1. ĐẠI VƯƠNG ĐỌC SAI CHỮ
Có một giám sinh thường đọc sai chữ.
Một hôm, đang coi truyện “Thủy Hử 水滸” (1) thì có bạn đến thăm, bạn hỏi:
- “Lão huynh coi sách gì thế?”
Anh ta trả lời:
- “Thủy Hứa 水許” (2).
Người bạn rất kinh ngạc, nói:
- “Có rất nhiều loại sách, nhưng sách “Thủy Hứa” thì từ trước đến nay chưa nghe nói qua, xin hỏi trong sach có những nhân vật nào?”
Đáp:
- “Có một tên gọi là Lý Đạt”.
Người bạn hỏi tiếp:
- “Lạ thật, tên của danh nhâni thì rất nhiều, nhưng từ trước đến nay chưa nghe nói qua tên Lý Đạt này, xin hỏi ông ta là ai vậy?”
Trả lời:
- “Ông ta trên tay cầm hai đại gia 大斧 (3) , có vạn đàn ông 男 (4) cũng không bằng”.
(Hi đàm lục)
Suy tư 1:
Thời xưa có học trò giám sinh là học trò Quốc tử giám đọc sai chữ, thì ngày nay cũng có những sinh viên đại học không những đọc sai chữ, mà còn đi phô tô cốp pi bài của người khác để làm luận án tốt nghiệp cho mình.
Nhưng đời sống đạo của người Ki-tô hữu không lệ thuộc vào việc đọc sai chữ hay đọc đúng chữ, nhưng chính là vào việc đọc Lời Chúa bằng tâm hồn của mình, bởi vì có nhiều người Ki-tô hữu có trí thức bằng cấp đầy mình, nhưng không đọc Lời Chúa bằng tâm hồn, nên họ vẫn cứ coi Lời Chúa như là những điều mê tín; có những người Ki-tô hữu không đọc Lời Chúa bằng tâm hồn, nên cuộc sống của họ vẫn như là thiếu vắng niềm vui đích thực...
Làm người Ki-tô hữu mà không biết đọc Lời Chúa bằng tâm hồn, thì ngay chính bản thân cũng không hiểu được câu Lời Chúa dù mình đọc rất đúng...chính tả, huống chi là nói chuyện rao giảng Lời Chúa cho người khác !
(1) ·水滸 shui-hù (thủy hử) mà ông ta đọc là 水許 shui-xuy (thủy hứa).
(2) 水許 đọc là shui-xuy (thủy hứa).
(3) 大斧 là cái rìu lớn, nhưng ông ta đọc là đại gia (大爹).
(4) 勇 là dũng cảm, nhưng ông ta đọc là đàn ông, người nam (男).
Lm. Giuse Maria Nhân Tài, csjb.
(Dịch từ tiếng Hoa và viết suy tư)
---------
http://www.vietcatholic.net
https://www.facebook.com/jmtaiby
http://www.nhantai.info
Có một giám sinh thường đọc sai chữ.
Một hôm, đang coi truyện “Thủy Hử 水滸” (1) thì có bạn đến thăm, bạn hỏi:
- “Lão huynh coi sách gì thế?”
Anh ta trả lời:
- “Thủy Hứa 水許” (2).
Người bạn rất kinh ngạc, nói:
- “Có rất nhiều loại sách, nhưng sách “Thủy Hứa” thì từ trước đến nay chưa nghe nói qua, xin hỏi trong sach có những nhân vật nào?”
Đáp:
- “Có một tên gọi là Lý Đạt”.
Người bạn hỏi tiếp:
- “Lạ thật, tên của danh nhâni thì rất nhiều, nhưng từ trước đến nay chưa nghe nói qua tên Lý Đạt này, xin hỏi ông ta là ai vậy?”
Trả lời:
- “Ông ta trên tay cầm hai đại gia 大斧 (3) , có vạn đàn ông 男 (4) cũng không bằng”.
(Hi đàm lục)
Suy tư 1:
Thời xưa có học trò giám sinh là học trò Quốc tử giám đọc sai chữ, thì ngày nay cũng có những sinh viên đại học không những đọc sai chữ, mà còn đi phô tô cốp pi bài của người khác để làm luận án tốt nghiệp cho mình.
Nhưng đời sống đạo của người Ki-tô hữu không lệ thuộc vào việc đọc sai chữ hay đọc đúng chữ, nhưng chính là vào việc đọc Lời Chúa bằng tâm hồn của mình, bởi vì có nhiều người Ki-tô hữu có trí thức bằng cấp đầy mình, nhưng không đọc Lời Chúa bằng tâm hồn, nên họ vẫn cứ coi Lời Chúa như là những điều mê tín; có những người Ki-tô hữu không đọc Lời Chúa bằng tâm hồn, nên cuộc sống của họ vẫn như là thiếu vắng niềm vui đích thực...
Làm người Ki-tô hữu mà không biết đọc Lời Chúa bằng tâm hồn, thì ngay chính bản thân cũng không hiểu được câu Lời Chúa dù mình đọc rất đúng...chính tả, huống chi là nói chuyện rao giảng Lời Chúa cho người khác !
(1) ·水滸 shui-hù (thủy hử) mà ông ta đọc là 水許 shui-xuy (thủy hứa).
(2) 水許 đọc là shui-xuy (thủy hứa).
(3) 大斧 là cái rìu lớn, nhưng ông ta đọc là đại gia (大爹).
(4) 勇 là dũng cảm, nhưng ông ta đọc là đàn ông, người nam (男).
Lm. Giuse Maria Nhân Tài, csjb.
(Dịch từ tiếng Hoa và viết suy tư)
---------
http://www.vietcatholic.net
https://www.facebook.com/jmtaiby
http://www.nhantai.info