nữa là đạt đến cấp độ vũ khí.

“Họ sẽ làm mọi thứ mà chúng ta muốn, [và] họ sẽ tiếp tục và có thể sẽ lại có một đất nước vĩ đại. Nhưng nếu họ không làm vậy, họ sẽ không còn đất nước nào nữa”, Tổng thống Trump đe dọa.

Khi được hỏi về khả năng tiến hành một chiến dịch trên bộ chống lại Iran, Tổng thống Trump vẫn giữ thái độ không dứt khoát.

Ông khẳng định cuộc chiến đang “vượt tiến độ vài tuần” so với kế hoạch, mặc dù hôm thứ Năm, Tòa Bạch Ốc một lần nữa giữ nguyên mốc thời gian từ bốn đến sáu tuần để kết thúc cuộc chiến, trong khi cuộc chiến đã vượt mốc bốn tuần vào thứ Bảy.

Tuy nhiên, trong một cuộc phỏng vấn với tờ Financial Times, Tổng thống Trump tỏ ra cởi mở hơn về việc đưa quân đội vào lãnh thổ Iran để chiếm giữ các mỏ dầu của nước này.

Tổng thống Trump nói ông muốn “chiếm lấy dầu mỏ của Iran” và từng cân nhắc việc chiếm đảo Kharg.

“ Thành thật mà nói, điều tôi thích nhất là chiếm lấy dầu mỏ ở Iran, nhưng một số kẻ ngu ngốc ở Mỹ lại nói: ‘Tại sao ông lại làm thế?’ Nhưng họ là những kẻ ngu ngốc,” ông nói, so sánh tình hình với Venezuela, nơi Mỹ đã bắt giữ tổng thống Nicolas Maduro và hy vọng sẽ kiểm soát được nguồn dầu mỏ của nước này.

Ông từ chối cho biết liệu ông có chấp thuận một chiến dịch nhằm chiếm giữ đảo Kharg, cảng xuất khẩu chiếm 90% lượng dầu vận chuyển của Iran, điều có thể là chìa khóa để mở lại eo biển Hormuz hay không. Iran đã phong tỏa eo biển này, một tuyến đường quan trọng vận chuyển 20% lượng dầu khí toàn cầu, khiến giá dầu tăng vọt và gây ra khó khăn kinh tế trên toàn thế giới.

“Có thể chúng ta sẽ chiếm đảo Kharg, có thể không. Chúng ta có rất nhiều lựa chọn,” Tổng thống Trump nói với tờ Financial Times. “Điều đó cũng có nghĩa là chúng ta sẽ phải ở đó một thời gian.”

Khi được hỏi về hệ thống phòng thủ của Iran ở đó, ông nói: “Tôi không nghĩ họ có bất kỳ hệ thống phòng thủ nào. Chúng ta có thể dễ dàng chiếm được nó.”

Mỹ đã tiến hành các cuộc không kích mà họ cho là nhắm vào các vị trí quân sự trên đảo. Iran đã đe dọa sẽ phát động cuộc xâm lược trên bộ vào các nước Ả Rập vùng Vịnh và các cuộc tấn công mới nếu quân đội Mỹ đổ bộ lên lãnh thổ của họ.

Tổng thống Trump nói với tờ báo rằng Mỹ đã đạt được tiến triển trong các cuộc tấn công vào Iran, và một lần nữa khẳng định Mỹ có thể sớm đạt được thỏa thuận chấm dứt xung đột với Iran.

Các tuyến đường qua eo biển Hormuz

Tổng thống Trump cho biết Iran đã đồng ý cho phép 20 tàu đi qua eo biển Hormuz như một cử chỉ thiện chí.

“Họ đã cung cấp cho chúng tôi 10 tàu chở dầu mang cờ Pakistan”, ông nói với tờ Financial Times. “Giờ họ lại cung cấp thêm 20 tàu nữa, và cả 20 tàu này đã bắt đầu hành trình, chúng đang tiến thẳng vào giữa eo biển.”

Tổng thống cho biết chính Ghalibaf là người đích thân phê duyệt việc di chuyển của các tàu.

“Ông ta là người đã cho phép tôi nhận tàu,” Tổng thống Trump nói với tờ báo về Ghalibaf. “Nhớ không, tôi đã nói họ đang tặng tôi một món quà? Và mọi người đều hỏi: ‘Món quà đó là gì?’… Khi nghe tin đó, họ im lặng và các cuộc đàm phán đang diễn ra rất tốt.”

Phát biểu của Tổng thống Trump là tín hiệu mới nhất từ phía người Mỹ về tầm quan trọng của Ghalibaf trong chế độ thần quyền của Iran.

Ghalibaf vẫn duy trì tính cách hiếu chiến thông qua tài khoản X của mình trong suốt cuộc chiến, chế giễu người Mỹ và đưa ra những lời đe dọa. Nhưng cựu chỉ huy Vệ binh Cách mạng này đã nổi lên khi các thành viên cao cấp của chế độ thần quyền bị tiêu diệt.

Phó Thủ tướng Pakistan Ishaq Dar, người mà quốc gia của ông là một trong những nước trung gian hòa giải chính giữa Mỹ và Iran, là người đầu tiên tiết lộ về động thái này từ Cộng hòa Hồi giáo Iran, được tường trình nhằm ngăn chặn giá dầu tiếp tục tăng trong thời chiến, trong một bài đăng trên mạng xã hội hôm thứ Bảy.

Trên chuyên cơ Air Force One, Tổng thống Trump nói rằng những “con tàu lớn” đó sẽ bắt đầu đi qua eo biển Hormuz vào thứ Hai và những ngày tiếp theo.

Khi được hỏi về việc Iran được tường trình sẽ áp đặt phí cầu đường đối với các tàu thuyền đi qua eo biển Hormuz, Tổng thống Trump trả lời: “Tôi phải tìm hiểu xem điều đó có đúng hay không.”

“Chúng ta có thể đóng cửa [eo biển Hormuz] chỉ trong hai phút,” ông cảnh báo.

Ông ta tiếp tục khẳng định, mà không đưa ra bằng chứng, rằng các quốc gia vùng Vịnh đang phản công lại Iran.

Các báo cáo công khai cho thấy phản ứng của các quốc gia vùng Vịnh đối với các cuộc tấn công của Iran vào lãnh thổ của họ chỉ giới hạn ở các biện pháp phòng thủ nhằm đánh chặn máy bay điều khiển từ xa và hỏa tiễn.

Tổng thống Trump cũng bị chất vấn về việc liệu ông có hài lòng với Giám đốc Tình báo Quốc gia Tulsi Gabbard hay không. Bà Gabbard đã tránh khẳng định rằng Iran là mối đe dọa cận kề trước chiến tranh, thay vào đó, trong lời khai trước Quốc hội hồi đầu tháng này, bà nói với các nhà lập pháp Mỹ rằng chỉ có tổng thống Mỹ mới có thể đưa ra quyết định đó.

“Cách suy nghĩ của bà ấy hơi khác so với tôi. Tôi thì kiên quyết phản đối việc Iran sở hữu vũ khí hạt nhân… Tôi nghĩ bà ấy có lẽ mềm mỏng hơn một chút về vấn đề này, nhưng không sao cả,” Tổng thống Trump nói.

Những bình luận lạc quan của Tổng thống Trump được đưa ra trước thềm thị trường chứng khoán mở cửa trở lại vào sáng thứ Hai.

Thị trường chứng khoán Á Châu giảm mạnh hôm thứ Hai khi các nhà đầu tư chuẩn bị cho cuộc xung đột kéo dài ở vùng Vịnh, vốn đã khiến giá dầu tăng kỷ lục hàng tháng, dẫn đến lạm phát tăng vọt và nguy cơ suy thoái kinh tế trên toàn cầu. Chỉ số Nikkei của Nhật Bản giảm 4,7%.

Trong khi đó, giá dầu dường như sẵn sàng tiếp tục tăng, với giá dầu Brent hướng tới mức tăng kỷ lục hàng tháng. Giá dầu thô Brent kỳ hạn đã tăng 3,09 đô la, tương đương 2,74%, lên 115,66 đô la một thùng vào lúc 23:53 GMT sau khi tăng 4,2% vào thứ Sáu.

[Times Of Israel: Trump insists killing of Iran’s leaders ‘truly is regime change,’ deal to end war ‘could be soon’]

6. Tổng thống Zelenskiy cho biết Ukraine sẽ tìm kiếm các giải pháp thay thế cho hỏa tiễn Patriot trong bối cảnh thiếu hụt toàn cầu.

Tổng thống Volodymyr Zelenskiy cho biết Ukraine cần tìm kiếm các giải pháp thay thế cho hỏa tiễn phòng không PAC-3 do Mỹ sản xuất, mặc dù cuộc xâm lược toàn diện Ukraine của Nga đã chứng minh ưu thế của chúng.

“Tình trạng thiếu hụt hỏa tiễn PAC-3 trên thế giới, đặc biệt là ở Ukraine, chưa bao giờ chấm dứt. Thật không may. Các bạn biết rằng tổng sản lượng chỉ khoảng 60 hỏa tiễn mỗi tháng”, Tổng thống Zelenskiy nói với các nhà báo qua cuộc trò chuyện WhatsApp hôm thứ Hai, khi ông đang trên đường trở về Kyiv từ Trung Đông, nơi Ukraine đã ký một số thỏa thuận quốc phòng dài hạn với các nước vùng Vịnh vào cuối tuần qua.

“ Dĩ nhiên, có những bước quan trọng trên lãnh thổ Âu Châu nhằm tăng sản lượng, nhưng ngay cả sự tăng trưởng này cũng không thể giải quyết được vấn đề”, ông nói thêm.

Kyiv đã nhiều lần yêu cầu thêm hỏa tiễn PAC-3, loại hỏa tiễn được sử dụng trong hệ thống phòng không Patriot.

Tổng thống Zelenskiy cho biết, chiến dịch của Mỹ chống lại Iran đã làm cho tình hình trở nên tồi tệ hơn đối với Ukraine, vì một số đối tác của Kyiv đang ưu tiên cung cấp hàng hóa cho Trung Đông.

“Tất cả các gói vũ khí chống hỏa tiễn đạn đạo — chúng tôi thấy các đối tác… họ đang gửi chúng đến đâu… nơi mà tình hình hiện nay rất nóng. Chủ yếu là khu vực Trung Đông. Thật không may, đôi khi họ quên mất Ukraine, nhưng chúng tôi nhắc nhở mọi người và biết ơn các đối tác đã lắng nghe chúng tôi,” Tổng thống Zelenskiy nói, mà không nêu tên các đối tác.

Ông nói thêm rằng Ukraine đã bắt đầu tìm kiếm. “Chúng tôi đang đàm phán với hai quốc gia để có được cơ hội như vậy. Nhưng hiện tại… Khi có kết quả, tôi sẽ nói thêm. Trong khi đó, các nhà sản xuất quốc phòng Ukraine cần làm mọi thứ có thể cho ngành công nghiệp quốc phòng của chúng ta… để chúng ta có hệ thống phòng thủ hỏa tiễn đạn đạo riêng.”

Tuần trước, POLITICO đưa tin các quan chức Mỹ đã thông báo với các đồng minh rằng một cuộc chiến với Iran có thể làm chậm trễ việc cung cấp hàng hóa cho Ukraine. Tuy nhiên, Ukraine đã nhận được sự bảo đảm rằng nguồn cung cấp theo Danh sách Nhu cầu Ưu tiên của Ukraine, gọi tắt là PURL cho Kyiv sẽ không bị chuyển hướng, Ngoại trưởng Andrii Sybiha nói với hãng thông tấn nhà nước Ukrinform hôm Chúa Nhật.

Trước đó, Tổng thống Zelenskiy đã gợi ý rằng Kyiv có thể đổi các hỏa tiễn đánh chặn của mình lấy hỏa tiễn PAC-3.

[Kyiv Independent: Ukraine to seek alternatives to Patriot missiles amid global shortage, Zelenskyy says]

7. Nancy Mace khẳng định ‘Quốc hội nên có tiếng nói’ về việc triển khai quân đội trên bộ ở Iran.

Dân biểu Nancy Mace, một đảng viên Cộng hòa đến từ Nam Carolina, đã tăng cường lập trường phản đối bất kỳ việc triển khai quân đội Mỹ trên bộ nào tại Iran, tuyên bố hôm Chúa Nhật rằng Quốc hội phải được tham khảo ý kiến trước khi lực lượng Mỹ được đưa vào cái mà bà mô tả là một cuộc chiến tranh trên bộ toàn diện.

“Nếu chúng ta tiến hành một chiến dịch trên bộ thông thường với Thủy Quân Lục Chiến và lính dù thuộc Sư đoàn dù 82, đó là một cuộc chiến trên bộ mà tôi tin rằng Quốc hội nên có tiếng nói và chúng ta nên được thông báo đầy đủ,” Mace nói khi xuất hiện trên CNN. “Chúng ta không muốn quân đội trên mặt đất.”

Những phát biểu của bà được đưa ra trong bối cảnh ngày càng có nhiều dấu hiệu cho thấy chính quyền Tổng thống Trump ít nhất đang chuẩn bị cho khả năng tiến hành các hoạt động trên bộ hạn chế, ngay cả khi Tòa Bạch Ốc khẳng định chưa có quyết định nào được đưa ra về việc đưa quân đội Mỹ lên lãnh thổ Iran.

Những bình luận của nữ Dân biểu phản ánh sự bất an rộng rãi hơn trong một bộ phận cử tri cốt lõi của đảng Cộng hòa về hướng đi của cuộc chiến tranh Iran, đặc biệt là khi xung đột vượt ra ngoài các cuộc không kích ban đầu và đi vào các cuộc thảo luận về giao tranh trên bộ.

Tại Hội nghị Hành động Chính trị Bảo thủ, gọi tắt là CPAC tuần trước ở Texas, một số người tham dự trẻ tuổi thuộc đảng Cộng hòa cho biết cuộc chiến đã làm lung lay sự ủng hộ của họ dành cho Tổng thống Trump, người đã tranh cử với lời hứa tránh các can thiệp ngoại giao mới. Một số người tham dự mô tả cuộc xung đột là sự phản bội lời hứa “Nước Mỹ trên hết” của Tổng thống Trump, nói rằng họ đã không bỏ phiếu cho một tổng thống sẽ mạo hiểm gây ra một cuộc chiến kéo dài khác ở Trung Đông.

Những quan điểm đó trái ngược với thông điệp chính thức từ chính quyền, vốn nhấn mạnh thành công quân sự ở Iran và khẳng định rằng leo thang xung đột có thể được kiểm soát. Nhưng đối với các nhà lập pháp như Mace, người ủng hộ các cuộc không kích của Mỹ và Israel chống lại Iran, sự khác biệt ngày càng lớn giữa lời lẽ tranh cử và thực tế chiến trường làm dấy lên những lo ngại về chính trị và hiến pháp—đặc biệt nếu lực lượng mặt đất cuối cùng được lệnh tham chiến.

Lập trường của Mace đã được hình thành trong vài ngày qua, trở nên rõ ràng hơn sau khi bà nhận được các báo cáo mật về cuộc xung đột.

Ngày 25 tháng 3, bà đã phát biểu trước các phóng viên bên ngoài Điện Capitol Hoa Kỳ sau cuộc họp báo của Ủy ban Quân sự Hạ viện. Tại thời điểm đó, bà tuyên bố sẽ phản đối bất kỳ khoản tài trợ nào cho phép “đưa quân đội vào” Iran, cảnh báo không nên lặp lại những sai lầm của Iraq và Afghanistan. Trọng tâm của bà là ngăn chặn leo thang hơn là các thủ tục phê chuẩn của Quốc hội.

Ngày hôm sau, bà xuất hiện trên một chương trình chính trị của CNN sau một cuộc họp mật khác mà bà mô tả là “gây khó chịu”. Trong cuộc phỏng vấn đó, bà nói rằng Quốc hội “cần có tiếng nói lớn hơn” nếu quân đội Mỹ được triển khai, báo hiệu sự chuyển hướng sang lập luận rõ ràng hơn về quyền lực chiến tranh.

Đến Chúa Nhật, Mace đã làm rõ thêm quan điểm này trong một cuộc phỏng vấn dài hơn trên CNN. Bà đã phân biệt rõ ràng giữa việc bố trí lực lượng trong khu vực và việc ra lệnh cho họ tiến vào Iran để tham chiến trên bộ, nói rằng hành động sau sẽ tương đương với một cuộc chiến trên bộ cần sự can thiệp của Quốc hội.

“Tôi nghĩ đó là một ranh giới mà nhiều người sẽ không chấp nhận,” nữ Dân biểu nói hôm Chúa Nhật. “Nếu chúng ta định làm vậy, thì hãy đến Quốc hội và xin phép có thẩm quyền để thực hiện.”

Quan điểm của bà phản ánh những lo ngại được một số người tham dự CPAC nêu ra, đặc biệt là những người bảo thủ trẻ tuổi, những người cho rằng việc bàn đến việc đưa quân bộ vào Iran là lằn ranh đỏ. Một số người cảnh báo rằng việc đưa quân đội Mỹ vào Iran sẽ làm rạn nứt liên minh của Tổng thống Trump trước thềm cuộc bầu cử giữa nhiệm kỳ năm nay, và một số người cho rằng họ đã cảm thấy thất vọng về cuộc chiến.

Trong khi đó, Tổng thống Trump đã đưa ra những tín hiệu trái chiều về lực lượng bộ binh. Ông nói rằng quân đội có thể không cần thiết, nhưng cũng không loại trừ hoàn toàn khả năng này, cho rằng việc tiết lộ ý định quân sự là không khôn ngoan. Các quan chức quốc phòng cũng lặp lại sự mơ hồ đó, nói rằng tất cả các lựa chọn vẫn khả thi ngay cả khi họ nhấn mạnh hiệu quả của các hoạt động không quân và hải quân cho đến nay.

[Newsweek: Nancy Mace Insists ‘Congress Should Have a Say’ on Ground Troops in Iran]

8. Đảng cực hữu của Đức được chính quyền Trump nồng nhiệt ủng hộ lại kêu gọi quân đội Mỹ rút ngay khỏi nước này.

Đảng cực hữu Lựa Chọn Thay Thế Cho Nước Đức, gọi tắt là AfD, đã kêu gọi Mỹ rút toàn bộ quân đội khỏi quốc gia Âu Châu này.

Đồng lãnh đạo đảng AfD, Tino Chrupalla, phát biểu tại một cuộc họp đảng ở miền đông nước Đức hôm thứ Bảy rằng đất nước nên theo đuổi một chính sách đối ngoại “độc lập”, bắt đầu bằng việc rút quân Mỹ.

Có gần 40.000 binh sĩ Mỹ đóng quân tại Đức, chiếm gần một nửa tổng số binh sĩ tại Âu Châu.

Quốc gia này là nơi đặt căn cứ không quân Ramstein quan trọng, nơi đóng quân của lực lượng không quân và vũ trụ NATO, đóng vai trò thiết yếu trong việc phối hợp các hoạt động như phòng không. Các căn cứ của Đức cũng là bàn đạp cho các nhiệm vụ của Mỹ ở Trung Đông.

Đảng AfD từ lâu đã kêu gọi binh lính nước ngoài rời khỏi Đức, và cương lĩnh của đảng này yêu cầu rút toàn bộ vũ khí hạt nhân khỏi lãnh thổ Đức.

Mỹ duy trì khoảng 100 quả bom trọng lực hạt nhân B-61 tại các căn cứ trên khắp Âu Châu, bao gồm cả ở Tây Đức. Đây là những vũ khí hạt nhân chiến thuật, ít tàn phá hơn so với các hỏa tiễn tầm xa phóng từ các hầm chứa, tàu ngầm và máy bay ném bom của Mỹ có khả năng san bằng các thành phố.

Đạo luật Ủy quyền Quốc phòng năm 2026 - được ký thành luật vào tháng 12 năm ngoái - đã ngăn chính phủ Mỹ giảm số lượng binh sĩ Mỹ ở Âu Châu xuống dưới 76.000 người trong hơn 45 ngày.

Trong bài phát biểu gây tranh cãi tại Munich hôm 14 Tháng Hai, 2025, Vance đã chỉ trích nền chính trị định hình Âu Châu, thúc giục châu lục này hạn chế di cư và so sánh các nhà lãnh đạo Liên Hiệp Âu Châu với các ủy viên Liên Xô. Ông nói rằng “không có chỗ cho tường lửa”, ám chỉ lập trường của các đảng phái chính trị chính thống của Đức là từ chối hợp tác với đảng cực hữu AfD.

Thủ tướng Đức lúc bấy giờ là Olaf Scholz đã kiên quyết bác bỏ yêu cầu của Phó Tổng thống Hoa Kỳ JD Vance rằng các đảng chính thống không nên áp đặt “bức tường lửa” đối với các nhóm cực hữu.

Scholz cho biết Đức sẽ “không chấp nhận nếu người ngoài can thiệp vào nền dân chủ, vào các cuộc bầu cử và vào quá trình hình thành dư luận ủng hộ “đảng Lựa chọn thay thế cho nước Đức, theo chủ nghĩa dân tộc”.

Nhà lãnh đạo Đức cho biết sự ủng hộ dành cho đảng cực hữu đi ngược lại với bài học của đất nước từ quá khứ phát xít. Việc chính quyền Tổng thống Donald Trump ủng hộ AfD “là không đúng đắn — đặc biệt là không đúng đắn giữa những người bạn và đồng minh, và chúng tôi kiên quyết phản đối điều đó”, ông nói tại Hội nghị An ninh Munich.

Vance cũng đã gặp ứng cử viên dẫn đầu AfD Alice Weidel, gây ra phản ứng dữ dội hơn nữa từ nhiều chính trị gia Đức. Ông đã không gặp Scholz.

Cú sốc của phó tổng thống Hoa Kỳ đối với nền chính trị Đức diễn ra chỉ một tuần trước cuộc tổng tuyển cử của Đức vào ngày 23 tháng 2, 2025.

Trong khi đó, cuộc chiến tranh Iran, hiện đã bước sang tuần thứ năm, đã thu hút hơn 50.000 binh sĩ Mỹ đến Trung Đông, và hàng ngàn Thủy Quân Lục Chiến cùng lính dù tinh nhuệ dự kiến sẽ đến khu vực này cùng với tàu chiến, máy bay và vũ khí bổ sung trong những tuần tới.

Các bước đi tiếp theo của Tổng thống Trump vẫn chưa rõ ràng, nhưng Tòa Bạch Ốc vẫn giữ nguyên khả năng tiến hành các chiến dịch trên bộ trên lãnh thổ Iran trong bối cảnh Iran tiếp tục siết chặt tuyến đường thương mại eo biển Hormuz quan trọng và gây ra sự hỗn loạn trong giá nhiên liệu toàn cầu.

Tổng thống Trump đã công khai chỉ trích các đồng minh của Mỹ, bao gồm cả các thành viên lớn của NATO ở Âu Châu, vì đã từ chối can thiệp sâu hơn vào cuộc chiến tranh Iran và những nỗ lực của Mỹ nhằm mở cửa hoàn toàn eo biển Hormuz.

Chrupalla cho rằng Berlin không nên để mình bị cuốn vào các xung đột quốc tế, đồng thời chỉ ra hành động của chính phủ Tây Ban Nha trong việc ngăn chặn máy bay quân sự Mỹ sử dụng hai căn cứ do hai nước cùng vận hành ở miền nam Tây Ban Nha.

Theo báo El País của Tây Ban Nha đưa tin hôm thứ Hai, chính phủ cánh tả của Madrid cũng đã chặn tất cả các máy bay liên quan đến cuộc chiến giữa Mỹ và Israel ở Iran sử dụng không phận của nước này, bao gồm cả các máy bay đóng tại các quốc gia thứ ba.

[Newsweek: Germany’s Far-Right Calls for US Troops To Leave Country]

9. Pháp tuyên án thuyền trưởng tàu chở dầu trong bối cảnh các nước Liên Hiệp Âu Châu siết chặt kiểm soát hạm đội ngầm của Nga.

Hôm thứ Hai, tòa án Pháp đã tuyên án vắng mặt một năm tù giam đối với thuyền trưởng người Trung Quốc của một tàu chở dầu thuộc hạm đội bí mật.

Vụ việc này nhấn mạnh những nỗ lực ngày càng tăng của Paris và các thủ đô Âu Châu khác nhằm trấn áp mạng lưới bí mật của Nga gồm chủ yếu là các tàu chở dầu cũ kỹ được sử dụng để né tránh các lệnh trừng phạt được áp đặt sau cuộc xâm lược Ukraine của Mạc Tư Khoa.

Trần Chương Kiệt (Zhangjie Chen, 陈章杰) 39 tuổi, bị kết tội không tuân thủ mệnh lệnh của nhà chức trách sau khi lực lượng đặc nhiệm Pháp lên tàu Boracay, một tàu bị phát hiện đang di chuyển không có cờ hiệu trên vùng biển quốc tế ngoài khơi Saint-Nazaire vào tháng 9 năm ngoái. Theo công tố viên, con tàu này đã rời cảng Primorsk trên biển Baltic của Nga và đang chở khoảng 100 triệu đô la dầu của Nga, cũng như hai công dân Nga mà thuyền trưởng xác định là “đặc vụ an ninh”.

Sau khi tuyên án mức án tối đa một năm tù giam và phạt 150.000 euro đối với thuyền trưởng, tòa án đã ra lệnh bắt giữ ông ta. Trần Chương Kiệt đang ở trên biển vào thời điểm phiên tòa diễn ra hồi tháng Hai.

Luật sư của thuyền trưởng, Henri de Richemont, cho biết thân chủ của ông đã tuân thủ các mệnh lệnh và đang chờ sự chấp thuận của công ty vận tải biển để cho phép các nhà chức trách Pháp lên tàu. Ông cũng phản đối quyền của Pháp trong việc lên tàu Boracay, lập luận rằng Paris không có thẩm quyền hành động chống lại các tàu thuyền trong vùng biển quốc tế.

Luật sư đã viện dẫn trường hợp tàu chở dầu Eagle S có liên hệ với Nga, mà thủy thủ đoàn bị cáo buộc cắt cáp ngầm dưới biển ở Vịnh Phần Lan. Tòa án Helsinki đã bác bỏ các cáo buộc này do những bất ổn về mặt pháp lý liên quan đến quyền xét xử vụ án.

Ông Richemont nói với POLITICO rằng ông sẽ kháng cáo bản án, cho rằng quyết định này “không thể hiểu được từ góc độ pháp lý.”

“Ở Pháp chưa có tiền lệ pháp lý nào về vấn đề này,” ông nói thêm. “Đây là lần đầu tiên.”

Vụ việc của Trần Chương Kiệt đã được các nhà ngoại giao và quan chức theo dõi sát sao, những người đang tìm cách tăng cường thực thi pháp luật đối với các tàu chở dầu của Nga. Pháp đã bắt giữ ba tàu như vậy trong những tháng gần đây: Boracay, Grinch và Deyna.

Các quốc gia ven biển khác, bao gồm Phần Lan, Thụy Điển, Estonia và Bỉ, đã chặn bắt các tàu bị nghi ngờ thuộc hạm đội ngầm ở Biển Baltic và Biển Bắc.

Điều này “trong một số trường hợp, đã buộc Điện Cẩm Linh phải thích nghi bằng cách đổi cờ cho các tàu chở dầu thuộc hạm đội bí mật... đồng thời thỉnh thoảng triển khai các tàu hộ tống quân sự,” Charlie Edwards, một chuyên gia cao cấp về chiến lược và an ninh quốc gia tại Viện Nghiên cứu Chiến lược Quốc tế, đã viết trong một bài báo gần đây.

Nhưng những vụ kiểm tra tàu quy mô lớn như vụ ở Boracay chỉ ngăn chặn được một phần nhỏ các tàu thuộc hạm đội ngầm đang hoạt động ngoài khơi bờ biển Âu Châu. “Ít thủ đô Âu Châu nào có thể duy trì thế trận căng thẳng trong thời gian dài, khiến các vụ kiểm tra ngẫu nhiên trông có vẻ leo thang mà không mang tính quyết định chiến lược”, Edwards nhận xét.

Các chính phủ trên khắp Âu Châu đang tìm cách củng cố quyền lực của mình. Tuần trước, Anh đã trao cho quân đội Anh quyền hạn mới để lên tàu và bắt giữ các tàu bị trừng phạt. Hòa Lan đang cân nhắc những thay đổi pháp lý để tấn công vào các tàu mang cờ giả. Luật hiện hành “không rõ ràng”, theo nhận định của Fred Soons, giáo sư luật quốc tế tại Đại học Utrecht.

Liên minh Âu Châu, vốn đã cấm hàng trăm tàu bị nghi ngờ thuộc “đội tàu ngầm” ra vào các cảng của mình, cũng đang thúc đẩy một gói trừng phạt mới nhắm vào các dịch vụ hàng hải.

Mục tiêu là làm cho việc mua bảo hiểm, thuê thủy thủ đoàn và các dịch vụ khác trở nên khó khăn và tốn kém hơn đối với các tàu này, khiến việc vận hành hạm đội ngầm trở nên đắt đỏ hơn. Tuy nhiên, quyền phủ quyết của Hung Gia Lợi đã ngăn chặn kế hoạch này, trong khi giá dầu tăng cao do chiến tranh ở Trung Đông có nguy cơ làm suy yếu các lệnh trừng phạt của Liên Hiệp Âu Châu.

[Politico: France sentences tanker captain as EU countries crack down on Russian shadow fleet]

10. Trung Quốc cho rằng vụ tự đoạt mạng của nhà nghiên cứu có liên quan đến cuộc thẩm vấn của Mỹ.

Bắc Kinh tiếp tục nêu lên những bất bình với Washington về điều mà họ mô tả là sự thiên vị có hệ thống đối với các nhà khoa học Trung Quốc, sau thông tin về vụ tự tử của một nhà nghiên cứu sau tiến sĩ đang sống tại Hoa Kỳ.

Trong cuộc họp báo thường kỳ của Bộ Ngoại giao Trung Quốc, phát ngôn nhân Lâm Kiến đã trả lời câu hỏi về nhà nghiên cứu mà truyền thông nhà nước cho biết đã qua đời một ngày sau khi bị cơ quan thực thi pháp luật Hoa Kỳ thẩm vấn.

“ Chúng tôi vô cùng đau buồn trước thảm kịch này và đã gửi công hàm phản đối nghiêm khắc tới Hoa Kỳ”, ông Kiến nói. Ông cho biết thêm rằng các phái đoàn ngoại giao Trung Quốc đã liên lạc với gia đình người quá cố và đang hỗ trợ các thủ tục tiếp theo.

Quan chức này không tiết lộ thêm chi tiết nào về cá nhân đó hoặc cơ quan của Mỹ được tường trình đã thẩm vấn người đó.

Ông tuyên bố: “Trong một thời gian dài, phía Mỹ đã mở rộng khái niệm 'an ninh quốc gia' vì mục đích chính trị, khiến sinh viên và học giả Trung Quốc phải chịu những cuộc thẩm vấn và quấy rối vô căn cứ. Những hành động như vậy xâm phạm các quyền và lợi ích chính đáng của công dân Trung Quốc, làm suy yếu bầu không khí giao lưu nhân dân bình thường giữa Trung Quốc và Hoa Kỳ, và tạo ra một hiệu ứng răn đe nghiêm trọng.”

Ông Kiến yêu cầu Mỹ tiến hành điều tra vụ việc và ngừng việc thực thi pháp luật mang tính phân biệt đối xử nhắm vào các học giả và sinh viên Trung Quốc.

Tạp chí Newsweek đã liên hệ qua email với Bộ Tư pháp và Bộ Ngoại giao Hoa Kỳ để yêu cầu bình luận.

Các quan chức Trung Quốc đã nhiều lần cáo buộc Washington có thành kiến chống Trung Quốc kể từ nhiệm kỳ đầu tiên của Tổng thống Trump, đặc biệt là sau khi Bộ Tư pháp khởi động Sáng kiến Trung Quốc vào năm 2018.

Chương trình này nhằm mục đích chống lại hoạt động gián điệp kinh tế và đánh cắp sở hữu trí tuệ có liên quan đến Trung Quốc. Tuy nhiên, các hồ sơ tòa án công khai và các cuộc xem xét sau đó của các nhà báo và các nhóm vận động đã phát hiện ra rằng nhiều trường hợp thay vào đó tập trung vào cáo buộc không tiết lộ các mối liên hệ hoặc nguồn tài trợ nước ngoài trong các đơn xin tài trợ hơn là hoạt động gián điệp thay mặt cho Bắc Kinh.

Các quan chức chính quyền Tổng thống Trump bảo vệ sáng kiến này là cần thiết để bảo vệ nghiên cứu và an ninh quốc gia của Mỹ, lập luận rằng Bắc Kinh đang lợi dụng sự cởi mở trong học thuật để tiếp cận công nghệ tiên tiến. Tuy nhiên, các nhóm vận động và các nhà phê bình trong giới học thuật cho rằng sáng kiến này đã thúc đẩy việc phân biệt chủng tộc và làm tổn hại đến danh tiếng của Mỹ như một điểm đến thu hút nhân tài khoa học.

Sáng kiến này đã bị cựu Tổng thống Joe Biden chấm dứt vào năm 2022. Nỗ lực của các Dân biểu Cộng hòa tại Quốc hội nhằm khôi phục lại sáng kiến này đã bị đình trệ sau sự phản đối mạnh mẽ từ các nhóm vận động quyền lợi người Mỹ gốc Á và các đồng minh của họ.

[Newsweek: China Links Researcher’s Suicide to US Interrogation]
 
HY Quốc Vụ Khanh Tòa Thánh và HY Tổng Giám Mục Washington: Cuộc chiến Iran là phi nghĩa và vô luân
VietCatholic Media
17:26 31/03/2026


1. 40 Bài Tĩnh Tâm Mùa Chay: Thứ Tư Tuần Thánh, Ngày 1 Tháng 4 Năm 2026

Is 50:4-9

Tv 68(69):8-10, 21-22, 31, 33-34

Mt 26:14-25

Các môn đệ buồn rầu quá sức, lần lượt hỏi Người: “Thưa Thầy, chẳng lẽ lại là con sao?”

Nếu bạn biết trước rằng ai đó sẽ phản bội bạn dẫn đến cái chết, bạn có kết bạn với họ không, hoặc nếu đã kết bạn với họ, bạn có cho phép họ tiếp tục ở trong vòng bạn bè thân thiết của mình không?

Văn hóa tẩy chay hiện đại của chúng ta chắc chắn sẽ nói “không”!

Tuy nhiên, nếu thành thật mà nói, tất cả chúng ta đều được hưởng lợi từ tình yêu thương dễ tổn thương mà Chúa Giêsu thể hiện, không chỉ đối với Giuđa, mà còn đối với tất cả những người theo Ngài. Đúng là chỉ có một trong số các Tông đồ được Chúa Giêsu chọn đã phản bội Ngài đến chết. Nhưng một người khác thậm chí còn chối bỏ việc quen biết Ngài, tất cả đều bỏ chạy khi Ngài bị bắt, và chỉ có một người thực sự ở bên cạnh Ngài dưới chân thập tự giá.

Tôi muốn tin rằng mình nằm trong số những tín hữu đã theo Ngài đến tận thập tự giá và ở bên Ngài cho đến phút cuối cùng. Nhưng khi chiêm ngưỡng Đấng đã chết vì tội lỗi tôi, tôi nhận ra rằng mình đang đứng đó như một người cần sự tha thứ của Ngài.

Điều thực sự kỳ diệu về Chúa Giêsu là Ngài chọn và yêu thương mỗi người chúng ta như bạn hữu của Ngài, dù biết rằng chúng ta sẽ làm Ngài thất vọng. Mỗi lần chúng ta đi lễ, chúng ta đều cùng chia sẻ bữa ăn và sự thân mật với Ngài như Giuđa đã từng ăn từng uống với Chúa. Hy vọng là điều phân biệt chúng ta với Giuđa, chính là chúng ta biết rằng không có việc gì chúng ta làm là quá lớn lao đối với lòng thương xót của Chúa.

Lạy Chúa, con cảm ơn Ngài vì tình bạn! Con xin lỗi vì thường xuyên không đáp lại tình bạn ấy của Ngài. Xin Ngài giúp con luôn quay về với Ngài để cầu xin lòng thương xót, bất kể con đã làm điều gì sai trái với Ngài. Amen.

Katherine Stone MGL


Source:VietCatholic

2. Quốc Vụ Khanh Tòa Thánh nói rằng cuộc chiến Iran là phi nghĩa

Đức Hồng Y Pietro Parolin, Quốc vụ khanh Tòa thánh, cho biết cuộc chiến của Mỹ và Israel chống lại Iran không đáp ứng các tiêu chuẩn của Giáo Hội Công Giáo về một cuộc chiến chính nghĩa.

“Không, nó không đáp ứng các điều kiện,” ngài nói với các phóng viên bên lề một hội nghị học thuật tại Thư viện Tông tòa Vatican.

Khi được đài EWTN News hỏi về quyết định tấn công Iran của Hoa Kỳ, Đức Hồng Y Parolin đã đề cập đến những phát biểu gần đây của Đức Hồng Y Robert McElroy, Tổng Giám Mục Washington, DC.

Trong một cuộc phỏng vấn với tờ báo của tổng giáo phận, The Catholic Standard, Đức Hồng Y McElroy nói rằng cuộc can thiệp vào Iran đã không đáp ứng được một số điều kiện mà giáo huấn của Giáo hội về chiến tranh chính nghĩa yêu cầu, bao gồm cả việc lợi ích của cuộc chiến này sẽ không “vượt trội hơn những thiệt hại nó sẽ gây ra”.

“Đức Hồng Y đã giải thích điểm này rất rõ ràng,” Đức Hồng Y Parolin nói, đề cập đến tuyên bố của Hồng Y McElroy.

Những bình luận của Đức Hồng Y Parolin được đưa ra sau tuyên bố của Đức Giáo Hoàng Lêô XIV với các nhà báo hôm thứ Ba tại Castel Gandolfo, biệt thự của Giáo hoàng ở phía nam Rôma, khi ngài nhắc lại lời kêu gọi ngừng bắn vô điều kiện, nói rằng “cái chết và nỗi đau do những cuộc chiến này gây ra là một sự sỉ nhục đối với toàn thể nhân loại”.

Bình luận của Hồng Y McElroy, Tổng Giám Mục Washington

Trong bối cảnh người Mỹ đang tranh luận sôi nổi về cuộc chiến tranh Iran, nhiều người xem xét các hậu quả chính trị và kinh tế, trong khi những người khác lại nhìn nhận cuộc chiến từ góc độ đạo đức. Đối với những người theo chủ nghĩa hòa bình, câu trả lời rất đơn giản: Cuộc chiến là sai trái vì mọi cuộc chiến tranh đều sai trái. Đối với những người theo chủ nghĩa diều hâu chính trị, câu trả lời cũng đơn giản: Kẻ mạnh thắng. Nếu bạn có quyền lực, bạn có thể làm bất cứ điều gì mình muốn.

Tối thứ Năm, 19 Tháng Ba, Thủ tướng Netanyahu trích dẫn nhà sử học Will Durant nói rằng: “Lịch sử chứng minh rằng, thật không may và đáng buồn, Chúa Giêsu chẳng có ưu thế nào so với Thành Cát Tư Hãn. Bởi vì nếu bạn đủ mạnh, đủ tàn nhẫn, đủ quyền lực, thì cái ác sẽ thắng cái thiện. Sự hung hăng sẽ thắng sự ôn hòa.”

Tuy nhiên, cũng có một truyền thống lâu đời của các nhà thần học Kitô giáo trong việc xem xét các cuộc chiến tranh riêng lẻ để xác định xem chúng có chính nghĩa hay không, từ Thánh Augustinô đến Thomas Aquinas và các nhà lãnh đạo hiện đại. Kết quả là lý thuyết về chiến tranh chính nghĩa, được sử dụng để biện minh hoặc lên án các cuộc chiến tranh riêng lẻ.

Cho đến nay, không ai sử dụng lý thuyết này để phân tích cuộc chiến tranh Iran tốt hơn Hồng Y Robert McElroy, Đức Tổng Giám Mục Washington, người có bằng tiến sĩ cả về khoa học chính trị từ Đại học Stanford và thần học luân lý từ Đại học Giáo hoàng Grêgôriô. Tại Stanford, luận án của ngài có tiêu đề “Đạo đức và Chính sách Đối ngoại của Mỹ: Vai trò của các chuẩn mực đạo đức trong các vấn đề quốc tế”.

Trong một cuộc phỏng vấn với tờ báo của giáo phận, Catholic Standard, hồi đầu tháng này, Đức Hồng Y đã liệt kê sáu tiêu chuẩn cho một cuộc chiến tranh chính nghĩa:

Thứ nhất, phải có lý do chính đáng: Cuộc chiến phải được tiến hành để tự vệ trước một cuộc tấn công được nhìn nhận một cách khách quan là nghiêm trọng và chắc chắn sẽ xảy ra nhằm vào một quốc gia, các đồng minh của quốc gia đó hoặc một cộng đồng người không có khả năng tự vệ.

Thứ hai, phải có thẩm quyền hợp pháp trong quốc gia đang cân nhắc việc tuyên chiến với quốc gia khác.

Thứ ba, quốc gia này phải tiến hành chiến tranh với ý định đúng đắn, là để khắc phục tình trạng bất công cụ thể và lập lại hòa bình.

Thứ tư, chiến tranh phải là biện pháp cuối cùng không còn bất cứ giải pháp khả thi nào khác.

Thứ năm, sự tàn phá dự kiến từ chiến tranh không được phép lớn hơn lợi ích dự kiến mà nó mang lại.

Thứ sáu, phải có hy vọng đáng kể về sự thành công.

Để một cuộc chiến được coi là chính nghĩa, nó phải đáp ứng đầy đủ các tiêu chuẩn. Nhưng Đức Hồng Y McElroy cho rằng cuộc chiến với Iran đã không đáp ứng được ít nhất ba trong số các yêu cầu này.

Đầu tiên, ngài giải thích, “Tiêu chuẩn về lý do chính đáng không được đáp ứng vì đất nước chúng ta không đáp trả một cuộc tấn công hiện hữu hoặc sắp xảy ra và có thể kiểm chứng một cách khách quan từ phía Iran.”

Chính quyền lập luận rằng họ đã tiến hành một cuộc chiến tranh phủ đầu để ngăn chặn Iran tấn công Israel và Hoa Kỳ. Nhưng trích dẫn lời của Đức Giáo Hoàng Bênêđíctô 16, Đức Hồng Y McElroy nói, “Giáo lý Công Giáo không ủng hộ chiến tranh phủ đầu, tức là một cuộc chiến tranh được biện minh bằng suy đoán về các sự kiện trong tương lai.” Nếu chiến tranh có thể được biện minh bằng suy đoán, thì sẽ không có giới hạn thực sự nào đối với việc tiến hành chiến tranh.

Thứ hai, ngài nói tiếp rằng: “Tiêu chuẩn về ý định đúng đắn không được đáp ứng trong quyết định tấn công Iran của đất nước chúng ta. Một trong những yếu tố đáng lo ngại nhất trong những ngày đầu tiên của cuộc chiến ở Iran là mục tiêu và ý định của chúng ta hoàn toàn không rõ ràng, từ việc phá hủy tiềm lực vũ khí thông thường và hạt nhân của Iran đến việc lật đổ chế độ của nước này, đến việc thiết lập một chính phủ dân chủ hoặc đầu hàng vô điều kiện. Bạn không thể đáp ứng tiêu chuẩn về ý định đúng đắn của truyền thống chiến tranh chính nghĩa nếu bạn không có một ý định rõ ràng.”

“Cuối cùng,” ngài kết luận, “nỗ lực chiến tranh hiện tại của chúng ta không phù hợp với giáo lý chiến tranh chính nghĩa của Công Giáo vì chưa rõ liệu lợi ích của cuộc chiến này có vượt trội hơn những thiệt hại mà nó gây ra hay không.” Chúng ta đã thấy điều này qua những cái chết và sự tàn phá do chiến tranh gây ra, cũng như những hậu quả kinh tế.

Đức Hồng Y không hề nghi ngờ gì: Cuộc chiến tranh Iran không đáp ứng các tiêu chuẩn của một cuộc chiến tranh chính nghĩa.

Lý thuyết chiến tranh chính nghĩa không chỉ đòi hỏi cuộc chiến phải chính nghĩa mà còn phải được tiến hành bằng những phương tiện chính nghĩa. Lý thuyết này cấm tấn công trực tiếp vào dân thường và cơ sở hạ tầng dân sự. Và khi các mục tiêu quân sự bị tấn công, thiệt hại ngoài dự kiến đối với dân thường phải được hạn chế. Do đó, mặc dù Chiến tranh Thế giới thứ hai là một cuộc chiến phòng thủ và chính nghĩa, việc ném bom cháy xuống Dresden và thả bom nguyên tử xuống các thành phố của Nhật Bản vẫn là phi đạo đức vì chúng nhắm vào dân thường. Việc đối thủ của chúng ta sử dụng các phương tiện phi đạo đức không biện minh cho việc chúng ta có thể làm điều tương tự.

Hãy giả sử trong giây lát rằng cuộc chiến tranh Iran là chính nghĩa. Liệu Mỹ và Israel có đang sử dụng những phương tiện chính nghĩa không?

Việc tấn công vào các tài sản quân sự, chẳng hạn như hỏa tiễn, máy bay điều khiển từ xa, máy bay quân sự, tàu chiến, căn cứ quân sự và hệ thống phòng không, sẽ là những mục tiêu hợp pháp trong một cuộc chiến tranh chính nghĩa. Phá hủy các nhà máy và các cơ sở sản xuất vũ khí khác, bao gồm cả vũ khí hạt nhân, cũng sẽ là hợp pháp.

Tuy nhiên, việc vượt ra ngoài những mục tiêu này đặt ra những câu hỏi nghiêm trọng. Rõ ràng, việc tấn công vào trường học và bệnh viện là điều không thể chấp nhận được. Và cũng không phải là đạo đức khi “ném bom chúng trở lại thời kỳ đồ đá”, như lời tướng Curtis LeMay của Không quân Hoa Kỳ từng nói trong Chiến tranh Việt Nam.

Việc tấn công vào cơ sở hạ tầng dân sự cần được hạn chế. Và chỉ vì các căn cứ quân sự sử dụng điện không có nghĩa là việc xóa sổ sản lượng điện của một quốc gia là hợp pháp. Và chỉ vì binh lính cần ăn không có nghĩa là chúng ta có thể chặn nguồn cung cấp lương thực để làm cho một quốc gia phải khuất phục vì đói.

Thường thì, các cuộc tấn công vào thường dân được biện minh bằng cách khẳng định rằng mục tiêu thực sự là các chiến binh ở gần đó. Nhưng lý thuyết chiến tranh chính nghĩa cho rằng thiệt hại ngoài dự kiến đối với thường dân phải được hạn chế ngay cả trong một cuộc chiến tranh chính nghĩa. Rõ ràng, việc cho nổ tung một tòa nhà chung cư để giết một chiến binh địch là không thể biện minh được.

Quân đội Hoa Kỳ thừa nhận những giới hạn đạo đức này trong các quy tắc giao chiến của mình, mặc dù vẫn còn tranh cãi về việc liệu các quy tắc này có đầy đủ hay được tuân thủ nghiêm ngặt hay không. Không thể phủ nhận rằng các chiến binh đối phương sẽ cố gắng ẩn náu trong dân thường, nhưng chiến thuật này không thể biện minh cho thương vong hàng loạt đối với dân thường.

Trí tuệ nhân tạo được tường trình sẽ giúp việc tấn công chính xác hơn và giảm thương vong cho dân thường. Quân đội không minh bạch về thời điểm AI được sử dụng trong chiến tranh Iran và hiệu quả của nó ra sao. Ví dụ, liệu AI có liên quan đến vụ tấn công vào một trường học ở Iran, nơi 175 người, nhiều người trong số đó là trẻ em, đã thiệt mạng vào đầu cuộc chiến hay không?

Các chuyên gia bên ngoài cảnh báo rằng tỷ lệ sai sót của AI vẫn còn cao. Việc đưa con người vào quy trình không giải quyết được vấn đề vì các nghiên cứu cho thấy con người thường cho rằng thông tin họ nhận được từ AI là chính xác. Hiện nay, AI giúp quân đội đưa ra quyết định nhanh hơn chứ không phải chính xác hơn.

Xét tất cả những điều này, chiến tranh Iran là một cuộc chiến tranh phi nghĩa được tiến hành bằng những phương tiện phi nghĩa. Nó cần phải chấm dứt. Và khi chiến tranh kết thúc, Quốc hội cần tiến hành một cuộc điều tra kỹ lưỡng về cách thức cuộc chiến bắt đầu và được tiến hành như thế nào.


Source:Religion News Service

3. Đức Thánh Cha Lêô XIV tái lập truyền thống cử hành thánh lễ tiệc ly tại Đền Thờ Thánh Gioan Latêranô

Đức Thánh Cha Lêô XIV đã tái lập truyền thống cử hành thánh lễ tiệc ly tại Đền Thờ Thánh Gioan Latêranô và ngài sẽ cử hành vào lúc 5g 30 chiều ngày Thứ Năm Tuần Thánh.

Các vị tiền nhiệm của Đức Thánh Cha Phanxicô đã cử hành Thánh Lễ Tiệc Ly - Missa in coena Domini - vào chiều ngày Thứ Năm Tuần Thánh tại Đền Thờ Thánh Gioan Latêranô là nhà thờ chánh tòa của Đức Thánh Cha trong cương vị Giám Mục Rôma.

Tuy nhiên, Đức Thánh Cha Phanxicô đã giữ thực hành vốn có của ngài khi còn là Hồng Y Jorge Mario Bergoglio, Tổng Giám Mục thủ đô Buenos Aires của Á Căn Đình, là cử hành Thánh Lễ Tiệc Ly chiều ngày thứ Năm Tuần Thánh tại các nhà tù, các trung tâm cải huấn, trung tâm phục hồi nhân phẩm, bệnh viện…

Năm 2013, trong ngày thứ Năm Tuần Thánh đầu tiên triều Giáo Hoàng của ngài, ngài đã đến trại giam trẻ vị thành niên Casal del Marmo của Rôma, nơi ngài rửa chân cho các phạm nhân nam và nữ trẻ.

Năm sau, 2014, ngài chủ sự Thánh lễ và nghi thức rửa chân tại cơ sở phục hồi chức năng Don Gnocchi ở S.Maria della Provvidenza cho người già và người khuyết tật ở ngoại ô Rome.

Vào năm 2015, ngài đến nhà tù Rebibbia là nhà tù chính của Rôma, nơi ngài đã cử hành Thánh lễ với các tù nhân nam ở đó. Các phụ nữ từ một nhà tù nữ gần đó cũng được mời đến tham dự buổi lễ.

Năm 2016, ngài mừng lễ với những người tị nạn tại trung tâm tiếp nhận người di dân CARA ở Castelnuovo di Porto, cách Rôma 29km phía bắc.

Năm 2017, ngài đã đến một nhà tù ở Paliano cách Rôma khoảng 72 km.

Năm 2018, ngài đã đến thăm và cử hành Thánh Lễ Tiệc Ly tại nhà tù Regina Coeli, nghĩa là Nữ Vương Thiên Đàng, của thành phố Rôma cách Vatican khoảng 1600m.

Năm 2019, ngài đã đến một nhà tù Velletri ở ngay Rôma.

Năm 2020, do tình hình dịch bệnh, ngài đã cử hành thánh lễ lúc 6g chiều tại bàn thờ Ngai Tòa, bên trong Đền Thờ Thánh Phêrô.

Năm 2021, Đức Hồng Y Giovanni Battista Re, niên trưởng Hồng Y đoàn cử hành thay cho ngài tại bàn thờ Ngai Tòa, bên trong Đền Thờ Thánh Phêrô

Năm 2022, ngài cử hành tại Trung tâm giam giữ Civitavecchia nơi ngài rửa chân cho 12 phạm nhân nam và nữ thuộc nhiều quốc tịch khác nhau/

Năm 2023, ngài cử hành tại Trung tâm giam giữ các tội hình sự dành cho Trẻ vị thành niên Casal del Marmo, ngoại ô thủ đô Ý, nơi ngài đã chủ sự buổi cử hành tương tự vào năm 2013.

Năm 2024, ngài cử hành tại khu vực giam giữ các phụ nữ tại nhà tù Rebibbia ở Rôma.

Vào ngày Thứ Năm Tuần Thánh năm ngoái, ngày 17 tháng 4 năm 2025, Đức Giáo Hoàng Phanxicô tiếp tục truyền thống gần gũi mục vụ của mình bằng cách đến thăm các tù nhân tại một nhà tù ở Rome, cụ thể là nhà tù Regina Coeli, mặc dù đang hồi phục sau khi phải nằm nhà thương. Trước đó, bài giảng do ngài chuẩn bị cho Thánh Lễ Truyền Dầu đã được Hồng Y Domenico Calcagno đọc tại Vương cung thánh đường Thánh Phêrô.

Đức Giáo Hoàng Phanxicô đã đến thăm khoảng 70 tù nhân tại nhà tù Regina Coeli ở Rome để kỷ niệm Thứ Năm Tuần Thánh, thể hiện sự quan tâm của ngài đối với những người bị gạt ra ngoài lề xã hội. Điều này gây ngạc nhiên cho nhiều người vì buổi sáng cùng ngày ngài không thể cử hành Thánh Lễ Truyền Dầu lúc 9:30 sáng tại Đền Thờ Thánh Phêrô. Đức Hồng Y Domenico Calcagno đã chủ trì thay mặt Đức Giáo Hoàng, đọc bài giảng do Đức Giáo Hoàng Phanxicô soạn trước.

4. Các nghi phạm bị buộc tội đột nhập, phá hoại và phóng hỏa nhà thờ Công Giáo duy nhất ở giáo xứ Caldwell.

Hai người đã bị bắt giữ sau khi nhà nguyện St. John ở Columbia bị đột nhập, phá hoại và phóng hỏa.

Văn phòng cảnh sát trưởng hạt Caldwell đã bắt giữ James Smith IV và Anthony Dillion với cáo buộc đốt phá nhà thờ và âm mưu phạm tội.

Vụ hỏa hoạn xảy ra vào khoảng đêm 26 tháng 3 hoặc rạng sáng ngày 27 tháng 3. Theo Giáo phận Alexandria, không có giáo dân nào ở nhà thờ vào thời điểm xảy ra vụ việc.

Đức Cha Alexandria Robert Marshall, Cha Robert Johnson, ban quản lý mục vụ và các giáo dân khác đã có mặt tại nhà thờ sáng thứ Sáu, phối hợp với chính quyền để đánh giá thiệt hại.

Cảnh sát Caldwell cho biết Smith và Dillon đã đến nhà thờ trước bình minh ngày 27 tháng 3, và Smith bị cáo buộc đã cắt nguồn điện của nhà thờ.

Theo Cảnh sát Caldwell, Dillon đã đập vỡ cửa sổ bằng gậy bóng chày, và cây gậy đã được tìm thấy tại hiện trường.

Cảnh sát Caldwell cho biết Dillion và Smith bị cáo buộc đã lấy trộm tivi từ nhà thờ và mang về nhà di động của họ ở gần đó.

Cảnh sát Caldwell cho biết thêm rằng Dillion và Smith đã đốt hoa héo và các vật liệu dễ cháy khác bên trong một tủ đựng hồ sơ bằng gỗ trong phòng lưu trữ, và không ai trong số các nghi phạm cố gắng dập lửa.

“Thật vô cùng đáng tiếc khi điều này lại xảy ra vào thời điểm này, nhất là khi chúng ta đang chuẩn bị bước vào mùa thiêng liêng nhất của Tuần Thánh và Lễ Phục Sinh,” Đức Cha Marshall nói.

Các buổi lễ sẽ được chuyển đến Phòng khám Winters, số 421 đường Main, ở Columbia, vào lúc 11:30 sáng Chúa Nhật cho đến khi nhà thờ được trùng tu.

“Chúng tôi rất biết ơn vì Thánh lễ hàng tuần sẽ tiếp tục được cử hành không bị gián đoạn, vì Nhà nguyện Thánh Gioan là nhà thờ Công Giáo duy nhất trong Giáo xứ Caldwell,” Giáo phận Alexandria cho biết.

Giáo phận Alexandria đã lập một quỹ đặc biệt để phục vụ việc sửa chữa nhà thờ. Thông tin chi tiết có thể được tìm thấy trên trang web của Giáo phận tại đây.


Source:Knoe

5. Diễn từ Của Đức Thánh Cha Lêô XIV với người Công Giáo Monaco tại buổi Cầu Nguyện Trưa ở Nhà thờ Chính tòa Đức Mẹ Vô Nhiễm Nguyên Tội

Tiếp tục chuyến tông du Monaco, lúc 11 giờ sáng Thứ Bẩy, 28 Tháng Ba, Đức Thánh Cha đã gặp gỡ cộng đoàn Công Giáo địa phương tại Nhà thờ Đức Mẹ Vô Nhiễm Nguyên Tội.

Đức Giáo Hoàng Leo XIV nhắn nhủ các tín hữu Công Giáo Monaco rằng hãy “rao giảng Tin Mừng về sự sống, hy vọng và tình yêu” và “mang ánh sáng Tin Mừng đến cho mọi người” để “sự sống của mỗi người nam và nữ được bảo vệ và thúc đẩy, từ khi thụ thai đến khi chết tự nhiên”.

Đức Giáo Hoàng cảnh báo các tín hữu hãy bảo vệ đức tin của mình “ngay cả khi nó tốt, nếu không sẽ bị biến thành thói quen đơn thuần”.

“Một đức tin sống động luôn mang tính tiên tri, có khả năng trả lời các câu hỏi và khơi gợi suy nghĩ”, ngài nói.

Xin kính mời quý vị và anh chị em theo dõi bản dịch sang Việt Ngữ qua phần trình bày của Kim Thúy.

Anh chị em thân mến,

Chúng ta có một Đấng bào chữa trước mặt Thiên Chúa: Chúa Giêsu Kitô, Đấng công chính (xem 1 Ga 2:1-2). Với những lời này, Thánh Tông đồ Gioan giúp chúng ta hiểu được mầu nhiệm ơn cứu độ. Trong sự yếu đuối của chúng ta, bị đè nặng bởi gánh nặng tội lỗi vốn là đặc điểm của thân phận con người, không thể tự mình đạt được sự trọn vẹn của cuộc sống và hạnh phúc, chính Thiên Chúa đến gần chúng ta qua Con của Người là Chúa Giêsu Kitô. Thánh Tông đồ cho chúng ta biết rằng Chúa Giêsu, với tư cách là một nạn nhân hy sinh, đã gánh lấy sự ác độc trong nhân loại và thế gian, rằng Người đã mang lấy nó cùng chúng ta và vì chúng ta, và rằng Người đã chiến thắng sự ác độc này, biến đổi nó và giải phóng chúng ta mãi mãi.

Chúa Kitô là trung tâm sống động, là trái tim của đức tin chúng ta, và chính với điều này trong trí khôn mà tôi nói với anh chị em. Tôi trân trọng chào đón Hoàng tử Albert, Đức Tổng Giám Mục Dominique-Marie David, và các linh mục và tu sĩ hiện diện. Tôi xin nói với mỗi người trong ah chị em rằng tôi rất vui mừng được ở đây và được chia sẻ trong hành trình Giáo hội của anh chị em.

Về bài đọc mà chúng ta vừa nghe, tôi xin chia sẻ với anh chị em một vài suy niệm về Chúa Giêsu là “Đấng bào chữa” của chúng ta.

Điểm đầu tiên liên quan đến hồng ân hiệp thông. Chúa Kitô, Đấng công chính, cầu bầu cho nhân loại trước mặt Chúa Cha, hòa giải chúng ta với Chúa Cha và với nhau. Chúa Giêsu không đến để phán xét kết án, mà để ban cho mọi người lòng thương xót của Người, lòng thương xót thanh tẩy, chữa lành, biến đổi và làm cho chúng ta trở thành một phần của gia đình duy nhất của Thiên Chúa. Lòng thương xót và sự nhân từ của Người biến Người thành “người bênh vực” cho người nghèo và tội nhân, không phải để chiều theo cái ác, mà để giải phóng họ khỏi áp bức và nô lệ, và để biến họ thành con cái của Thiên Chúa và anh chị em của nhau. Hành động của Chúa Giêsu không chỉ giới hạn ở việc chữa lành thể xác hay tinh thần. Bởi vì chúng còn bao gồm một chiều kích xã hội và chính trị quan trọng, vì những người được chữa lành được tái hòa nhập, với tất cả phẩm giá của họ, vào cộng đồng nhân loại và tôn giáo mà trước đây – thường là do bệnh tật hoặc tội lỗi – họ bị loại trừ.

Sự hiệp thông này là dấu hiệu tuyệt vời nhất của Giáo hội, được kêu gọi trở thành sự phản ánh trong thế giới này tình yêu của Thiên Chúa không thiên vị (xem Công vụ 10:34). Về vấn đề này, tôi muốn nói rằng Giáo hội của anh chị em, ở đây tại Công quốc Monaco, sở hữu một sự giàu có tuyệt vời. Bởi vì đây thực sự là một nơi mà tất cả mọi người đều tìm thấy sự chào đón và lòng hiếu khách, được đánh dấu bởi sự pha trộn văn hóa và xã hội đặc trưng của xã hội anh chị em. Thật vậy, mặc dù Công quốc Monaco là một quốc gia nhỏ, nhưng nơi đây có cư dân đến từ Monaco, Pháp, Ý và nhiều quốc tịch khác. Đó là một quốc gia đa văn hóa nhỏ, trong đó sự đa dạng về nguồn gốc còn được bổ sung bởi sự khác biệt về kinh tế - xã hội. Trong Giáo hội, sự đa dạng như vậy không bao giờ nên trở thành lý do để chia rẽ thành các giai cấp xã hội. Ngược lại, mọi người đều được chào đón như những con người và con cái của Thiên Chúa. Hơn nữa, tất cả đều được nhận một ân sủng nuôi dưỡng sự hiệp thông, tình huynh đệ và tình yêu thương tha nhân. Đây là ân sủng đến từ Chúa Kitô, Đấng bào chữa của chúng ta trước mặt Chúa Cha. Vì tất cả chúng ta đều đã được rửa tội trong Người và, như Thánh Phaolô đã nói, “Không còn người Do Thái hay người Hy Lạp, không còn nô lệ hay người tự do, không còn nam hay nữ; vì tất cả anh em đều là một trong Chúa Giêsu Kitô” (Gl 3:28).

Đồng thời, dường như cần phải nhấn mạnh điểm thứ hai: việc rao giảng Tin Mừng để bảo vệ con người. Chúa Giêsu muốn mọi người đón nhận tin mừng về tình yêu thương của Chúa Cha. Hơn nữa, với tư cách là một “người biện hộ”, ngài lên tiếng đặc biệt để bảo vệ những người bị coi là bị Chúa bỏ rơi, bị lãng quên và bị gạt ra ngoài lề xã hội. Nhờ đó, Người trở thành tiếng nói và bộ mặt của Thiên Chúa nhân từ, Đấng “làm công lý và minh oan cho tất cả những ai bị áp bức” (Thánh Vịnh 103:6).

Tôi nghĩ về một Giáo hội được kêu gọi trở thành một “người biện hộ”, tức là người bảo vệ con người, của mọi người nam và nữ. Điều này bao gồm một con đường phân định quan trọng và mang tính tiên tri nhằm thúc đẩy “sự phát triển toàn diện của nhân loại, tôn trọng phẩm giá và bản sắc đích thực của nó, cũng như mục tiêu tối thượng của nó, đó là mầu nhiệm hiệp thông trọn vẹn với Thiên Chúa Ba Ngôi và giữa chúng ta” (Ủy ban Thần học Quốc tế, Quo vadis, humanitas?, 22).

Nhiệm vụ đầu tiên mà việc rao giảng Tin Mừng phải thực hiện là soi sáng con người và xã hội, để nhờ Chúa Kitô và Lời Người, họ có thể khám phá ra bản sắc của chính mình, ý nghĩa của cuộc sống, giá trị của các mối quan hệ và tình đoàn kết xã hội, mục đích tối thượng của sự hiện hữu và vận mệnh cuối cùng của chúng ta.

Về vấn đề này, tôi muốn khuyến khích anh chị em hãy nhiệt thành và quảng đại phục vụ công việc truyền giáo. Hãy rao giảng Tin Mừng sự sống! Hy vọng và tình yêu. Hãy mang ánh sáng Tin Mừng đến cho mọi người để cuộc sống của mỗi người nam và nữ được bảo vệ và thúc đẩy từ khi thụ thai cho đến khi chết tự nhiên. Hãy mở ra những con đường mới có khả năng ngăn chặn làn sóng thế tục hóa, vốn có nguy cơ thu hẹp nhân loại thành chủ nghĩa cá nhân và xây dựng đời sống xã hội dựa trên việc sản xuất của cải.

Điều quan trọng biết bao là việc rao giảng Tin Mừng và thực hành đức tin, vốn đã ăn sâu vào bản sắc và xã hội của chúng ta, cần phải được bảo vệ khỏi nguy cơ bị biến thành thói quen đơn thuần, ngay cả khi đó là điều tốt đẹp. Một đức tin sống động luôn mang tính tiên tri, có khả năng đáp ứng các câu hỏi và khơi gợi suy nghĩ. Chúng ta có thực sự bảo vệ con người không? Chúng ta có đang bảo vệ phẩm giá của con người bằng cách bảo vệ sự sống ở mọi giai đoạn của nó không? Mô hình kinh tế và xã hội hiện tại có thực sự công bằng và mang đậm tính đoàn kết không? Nó có sở hữu một đạo đức trách nhiệm, hỗ trợ và vượt ra ngoài “luận lý học đơn thuần của việc trao đổi các giá trị tương đương, của lợi nhuận như một mục đích tự nó” (Đức Giáo Hoàng Bênêđíctô 16, Thông điệp Caritas in Veritate, 38) để xây dựng một xã hội công bằng hơn không?

Các bạn thân mến, bằng cách luôn hướng ánh mắt về Chúa Giêsu Kitô, Đấng bào chữa cho chúng ta trước mặt Chúa Cha, các bạn sẽ phát triển một đức tin bắt nguồn từ mối quan hệ bản thân với Người, một đức tin làm chứng, có khả năng biến đổi cuộc sống và đổi mới xã hội. Đức tin này cần được rao giảng bằng một ngôn ngữ mới mẻ và bằng những công cụ mới, bao gồm cả công cụ kỹ thuật số. Mọi người cần được giới thiệu về đức tin này và liên tục được bồi dưỡng trong đó bằng những phương tiện sáng tạo. Điều này đặc biệt quan trọng đối với những người đang học cách gặp gỡ Chúa, và tôi khuyên các bạn hãy đặc biệt chú ý đến những người dự tòng và những người đang tái khám phá đức tin của mình.

Xin cho Thánh bổn mạng Devota, trinh nữ và tử đạo, soi sáng cho các bạn bằng gương mẫu của ngài, và xin Đức Mẹ Maria Vô Nhiễm Nguyên Tội cầu bầu cho các bạn và luôn hướng dẫn các bạn.

6. Diễn từ Của Đức Thánh Cha Lêô XIV với Giới Trẻ Và Các Học Viên Giáo Lý Monaco

Tiếp tục chuyến tông du Monaco, lúc 11 giờ 45 phút sáng Thứ Bẩy, 28 Tháng Ba, Đức Thánh Cha đã gặp gỡ giới trẻ và các giáo lý viên Monaco. Trong dịp này, ngài đã kêu gọi giới trẻ tại nhà thờ Thánh Devota ở Monaco hãy yêu thương và hy sinh vì nhau, nói với họ rằng “lòng chung thủy” và “sự kiên định” là con đường dẫn đến hòa bình.

“Điều mang lại sự vững chắc cho cuộc sống là tình yêu: trước hết và trên hết, đó là kinh nghiệm cơ bản về tình yêu của Chúa, và sau đó – như một sự phản ánh của điều đó – là kinh nghiệm thiêng liêng và soi sáng về tình yêu thương lẫn nhau,” Đức Giáo Hoàng nói với giới trẻ tại nhà thờ lịch sử này.

Xin kính mời quý vị và anh chị em theo dõi bản dịch sang Việt Ngữ qua phần trình bày của Kim Thúy.

Anh chị em thân mến,

Các bạn trẻ thân mến, các bạn thân mến, xin chào!

Tôi rất vui được ở đây với các bạn và thân ái chào đón tất cả các bạn. Tôi xin cảm ơn Đức Tổng Giám Mục về những lời ngài đã nói với tôi.

Như ngài đã nhấn mạnh, Giáo hội mà chúng ta đang ở hiện nay được dâng hiến cho Thánh Devota, thánh bổn mạng của Công quốc Monaco. Bà là một người phụ nữ trẻ can đảm, biết cách làm chứng cho đức tin của mình trước sự bách hại dữ dội, thậm chí đến mức tử đạo. Thật may mắn, thi hài của bà đã được đưa từ Corsica đến nơi mà ngày nay là bờ biển Monaco. Họ đã tìm cách hủy hoại thân xác và xóa bỏ mọi ký ức về bà, nhưng sự hy sinh của bà đã mang thông điệp Tin Mừng về hòa bình và tình yêu thương đi xa hơn nữa. Điều này giúp chúng ta suy gẫm về sự kiện này là điều thiện mạnh hơn điều ác, mặc dù đôi khi dường như nó đang thất bại trong ngắn hạn. Hơn nữa, nó nhắc nhở chúng ta rằng việc làm chứng cho đức tin là một hạt giống có thể lan rộng và đơm hoa kết trái trong những trái tim và những nơi xa xôi, vượt xa cả sự mong đợi và khả năng của chúng ta.

Trong nhà thờ này, ký ức về Thánh Tử Đạo Devota gần đây đã được bổ sung bởi ký ức về Thánh Charles Acutis, một người trẻ khác yêu mến Chúa Giêsu và trung thành với tình bạn của mình với Chúa Kitô cho đến cùng, mặc dù trong những thời điểm và cách thức hoàn toàn khác nhau: qua lòng bác ái, qua hoạt động tông đồ trên mạng – mà chúng ta tôn kính ngài như vị thánh bảo trợ – và cuối cùng là qua bệnh tật của ngài.

Các bạn trẻ thân mến, hai vị thánh này khích lệ và thúc đẩy chúng ta noi gương các ngài. Thật vậy, như đã đề cập, ngay cả ngày nay đức tin vẫn phải đối diện với những thách thức và trở ngại, nhưng không gì có thể làm lu mờ vẻ đẹp và chân lý của nó. Chúng ta có thể thấy điều này qua số lượng ngày càng tăng của nam giới và nữ giới ở mọi lứa tuổi mong muốn biết Chúa và xin được rửa tội.

Các bạn đã đề cập đến tất cả những điều này trong lời chứng của mình. Benjamin, người mà tôi muốn cảm ơn vì những gì anh ta đã chia sẻ, đã hỏi làm thế nào để tránh bị cuốn trôi khỏi chính mình, khỏi người khác và khỏi Chúa bởi những cám dỗ của thế giới luôn thay đổi. Đây là một câu hỏi quan trọng chạm đến một khía cạnh cơ bản của đời sống Kitô giáo: sức sống của mối quan hệ của chúng ta với Chúa Kitô và, thông qua đó, cảm giác hiệp nhất mà nó thiết lập trong chính chúng ta và với người khác. Về vấn đề này, một nhà giáo dục giới trẻ vĩ đại đã từng nói rằng “cội rễ của sự hiệp nhất trong đời sống nằm trong trái tim, […] đó là vấn đề của trái tim, đó là một món quà từ Thiên Chúa, cần phải cầu xin với lòng khiêm nhường” (C.M. Martini, Da Betlemme al cuore dell’uomo, Edizioni Terra Santa, 2013).

Thời đại hiện đại và hậu hiện đại đã làm phong phú cuộc sống của chúng ta theo nhiều cách, mang đến cho chúng ta những cơ hội và khả năng chưa từng có trong các lĩnh vực như văn hóa, y học, chăm sóc sức khỏe, kỹ thuật và truyền thông. Tuy nhiên, chúng cũng đặt ra cho chúng ta những thách thức đáng kể mà chúng ta không thể phớt lờ và phải đối diện với chúng bằng sự minh mẫn và thấu hiểu. Như Benjamin đã nói, chúng ta sống trong một thế giới dường như luôn vội vã, khao khát sự mới lạ, bị ám ảnh bởi sự biến đổi không giới hạn. Nó được đánh dấu bởi nhu cầu thay đổi liên tục, gần như là bắt buộc, dù là về thời trang, vẻ bề ngoài, các mối quan hệ, ý tưởng, hay thậm chí là những khía cạnh thiết yếu tạo nên bản sắc của mỗi người.

Tuy nhiên, chính tình yêu mới mang lại sự ổn định cho cuộc sống. Trước hết và trên hết, đó là trải nghiệm cơ bản về tình yêu của Chúa, và sau đó, mở rộng ra, là trải nghiệm thiêng liêng và soi sáng về tình yêu thương lẫn nhau. Trong khi yêu thương nhau đòi hỏi, một mặt, sự cởi mở với sự phát triển và do đó là sự thay đổi, mặt khác, nó đòi hỏi sự chung thủy, kiên định và sẵn sàng hy sinh trong cuộc sống hàng ngày. Chỉ bằng cách này, sự bất an mới tìm thấy bình yên – chúng ta khao khát bình yên! – và khoảng trống nội tâm mà Andreia đã nói đến mới được lấp đầy – không phải bằng những thứ vật chất và phù du, sự tán thành ảo của hàng ngàn lượt thích hay những mối quan hệ tạm thời, giả tạo và đôi khi thậm chí là bạo lực. Chúng ta phải dọn sạch cánh cửa tâm hồn khỏi những điều này, để luồng không khí trong lành, tràn đầy ân sủng có thể trở lại làm mới và hồi sinh những căn phòng của nó, và để ngọn gió mạnh mẽ của Chúa Thánh Thần một lần nữa có thể lấp đầy “cánh buồm” của sự hiện hữu chúng ta, thúc đẩy chúng ta hướng tới hạnh phúc đích thực.

Tất cả điều này, hỡi các bạn thân mến, đòi hỏi sự cầu nguyện, những khoảnh khắc tĩnh lặng và suy gẫm để làm dịu đi sự hối hả của việc làm và nói, của những tin nhắn, video và cuộc trò chuyện, và để đào sâu hơn và thưởng thức vẻ đẹp của việc thực sự và chân thành ở bên nhau. Về vấn đề này, Thánh Carlo Acutis đã nói về Thánh Thể như là “con đường lên Thiên đàng” và việc Chầu Thánh Thể như một buổi tắm nắng, có khả năng làm rám nắng tâm hồn.

Thậm chí có thể có câu trả lời ở đây cho câu hỏi của Ethan về việc chuẩn bị để nhận phép rửa tội vào Lễ Phục Sinh. Sống Tuần Thánh bằng cách chiêm niệm các mầu nhiệm của Cuộc Khổ Nạn, trong tinh thần lắng nghe tiếng nói của Chúa Thánh Thần và những gì đang xảy ra trong tâm hồn mình. Chính tâm hồn mình, biến nó thành cơ hội để suy gẫm sâu sắc và thanh thản về cuộc đời, cả quá khứ và hiện tại.

Nếu điều này đúng với đời sống tâm linh và cầu nguyện, thì nó cũng đúng với việc thực hành bác ái. Ethan hỏi làm thế nào chúng ta có thể làm chứng cho ơn sống mà chúng ta nhận được trong Chúa Kitô; và Sophie hỏi làm thế nào để làm chứng cho niềm hy vọng đối với những người bị tổn thương bởi đau khổ, những người có nguy cơ đánh mất ánh sáng và sự an ủi của đức tin. Trước những thử thách, Chúa Giêsu khuyên chúng ta: “Đừng lo lắng về cách các con nói hay điều các con phải nói […] vì không phải các con nói, mà là Thánh Linh của Cha các con nói qua các con” (Mt 10:19-20). Người đang nói về những cuộc bách hại vì Tin Mừng, nhưng chúng ta có thể áp dụng lời Người vào mọi hoàn cảnh trong đó lòng bác ái đòi hỏi chúng ta phải đối diện với những thử thách lớn lao cho chính mình và cho người khác. Lời nói và việc làm chứng và hy vọng không thể được ứng biến. Chúng không phải là kết quả của những nỗ lực của riêng chúng ta, mà đến từ một mối quan hệ sâu sắc với Thiên Chúa, nơi mà trước hết chúng ta tìm thấy những câu trả lời cơ bản cho cuộc sống. Nếu chúng ta mở lòng và sẵn sàng đáp lại ân sủng của Chúa, biến mối quan hệ yêu thương này thành một món quà sẻ chia, chúng ta có thể tin tưởng rằng những lời nói chính xác cũng như sức mạnh cần thiết để hành động sẽ đến đúng lúc.

Trong ánh sáng này, chúng ta cũng có thể hiểu câu nói tuyệt đẹp – dù đôi khi bị hiểu lầm – của Thánh Augustinô: “Yêu thương và làm theo ý muốn của mình” (Bài giảng thứ bảy về Thư thứ nhất của Gioan, 8). Nói cách khác, tình yêu là một món quà tự do dành cho Chúa và cho tha nhân; hãy ở gần và đừng rời bỏ, ngay cả khi chúng ta không thể giải quyết mọi vấn đề hay vượt qua mọi khó khăn. Hãy ở gần, với tình yêu và đức tin. Monaco là một đất nước xinh đẹp, nhưng vẻ đẹp thực sự của nó đến từ chính các bạn, khi các bạn có thể nhìn vào mắt những người đau khổ hoặc cảm thấy mình vô hình giữa ánh đèn thành phố.

Đây là cách Thánh Devota tìm thấy sức mạnh để hiến dâng trọn vẹn cuộc đời mình, và đây là cách Thánh Carlo Acutis bước đi trên con đường thánh thiện, để lại dấu vết ánh sáng ngay cả trong thế giới mạng.

Các bạn trẻ thân mến, đừng ngại dâng hiến tất cả – thời gian, sức lực – cho Chúa và cho anh chị em mình, hãy hiến dâng trọn vẹn bản thân cho Chúa và cho tha nhân. Chỉ bằng cách đó, các bạn mới tìm thấy niềm vui bất diệt và ý nghĩa sâu sắc hơn trong cuộc sống. Thế giới cần chứng nhân của các bạn để vượt qua những sai lầm của thời đại, đối mặt với những thách thức và trên hết, để tìm lại hương vị ngọt ngào của việc yêu thương Chúa và tha nhân.

Gửi đến các bạn trẻ đang chuẩn bị chịu phép rửa tội, và đến những bạn đã nhận được ơn huệ này, tôi gửi đến các bạn những lời chúc tốt đẹp nhất. Mong các bạn sống một cuộc đời trọn vẹn và chân thật trong Chúa Kitô, và mong các bạn trở thành những người xây dựng hòa bình trong đức tin, niềm hy vọng, công lý và bác ái vì lợi ích của tất cả mọi người. Các bạn là gương mặt trẻ của Giáo hội và của Quốc gia này. Monaco là một quốc gia nhỏ, nhưng nó có thể là một nơi tuyệt vời của tình đoàn kết và là ngọn hải đăng của hy vọng. Hãy đưa Tin Mừng vào những lựa chọn mà các bạn đưa ra trong công việc và trong các cam kết xã hội và chính trị của mình để lên tiếng cho những người không có tiếng nói, từ đó lan tỏa một nền văn hóa quan tâm. Hãy biến mọi sự thành lễ vật dâng lên Chúa và sống mọi sự như một sứ mệnh kêu gọi bạn trở thành bạn hữu trong Chúa Kitô và là người bạn đồng hành trung thành của nhau trên hành trình.

Tôi phó thác các bạn cho sự cầu bầu của Mẹ Maria, Thánh Devota và Thánh Carlo Acutis, tôi trân trọng ban phước lành cho các bạn.