Tiến sĩ George Weigel là thành viên cao cấp của Trung tâm Đạo đức và Chính sách Công cộng Washington, và là người viết tiểu sử Thánh Giáo Hoàng Gioan Phaolô II. Ông vừa có bài viết nhan đề “IN SUPPORT OF JIMMY LAI”, nghĩa là “Trong sự hỗ trợ dành cho Jimmy Lai”. Xin kính mời quý vị và anh chị em theo dõi bản dịch sang Việt Ngữ qua phần trình bày của Kim Thúy.
Với tư cách là giám đốc điều hành của Đặc khu hành chính Hương Cảng, Lý Gia Siêu là người thực thi chính trong việc chế độ cộng sản Trung Quốc ngày càng thắt chặt quyền tự do của thành phố này. Đầu tháng này, ông ta đã tổ chức “Hội nghị thượng đỉnh đầu tư của các nhà lãnh đạo tài chính toàn cầu”, trong một nỗ lực khá rõ ràng nhằm tránh sự thật rằng Hoa Kỳ đã cấm ông tham gia Hội nghị thượng đỉnh CEO hợp tác kinh tế Á Châu-Thái Bình Dương hiện đang họp tại San Francisco. Đối với những gì đáng lẽ không nên xảy ra nhưng đã xảy ra vì có lẽ không phải là điều đáng xấu hổ cho họ, hội nghị thượng đỉnh giả tạo của Lý Gia Siêu, nhằm thuyết phục các nhà lãnh đạo tài chính Mỹ rằng Hương Cảng mở cửa kinh doanh, đã có sự tham dự của các CEO của Morgan Stanley, Goldman Sachs, Blackstone, Citigroup, Franklin Resources và những người khác.
Hương Cảng có thể mở cửa cho kinh doanh nhưng không mở cửa cho tự do. Trước khi các CEO Mỹ đến, Lee đã cam kết “đặc biệt chú ý đến các hoạt động chống Trung Quốc và gây bất ổn được ngụy trang dưới danh nghĩa nhân quyền, tự do, dân chủ và sinh kế”.
Giống như những người khác ở tầng lớp cao cấp trong cơ quan dân sự Hương Cảng, Lý Gia Siêu theo học tại một trường trung học Công giáo và tự coi mình là người Công giáo, giống như người tiền nhiệm của ông, Lâm Trịnh Nguyệt Nga. Nhưng loại người Công giáo nào lại hợp tác với một chế độ có mục đích “Hán hóa” mọi tôn giáo ở Trung Quốc, ưu tiên “Tư tưởng Tập Cận Bình” hơn Phúc âm của Chúa Giêsu Kitô? Loại người Công giáo nào bỏ tù những người biểu tình ôn hòa yêu cầu Bắc Kinh và chính quyền Hương Cảng mà họ kiểm soát tôn trọng cam kết mà họ đã đưa ra để bảo vệ quyền tự do dân sự khi Hương Cảng trở lại dưới sự kiểm soát của Trung Quốc vào năm 1997? Loại người Công giáo nào đang quản lý một hệ thống tư pháp tham nhũng đưa ra những phán quyết được soạn sẵn chống lại các nhà hoạt động nhân quyền?
Và để cá nhân hóa tất cả những điều này: Loại người Công giáo nào lại biệt giam một người đồng đạo Công giáo, Jimmy Lai, trong hơn một nghìn ngày, sau khi phá hủy công việc kinh doanh của anh ta, đóng cửa tờ báo của anh ta và bắt giữ anh ta với những cáo buộc không có thật là vi phạm “an ninh quốc gia”? Loại người Công giáo nào lại ngăn cản một người đàn ông có tội duy nhất là sống theo học thuyết xã hội của Giáo hội không được gặp con mình trong ba năm? Lý Gia Siêu và Lâm Trịnh Nguyệt Nga đã học được gì ở những trường Công giáo đó?
Vào Ngày Lễ Các Thánh, mười giám mục từ khắp nơi trên thế giới đã thỉnh nguyện Lý Gia Siêu trả tự do vô điều kiện cho Jimmy Lai khỏi sự giam cầm bất công. Tuyên bố của các ngài rất ngắn gọn và đi thẳng vào vấn đề:
Chúng tôi, những giám mục của Giáo hội Công giáo, ký tên dưới đây, kêu gọi Chính quyền Đặc khu Hành chính Hương Cảng trả tự do ngay lập tức và vô điều kiện cho Jimmy Lai. Cuộc đàn áp ông Lai nhằm tận diệt các hoạt động ủng hộ dân chủ thông qua tờ báo của ông và trên các diễn đàn khác đã diễn ra đủ lâu.
Không có chỗ cho sự tàn ác và áp bức như vậy ở một lãnh thổ luôn tuyên bố duy trì pháp quyền và tôn trọng quyền tự do ngôn luận. Khi đứng lên bảo vệ niềm tin của mình và cam kết bằng đức tin của mình để thách thức chế độ chuyên quyền và đàn áp, Jimmy Lai đã làm ăn thua lỗ, bị cắt đứt khỏi gia đình và vừa vượt qua 1.000 ngày tù, đồng thời phải đối mặt với viễn cảnh phải chịu thêm nhiều năm tù giam nữa qua các bản án giam cầm sắp đến. Ông ấy 75 tuổi. Ông ấy phải được tự do ngay bây giờ.
Các vị giám mục đã đứng lên bảo vệ Jimmy Lai và gia đình ông là Đức Hồng Y Timothy M. Dolan, Tổng Giám mục New York; Đức Hồng Y Baselios Cleemis Thottunkal, Tổng Giám mục Địa phận Trivandrum, Ấn Độ; Đức Tổng Giám mục Timothy P. Broglio của Quân đội Hoa Kỳ; Đức Tổng Giám mục Anthony Fisher, dòng Đa Minh, của tổng giáo phận Sydney, Úc; Đức Tổng Giám mục Gintaras Grušas của Vilnius, Lithuania; Đức Tổng Giám mục J. Michael Miller, CSB, Địa phận Vancouver; Đức Tổng Giám mục John Wilson của Southwark, Anh; Giám mục Robert E. Barron của Winona-Rochester, Minnesota; Giám mục Alan A. McGuckian, SJ, giáo phận Raphoe, Ireland; và Đức Giám mục Lucius Ugorji của Umuahia, Nigeria.
Tù nhân chính trị nổi tiếng nhất đương thời của Công giáo đã không nhận được sự hỗ trợ lẽ ra phải có từ Vatican và từ vị giám mục hiện tại của Hương Cảng. Tuy nhiên, mối quan tâm truyền giáo của các giám mục nêu trên đối với một người con đau khổ của Giáo hội là niềm an ủi cho gia đình Lai. Sự quan tâm của các Giám Mục thế giới cũng nên khuyến khích những người Công giáo quan tâm đến các quyền cơ bản của con người như tự do tôn giáo, tự do ngôn luận và tự do báo chí, và cầu nguyện cho Lý Gia Siêu, để ông có thể tìm thấy can đảm để đón nhận và sống nhân đức căn bản là công lý, bất kể giá nào phải trả.
Viện Acton đã sản xuất một bộ phim tài liệu tuyệt vời về cuộc đời và những thử thách của Jimmy Lai, Người Hương Cảng. Tôi hy vọng những gã khổng lồ tài chính Mỹ đã khuất phục trước Lý Gia Siêu sẽ xem nó và học được điều gì đó về lòng dũng cảm trong quá trình này. Và hãy nghĩ mà xem, tờ The Hong Konger cũng sẽ là tài liệu suy ngẫm Mùa Vọng thích hợp tại Phủ Quốc vụ khanh Tòa Thánh.
Source:First Things