Như đã loan tin, chiều 6 tháng 10, trước ngày kỷ niệm một năm Hamas tấn công Israel mở màn cho một cuộc chiến tàn khốc sát hại rất nhiều thường dân, Đức Giáo Hoàng Phanxicô đã chủ trì một buổi đọc kinh Mân côi tại nhà thờ Đức Bà Cả, nơi đặt bức ảnh nổi tiếng “Salus Populi Romani”, một bức tượng mà ngài đã viếng thăm hơn 100 lần kể từ khi trở thành giáo hoàng, với sự tham dự đông đảo gồm các giám mục, Hồng Y, linh mục, nữ tu, nhà ngoại giao và giáo dân.



Ngỏ cùng Đức Mẹ

Trong buổi đọc kinh này, Đức Giáo Hoàng Phanxicô đã tha thiết ngỏ với Đức Mẹ những lời sau đây:

Lạy Mẹ Maria, Mẹ chúng con, một lần nữa chúng con đến trước Mẹ. Mẹ biết những nỗi buồn và khó khăn đè nặng lên trái tim chúng con trong giờ phút này. Chúng con hướng mắt lên Mẹ, chúng con cầu xin Mẹ nhìn chúng con bằng tình yêu, chúng con phó thác bản thân mình cho trái tim Mẹ. Lạy Mẹ, Mẹ đã phải đối diện với những thử thách nặng nề và nỗi sợ hãi của con người trong cuộc sống của chính Mẹ, nhưng Mẹ vẫn can đảm và táo bạo: Mẹ đã phó thác mọi sự cho Chúa, Mẹ đã đáp lại Người bằng tình yêu, và Mẹ đã tự nguyện và quảng đại hiến dâng chính mình. Với lòng bác ái can đảm, Mẹ đã vội vã giúp đỡ bà Elizabeth, và nhạy cảm với nhu cầu của cô dâu và chú rể tại tiệc cưới Cana. Với sức mạnh nội tâm sâu sắc, Mẹ đã thắp sáng đêm đau buồn trên đồi Canvê bằng niềm hy vọng phục sinh. Cuối cùng, với tình yêu dịu dàng của một người Mẹ, Mẹ đã ban lòng can đảm cho các môn đệ đang lo lắng trong Phòng Tiệc Ly và cùng với họ, Mẹ đã đón nhận món quà của Chúa Thánh Thần. Bây giờ chúng con khẩn cầu Mẹ: hãy lắng nghe tiếng kêu của chúng con! Chúng con cần ánh mắt yêu thương của Mẹ, ánh mắt mời gọi chúng con tin tưởng vào Chúa Giêsu, Con của Mẹ. Mẹ là Đấng sẵn sàng ôm lấy nỗi buồn của chúng con, xin hãy đến giúp đỡ chúng con trong thời đại này, thời đại đang bị đè nặng bởi bất công và bị tàn phá bởi chiến tranh, xin hãy lau khô những giọt nước mắt đau khổ của những người đang than khóc cái chết của những người thân yêu, của những đứa con của họ. Xin hãy đánh thức chúng con khỏi sự thờ ơ đã làm tối tăm con đường của chúng con và giải thoát trái tim chúng con khỏi những ý nghĩ về bạo lực, để lời tiên tri của Isaia có thể được ứng nghiệm ngay lập tức: “Họ sẽ đúc gươm đao thành lưỡi cày, đúc giáo mác thành lưỡi liềm; dân này sẽ không còn vung kiếm đánh dân kia, và người ta sẽ không còn học chiến tranh nữa” (Is 2:4). Lạy Mẹ, xin hãy hướng ánh mắt từ mẫu của Mẹ đến gia đình nhân loại của chúng con, những người đã mất đi niềm vui của hòa bình và ý thức về tình huynh đệ. Mẹ ơi, xin chuyển cầu cho thế giới đang gặp nguy hiểm của chúng con, để thế giới có thể bảo vệ sự sống và từ chối chiến tranh, chăm sóc những người đau khổ, người nghèo, người không có khả năng tự vệ, người bệnh và người đau khổ, và trông chừng ngôi nhà chung của chúng con. Mẹ ơi, chúng con cầu xin Mẹ chuyển cầu cho lòng thương xót của Chúa, Mẹ là Nữ Vương Hòa Bình! Xin hoán cải trái tim của những kẻ nuôi dưỡng lòng hận thù, làm im tiếng gầm của vũ khí gieo rắc hạt giống tử thần, dập tắt bạo lực ẩn núp trong trái tim con người và truyền cảm hứng cho các dự án hòa bình trong hành động của những người cai trị các quốc gia. Lạy Mẹ Maria, Nữ Vương Mân Côi, xin tháo gỡ nút thắt của sự ích kỷ và xua tan những đám mây đen của sự dữ. Xin lấp đầy chúng con bằng sự dịu dàng của Mẹ, nâng chúng con lên trong vòng tay chăm sóc của Mẹ và ban cho chúng con những đứa con của Mẹ sự âu yếm của Mẹ, điều này mang lại cho chúng con hy vọng về sự xuất hiện của một nhân loại mới, nơi mà “hoang mạc trở thành cánh đồng màu mỡ, và cánh đồng màu mỡ được coi là rừng. Khi đó, công lý sẽ ngự trong hoang mạc, và sự công chính sẽ ngự trong cánh đồng màu mỡ. Hiệu quả của sự công chính sẽ là hòa bình” (Is 32:15-17). Lạy Mẹ, Salus Populi Romani, xin cầu cho chúng con!

Thư Ngỏ với Người Công Giáo Trung Đông

Và nhân dịp một năm Hamas tấn công Israel tạo nên cuộc chiến tàn khốc, Đức Phanxicô không quên người Công Giáo Trung Đông, thực ra, mọi người Trung Đông, đang chịu nhiều đau khổ. Ngài ngỏ với họ qua bức thư cảm động sau đây:

Anh chị em thân mến,

Tôi đang nghĩ đến anh chị em và cầu nguyện cho anh chị em. Tôi muốn liên lạc với anh chị em vào ngày buồn này. Một năm trước, ngòi nổ hận thù đã bùng cháy; nó không nổ, mà bùng nổ thành một vòng xoáy bạo lực, trong sự bất lực đáng xấu hổ của cộng đồng quốc tế và các quốc gia hùng mạnh nhất trong việc im lặng trước vũ khí và chấm dứt thảm kịch chiến tranh. Máu vẫn đang đổ, cũng như nước mắt. Sự tức giận đang gia tăng, cùng với mong muốn trả thù, trong khi có vẻ như ít người quan tâm đến điều cần thiết nhất và mong muốn nhất: đối thoại và hòa bình. Tôi không bao giờ chán nhắc lại rằng chiến tranh là một thất bại, rằng vũ khí không xây dựng tương lai mà phá hủy nó, rằng bạo lực không bao giờ mang lại hòa bình. Lịch sử đã chứng minh điều này, nhưng nhiều năm xung đột dường như không dạy cho chúng ta điều gì.

Và anh chị em, những người anh chị em trong Chúa Kitô đang sống ở những vùng đất mà Kinh thánh thường nói đến nhất, là một đàn chiên nhỏ bé, không có khả năng tự vệ, khao khát hòa bình. Cảm ơn vì những gì anh chị em đang có, cảm ơn vì muốn ở lại vùng đất của mình, cảm ơn vì có thể cầu nguyện và yêu thương bất chấp mọi sự. Anh chị em là hạt giống được Chúa yêu thương. Giống như một hạt giống, dường như bị đè nén bởi lớp đất bao phủ nó, luôn có thể tìm đường vươn lên, hướng về phía ánh sáng, để sinh hoa trái và cho sự sống, đừng để bản thân bị nhấn chìm bởi bóng tối bao quanh anh chị em. Được gieo trồng trên vùng đất thiêng liêng của anh chị em, hãy trở thành những mầm hy vọng, bởi vì ánh sáng của đức tin dẫn anh chị em đến việc làm chứng cho tình yêu giữa những lời lẽ hận thù, để gặp gỡ giữa sự đối đầu ngày càng gia tăng, để hiệp nhất giữa sự thù địch ngày càng gia tăng.

Với tấm lòng của một người cha, tôi viết cho anh chị em, những người dân thánh thiện của Chúa, những người con của các Giáo hội cổ xưa của anh chị em, ngày nay đang trải qua một "cuộc tử đạo" thực sự, những hạt giống hòa bình giữa mùa đông chiến tranh, những người tin vào Chúa Giêsu, Đấng "hiền lành và khiêm nhường trong lòng" (Mt 11:29) và, trong Người, làm chứng cho sức mạnh của một nền hòa bình bất bạo động.

Con người ngày nay không biết cách tìm kiếm hòa bình. Là các Ki-tô hữu, chúng ta không bao giờ được mệt mỏi trong việc cầu xin hòa bình từ Thiên Chúa. Đó là lý do tại sao, vào ngày này, tôi đã thúc giục mọi người hãy dành một ngày cầu nguyện và ăn chay. Cầu nguyện và ăn chay là vũ khí của tình yêu làm thay đổi lịch sử, là vũ khí đánh bại kẻ thù thực sự duy nhất của chúng ta: thần dữ gây ra chiến tranh, vì nó "giết người ngay từ đầu", "kẻ nói dối và là cha của sự dối trá" (Ga 8:44). Xin hãy dành thời gian để cầu nguyện và khám phá lại sức mạnh cứu rỗi của việc ăn chay!

Có một điều mà tôi muốn nói với anh chị em, từ tận đáy lòng mình, những anh chị em thân mến, nhưng cũng muốn nói với những người đàn ông và đàn bà thuộc mọi tín ngưỡng và tôn giáo đang phải chịu đựng sự điên rồ của chiến tranh ở Trung Đông: Tôi gần gũi với các bạn, tôi ở bên các bạn.
Tôi ở bên các bạn, những người dân Gaza, những người đã phải chiến đấu lâu dài và trong tình trạng khốn cùng. Các bạn luôn trong suy nghĩ và lời cầu nguyện của tôi hàng ngày.

Tôi ở bên các bạn, những người đã buộc phải rời bỏ nhà cửa, bỏ học và công việc để tìm nơi trú ẩn khỏi cuộc ném bom.

Tôi ở cùng các bà mẹ đang khóc khi nhìn thấy những đứa con đã chết hoặc bị thương của mình, giống như Đức Maria khi nhìn thấy Chúa Giêsu; ở cùng các bà mẹ, những đứa con của vùng đất rộng lớn Trung Đông, nơi những âm mưu của những kẻ nắm quyền lực tước đi quyền được vui chơi của các bà.

Tôi ở cùng các bạn, những người sợ nhìn lên vì sợ lửa từ trên trời rơi xuống.
Tôi ở cùng các bạn, những người không có tiếng nói, vì bất chấp mọi lời bàn tán về các kế hoạch và chiến lược, chẳng mấy ai quan tâm đến những người phải chịu sự tàn phá của chiến tranh, mà những kẻ có quyền lực áp đặt lên người khác; nhưng họ sẽ phải chịu sự phán xét cứng rắn của Thiên Chúa (x. Kn 6:8).
Tôi ở cùng các bạn, những người khao khát hòa bình và công lý, và từ chối khuất phục trước luận lý học của cái ác và, nhân danh Chúa Giêsu, “hãy yêu kẻ thù và cầu nguyện cho những kẻ ngược đãi các con” (Mt 5:44).

Cảm ơn anh chị em, những người con trai và con gái của hòa bình, vì đã an ủi trái tim của Thiên Chúa, đang bị tổn thương bởi cái ác của nhân loại. Tôi cũng cảm ơn những người trên khắp thế giới đang hỗ trợ anh chị em. Tôi xin họ, những người trong anh chị em chăm sóc chính Chúa Kitô trong những người đói khát, bệnh tật, người xa lạ, người bị ruồng bỏ, người nghèo và người thiếu thốn, hãy tiếp tục làm như vậy với lòng quảng đại. Cảm ơn anh em giám mục và linh mục, những người mang sự an ủi của Chúa đến với những người cảm thấy cô đơn và bị bỏ rơi. Xin hãy nhìn đến những người thánh thiện mà anh em được kêu gọi phục vụ và để trái tim anh em được chạm đến, gạt sang một bên, vì lợi ích của đàn chiên, mọi chia rẽ và tham vọng.
Anh chị em thân mến trong Chúa Giêsu Kitô, tôi chúc lành cho anh chị em và ôm anh chị em với tình cảm chân thành. Xin Đức Mẹ, Nữ vương Hòa bình, gìn giữ anh chị em. Xin Thánh Giuse, Bổn mạng của Giáo hội, bảo vệ anh chị em.

Thân ái,
Phanxicô

Roma, Nhà thờ Thánh Gioan Lateran, ngày 7 tháng 10 năm 2024