CHÚA NHẬT XXXII TN (A)
Khôn ngoan 6: 12-16; Psalm 62; 1Thêxalônica 4: 13-18; Mátthêu 25: 1-13
Ở vài nơi tại Hoa Kỳ và ngay trong vài thành phố, lá cây đã trở màu vàng đỏ trông rất đẹp. Đối với nhiều người trong chúng ta cảnh vật thay đổi sắc màu mùa này là điều chúng ta thích nhất. Mùa đông giá lạnh vẫn chưa đến, những cơn gió lạnh chưa thổi mạnh để làm lá vàng rụng xuống. Ánh vàng của mặt trời lặn lúc hoàng hôn hòa vào màu lá làm tô thêm vẽ đẹp rực rỡ trong ánh vàng cuối ngày và khiến cho tâm hồn chúng ta được thư thái. Ngay cả những thời điểm cần phải thận trọng trong lúc này vì cơn đại dịch, chúng ta vẫn muốn cố gắng bước ra ngoài để đi bách bộ một vòng xem những cảnh đẹp của mùa này.
Nhưng, chúng ta vẫn biết màu vàng của lá mang ý nghĩa là lá đã chết trên cành rồi, và sớm muộn gì nó cũng sẽ rơi xuống đất, Rồi bị cào ra khỏi bãi cỏ và sân chơi và sẽ được mang đi hết. Mùa đông chắc đã sắp đến gần và đó cũng là những ngày cuối năm. Mùa phụng vụ đi song hành với cảnh vật đang diễn ra trong tự nhiên, và nó đang ở những ngày cuối. 3 tuần cuối trước mùa Vọng, chúng ta thay đổi những suy gẫm và lời cầu nguyện hướng về cuối năm. Chúng ta được mời gọi suy ngẫm, không những chỉ liên quan đến phần cuối cuộc đời là sự chết, nhưng còn là sự tổng kết những kinh nghiệm đã trãi qua trong cuộc đời của chúng ta, và trong những ngày nầy còn có nhiều lý do tự nhiên khác phải buồn phiền.
Các bài đọc trích từ Kinh Thánh trong mùa này khuyến khích chúng ta nên suy gẫm đến những gì hiện thực và vững chắc trong đời sống chúng ta, và những gì chỉ là thoáng qua không đáng cho chúng ta đầu tư năng lực vào đấy. Trong những ngày nầy, chủ đề về sự chết và những giới hạn của nó là căn bản tô đậm và được đánh dấu chấm than bởi cơn đại dịch! Chúng ta cần tự hỏi: Trọng tâm của đời sống chúng ta là gì? Điều gì có thể rời bỏ chúng ta trong đời sống nầy? Điều gì sẽ đồng hành và gìn giữ chúng ta qua những khúc quanh bất chợt của cuộc sống từ sự thử thách đức tin trong những ngày nầy?
Tác giả sách Khôn Ngoan nhắc chúng ta nhớ đến sự hiện diện và hướng dẩn vượt qua những thất bại của sự Khôn Ngoan mà họ tin tưởng vào. Khôn Ngoan được “chiếu soi sáng ngời không hề phai nhạt"- trong lúc bao nhiêu điều chúng ta tin tưởng sẽ qua đi. Khi cuộc sống cuốn lấy chúng ta trong suốt một mùa đông bao vây chúng ta, chúng ta sẽ phải làm gì?; điều gì trong cuộc sống của chúng ta còn “còn toả sáng mà không phai tàn” có thể hướng dẩn chúng ta vượt qua trời đông tối tăm lạnh giá?
Chúng ta có thể trả lời bài đọc thứ nhất bằng cách mời sự Khôn Ngoan đến sống với chúng ta. Chúng ta được khuyến khích canh chờ trong cuộc sống là sự Khôn Ngoan, và sự Khôn Ngoan sẽ gặp chúng ta với "hết cả tấm lòng". Vậy đó có phải là điều mà chúng ta cần nhiều hơn trong những ngày này là "tất cả tấm lòng"? Bái đọc nói là những ai tìm kiếm Khôn Ngoan sẽ được gặp được sự Khôn Ngoan, sẽ nhận được hồng ân của Thiên Chúa. Điều cần có là một trái tim chân thành và khao khát kiếm tìm. Ở các chỗ khác trong Kinh Thánh, chúng ta được biết sự Khôn Ngoan đem đến cho người tìm kiếm: "Lòng hiểu biết để suy xét và phân biệt điều phải và điều trái" (1Các Vua 3:9). Trong khi tất cả mọi sự đều qua đi, còn sự Khôn Ngoan vẫn hướng dẩn chúng ta đến điều không bao giờ phai nhạt, vì sự Khôn Ngoan xuất phát từ Thiên Chúa, đầy quyền năng và không hề thay đổi (Kn 7: 22-27). Bài đọc hôm nay gợi ý rằng ngay cả khi bắt đầu tìm kiếm là đã gặp được Khôn Ngoan rồi. Đó chính là bởi ơn huệ hơn của Chúa hơn là do sự cố gắng. Sự cố gắng đến với đời sống trung thành với đường lối Khôn Ngoan đã chỉ cho chúng ta.
Đối với người Kitô hữu, Chúa Giêsu là sự Khôn Ngoan mặc lấy xác phàm của Thiên Chúa. Những ai tìm kiếm Ngài sẽ gặp ánh sáng "chiếu soi rực rỡ và không hề phai nhạt". Bài phúc âm hôm nay cho chúng ta có cơ hội ngồi dưới chân Ngài và học hỏi sự Khôn Ngoan từ Ngài, để chúng ta có thể trở nên khôn ngoan biết tìm theo đường lối của Thiên Chúa, không bị những hấp dẫn trần thế lừa gạt - nhưng chỉ là những khoản khắc tạm thời.
Hôm nay trong lúc nói về dụ ngôn, chúng ta gặp những phong tục từ thế giới khác và từ thời gian khác. Thường thì cô dâu ở nhà chờ đợi chú rể và bạn bè đến. Vì sao chú rể và bạn bè có thể đên trể? Theo phong tục, nhà trai phải thương lượng về cô dâu với người cha và gia đình cô dâu. Việc thương lượng này có thể kéo dài suốt đêm thậm chí trong rất nhiều ngày. Thương lượng lâu ngày là điều tốt và là dấu chỉ cô dâu là người được trân trọng và quý giá. Khi hai bên thương lượng xong, chú rể và nhà trai cùng bạn bè sẽ đến nhà cô dâu rước dâu về nhà. Lúc đó tiệc cưới ở nhà chú rể mới bắt đầu. Lễ cưới đó rất linh đình, có thể kéo dài cả tuần hay hơn hữa. Thế nên khi Chúa Giêsu dùng hình ảnh trong sinh hoạt hằng ngày này làm một minh hoạ nói về ngày Ngài sẽ trở lại rất bất ngờ và sự loan báo cuối cùng và hoàn chỉnh của triều đại Thiên Chúa. Mặc dù chúng ta biết khi Ngài đến bất ngờ, chúng có giống như 5 cô trinh nữ dại dôt kia không, chúng ta có thể bị phân tâm và xao lảng đời sống thiêng liêng để trở nên không sẳn sàng chuẩn bị cho thời điểm quan trọng và cần thiết này.
Tôi thấy là câu cuối cùng của dụ ngôn thật đột ngột và ngắn gọn "Rồi người ta khóa cửa lại". Không phải chỉ đóng cửa, mà là khóa cửa lại! Điều gì trước kia đã được mở ra để đón chào các người đến dự tiệc - bây giờ đã khóa lại. Bạn có thể nghe được tiếng đóng dứt khoát của cánh cửa không, và cả tiếng khóa cửa nữa? Việc này nhắc tôi nhớ đến cửa nhà lao được đóng lại sau khi tù nhân bước vào. Nhưng, đây không phải là nhà lao. Những người ở bên trong hoàn tất việc chờ đợi đã lâu, nay họ đến dự tiệc cưới. Những người còn bên ngoài vẫn mãi mãi bên ngoài. Thật là họ đã mất đi một cơ hội do đã lãng phí thời giờ và không đem theo đủ “dầu” cho ngọn đèn đức tin. Thật sự họ đã trở nên dại dột. Nếu họ biết chú rể có thể đến trể, nếu họ biết điều gì đang chờ đợi và đòi hỏi nơi họ, thì họ đã hành động theo điều đó và sẽ không có một kết thúc không như mong đợi với hoàn cảnh thê thảm như vậy đó.
Trong lúc tôi viết bài giảng này, hiện vẫn có một số người chết do dịch bệnh covid. Hằng ngày số người chết về bệnh đó càng tăng thêm. Bây giờ vẫn có nhiều người trẻ tuổi bị chết. Bài dụ ngôn hôm nay nói đến một thời điểm, không phải là lúc cánh chung, mà ngay bây giờ. Điều đó mời gọi chúng ta đã đến thời điểm rồi, hãy để đời sống chúng ta được hướng dẫn bởi sự Khôn Ngoan của Thiên Chúa ban cho chúng ta qua Chúa Kitô. Chúng ta chưa thấy Chúa Kitô đến. Điều chúng ta kinh nghiệm là biết bao nhiêu người chết vì bệnh dịch covid. Đó là: những thói quen thay đổi việc làm, học sinh học trực tuyến trên máy vi tính, các chương trình dồn dập, những sinh hoạt bình thường phải bị ngưng trệ, bữa cơm gia đình vội vã, mệt mỏi vì những cuộc họp liên tục, những tin tức hằng ngày nghe chán nản, lo lắng và thiếu kiên nhẩn chờ đợi thuốc đâc trị v.v... Chúng ta bây giờ ra sao? Chúng ta sẽ đáp lại như thế nào? Điều đó tùy theo số lượng dầu đèn mà chúng ta đem theo. Nếu chúng ta vô ý bỏ qua, hay mất cơ hội thì chúng ta có tìm dịp để được giúp đở khi khó khăn. Chúng ta có thể bị bỏ lại với tiếng đóng và khóa cửa. Thật đã quá muộn rồi!
Nhưng, không phải thế đâu. Dụ ngôn khóa của chưa xãy ra. Chúa Giêsu nhắc chúng ta là chúng ta còn có thì giờ. Thiên Chúa luôn sẵn sàng trao cho chúng ta ơn Khôn Ngoan, để chỉ cho chúng ta điều gì chúng ta còn cần phải làm để có đủ dầu cho đèn. "Ơn Khôn Ngoan nhanh chóng cho chúng ta biết Ngài" Chúng ta chấp nhận điều chúng ta cần và dựa vào Thiên Chúa chúng ta tìm kiêm ơn Khôn Ngoan. Chúng ta được lãnh nhận sự Khôn Ngoan trong những bài đọc Kinh Thánh và trong lương thực được dọn sẵn trên bàn thờ trước mặt chúng ta,
Chuyển ngữ: FX Trọng Yên, OP
32nd SUNDAY (A)
Wisdom 6: 12-16; Psalm 63; 1Thessalonians 4: 13-18; Matthew 25: 1-13
In parts of the country trees are still ablaze with autumn fire. It is a spectacular show, even in the cities! For many of us this season of nature’s pyrotechnics is our favorite. The harsh cold of winter has not yet arrived; the cruel winds have not yet blown those leaves from the trees. The golden sunlight at the end of each day only enhances the brilliance of the multi-colored leaves. The last rays of the sun also set a quiet mood to the ends of the days. Even during these cautious times of a pandemic, we try to get out for at least a brief walk through the technicolor scene that marks these days..
But we know the color of the leaves means they are dying on their branches – soon they will fall to the ground, be raked from lawns and playgrounds and carted off. Winter is surely coming, the end of the year. The liturgical season parallels what’s going on in nature – it is coming to an end. These last three weeks before Advent shift our thoughts and prayers to the end time. We are invited to think, not only of our final end in death, but about all the endings we experience through our lives – and these days there are more than the usual reasons for grief.
The scripture readings this season encourage us to reflect on what is permanent and sure in our lives and what is passing, not worth the investment of our precious energies. These days the themes of death and limits are underlined and marked with exclamation points by the pandemic! We need to ask ourselves: What’s the focus of our lives? What can be taken away from us? What will accompany and sustain us through life’s twists and sudden turns these faith-testing days?
The author of the Book of Wisdom reminds us that one unfailing presence and guide for believers is Wisdom. She is "resplendent and unfading" – while so much we put our confidence in pales and passes away. When life takes one of those winter twists on us, what have we to fall back on; what in our lives is "resplendent and unfading" and can guide us through the cold and dark?
We might respond to this first reading by inviting Wisdom to come and make her home with us. We are encouraged to watch and keep vigil for Wisdom, for she will meet us "with all solicitude." Isn’t that what we need more of these days, "all solicitude?" The reading suggests that all who seek Wisdom shall find her, shall receive this gift of God. What is required is a sincere and seeking heart. Elsewhere in the scriptures we are told what Wisdom gives the seeker, "an understanding heart to judge and distinguish right from wrong" (1 Kings 3:9). Whereas all else is passing, Wisdom will guide us to what never fades, for she is like God, all powerful and unchanging (7: 22-27). Today’s reading suggests that even to begin the search, is to be found by Wisdom. It is more gift than effort. The effort comes in living a life faithful to the path Wisdom has shown us.
For the Christian, Jesus is God’s Wisdom personified. Those who seek him find the light that is "resplendent and unfading." Today’s gospel gives us an opportunity to sit at his feet and learn wisdom from him, so that we might become wise in God’s ways, not deceived by what is initially alluring – but transitory.
As we enter today’s parable, we meet customs from another world and another time. The bride and her attendants customarily waited at home for the arrival of the groom and his party. Why might the groom be delayed? According to the custom, the groom would be negotiating for the bride with her father and family. The bartering could go on well into the night, even for days. Bartering at great length was considered a compliment and a sign that the bride was indeed treasured and priceless. When both sides came to an agreement the groom and his family attendants would arrive to take the bride to his home. Once there, the wedding feast would begin. And what a feast it would be, lasting for a week, or more! No wonder Jesus used this slice from every day life as an illustration of his sudden return and the final and complete declaration of God’s reign. Though we know the moment of reckoning is coming, like the five foolish maidens we can easily become distracted and hence unprepared for the crucial moment of need.
I find the closing line of the parable most abrupt and final, "Then the door was locked." Not just closed, but locked! What was once open and inviting to feasters – now is locked. Can you hear the slamming of the door, the bolt’s clicking into place? Reminds me of the crashing sound prison gates make when they are closed behind you. But this is no prison; those on the inside have an end to their long wait, they now enter into a festival. Those outside are forever outside. What an opportunity they missed by squandering their time and not getting the required "oil." How dull-witted they turned out to be. Had they been productive during the groom’s delay, had they seen what was expected and required of them, and acted on it, they would not have ended in such dire circumstances.
At this writing, the number of daily deaths due to the pandemic is climbing. Now more young people are succumbing. Today’s parable points to a moment, not just at the end time, but now. It calls us to seize the moment and direct our lives guided by the wisdom God gives us in Christ. We do not yet see Christ coming. What we experience are the multitude of endings caused by the virus. There are the: much-changed routines of work, on-line schooling, crammed schedules, accustomed activities on hold, rushed family meals, fatigue from endless Zoom meetings, depressing daily news, worry and impatience for a vaccine, etc. How are we doing, how shall we respond? It depends on how well we have tended to our "oil" supply. If we have squandered it with neglect, or missed opportunities, then when we look for a backup in a moment of crisis, we may be left with the sound of the slamming and locked door. It’s too late.
But it’s not, you know. The parable’s locked door hasn’t happened yet. Jesus reminds us now that we still have time. God is available to us now with the gift of Wisdom, to show us what we must still do to keep a good supply of oil. "She [Wisdom] hastens to make herself known." We acknowledge our need and dependence on God. We yearn and search for Wisdom – it is given to us in these scriptures and in the food prepared at this table set before us.
Khôn ngoan 6: 12-16; Psalm 62; 1Thêxalônica 4: 13-18; Mátthêu 25: 1-13
Ở vài nơi tại Hoa Kỳ và ngay trong vài thành phố, lá cây đã trở màu vàng đỏ trông rất đẹp. Đối với nhiều người trong chúng ta cảnh vật thay đổi sắc màu mùa này là điều chúng ta thích nhất. Mùa đông giá lạnh vẫn chưa đến, những cơn gió lạnh chưa thổi mạnh để làm lá vàng rụng xuống. Ánh vàng của mặt trời lặn lúc hoàng hôn hòa vào màu lá làm tô thêm vẽ đẹp rực rỡ trong ánh vàng cuối ngày và khiến cho tâm hồn chúng ta được thư thái. Ngay cả những thời điểm cần phải thận trọng trong lúc này vì cơn đại dịch, chúng ta vẫn muốn cố gắng bước ra ngoài để đi bách bộ một vòng xem những cảnh đẹp của mùa này.
Nhưng, chúng ta vẫn biết màu vàng của lá mang ý nghĩa là lá đã chết trên cành rồi, và sớm muộn gì nó cũng sẽ rơi xuống đất, Rồi bị cào ra khỏi bãi cỏ và sân chơi và sẽ được mang đi hết. Mùa đông chắc đã sắp đến gần và đó cũng là những ngày cuối năm. Mùa phụng vụ đi song hành với cảnh vật đang diễn ra trong tự nhiên, và nó đang ở những ngày cuối. 3 tuần cuối trước mùa Vọng, chúng ta thay đổi những suy gẫm và lời cầu nguyện hướng về cuối năm. Chúng ta được mời gọi suy ngẫm, không những chỉ liên quan đến phần cuối cuộc đời là sự chết, nhưng còn là sự tổng kết những kinh nghiệm đã trãi qua trong cuộc đời của chúng ta, và trong những ngày nầy còn có nhiều lý do tự nhiên khác phải buồn phiền.
Các bài đọc trích từ Kinh Thánh trong mùa này khuyến khích chúng ta nên suy gẫm đến những gì hiện thực và vững chắc trong đời sống chúng ta, và những gì chỉ là thoáng qua không đáng cho chúng ta đầu tư năng lực vào đấy. Trong những ngày nầy, chủ đề về sự chết và những giới hạn của nó là căn bản tô đậm và được đánh dấu chấm than bởi cơn đại dịch! Chúng ta cần tự hỏi: Trọng tâm của đời sống chúng ta là gì? Điều gì có thể rời bỏ chúng ta trong đời sống nầy? Điều gì sẽ đồng hành và gìn giữ chúng ta qua những khúc quanh bất chợt của cuộc sống từ sự thử thách đức tin trong những ngày nầy?
Tác giả sách Khôn Ngoan nhắc chúng ta nhớ đến sự hiện diện và hướng dẩn vượt qua những thất bại của sự Khôn Ngoan mà họ tin tưởng vào. Khôn Ngoan được “chiếu soi sáng ngời không hề phai nhạt"- trong lúc bao nhiêu điều chúng ta tin tưởng sẽ qua đi. Khi cuộc sống cuốn lấy chúng ta trong suốt một mùa đông bao vây chúng ta, chúng ta sẽ phải làm gì?; điều gì trong cuộc sống của chúng ta còn “còn toả sáng mà không phai tàn” có thể hướng dẩn chúng ta vượt qua trời đông tối tăm lạnh giá?
Chúng ta có thể trả lời bài đọc thứ nhất bằng cách mời sự Khôn Ngoan đến sống với chúng ta. Chúng ta được khuyến khích canh chờ trong cuộc sống là sự Khôn Ngoan, và sự Khôn Ngoan sẽ gặp chúng ta với "hết cả tấm lòng". Vậy đó có phải là điều mà chúng ta cần nhiều hơn trong những ngày này là "tất cả tấm lòng"? Bái đọc nói là những ai tìm kiếm Khôn Ngoan sẽ được gặp được sự Khôn Ngoan, sẽ nhận được hồng ân của Thiên Chúa. Điều cần có là một trái tim chân thành và khao khát kiếm tìm. Ở các chỗ khác trong Kinh Thánh, chúng ta được biết sự Khôn Ngoan đem đến cho người tìm kiếm: "Lòng hiểu biết để suy xét và phân biệt điều phải và điều trái" (1Các Vua 3:9). Trong khi tất cả mọi sự đều qua đi, còn sự Khôn Ngoan vẫn hướng dẩn chúng ta đến điều không bao giờ phai nhạt, vì sự Khôn Ngoan xuất phát từ Thiên Chúa, đầy quyền năng và không hề thay đổi (Kn 7: 22-27). Bài đọc hôm nay gợi ý rằng ngay cả khi bắt đầu tìm kiếm là đã gặp được Khôn Ngoan rồi. Đó chính là bởi ơn huệ hơn của Chúa hơn là do sự cố gắng. Sự cố gắng đến với đời sống trung thành với đường lối Khôn Ngoan đã chỉ cho chúng ta.
Đối với người Kitô hữu, Chúa Giêsu là sự Khôn Ngoan mặc lấy xác phàm của Thiên Chúa. Những ai tìm kiếm Ngài sẽ gặp ánh sáng "chiếu soi rực rỡ và không hề phai nhạt". Bài phúc âm hôm nay cho chúng ta có cơ hội ngồi dưới chân Ngài và học hỏi sự Khôn Ngoan từ Ngài, để chúng ta có thể trở nên khôn ngoan biết tìm theo đường lối của Thiên Chúa, không bị những hấp dẫn trần thế lừa gạt - nhưng chỉ là những khoản khắc tạm thời.
Hôm nay trong lúc nói về dụ ngôn, chúng ta gặp những phong tục từ thế giới khác và từ thời gian khác. Thường thì cô dâu ở nhà chờ đợi chú rể và bạn bè đến. Vì sao chú rể và bạn bè có thể đên trể? Theo phong tục, nhà trai phải thương lượng về cô dâu với người cha và gia đình cô dâu. Việc thương lượng này có thể kéo dài suốt đêm thậm chí trong rất nhiều ngày. Thương lượng lâu ngày là điều tốt và là dấu chỉ cô dâu là người được trân trọng và quý giá. Khi hai bên thương lượng xong, chú rể và nhà trai cùng bạn bè sẽ đến nhà cô dâu rước dâu về nhà. Lúc đó tiệc cưới ở nhà chú rể mới bắt đầu. Lễ cưới đó rất linh đình, có thể kéo dài cả tuần hay hơn hữa. Thế nên khi Chúa Giêsu dùng hình ảnh trong sinh hoạt hằng ngày này làm một minh hoạ nói về ngày Ngài sẽ trở lại rất bất ngờ và sự loan báo cuối cùng và hoàn chỉnh của triều đại Thiên Chúa. Mặc dù chúng ta biết khi Ngài đến bất ngờ, chúng có giống như 5 cô trinh nữ dại dôt kia không, chúng ta có thể bị phân tâm và xao lảng đời sống thiêng liêng để trở nên không sẳn sàng chuẩn bị cho thời điểm quan trọng và cần thiết này.
Tôi thấy là câu cuối cùng của dụ ngôn thật đột ngột và ngắn gọn "Rồi người ta khóa cửa lại". Không phải chỉ đóng cửa, mà là khóa cửa lại! Điều gì trước kia đã được mở ra để đón chào các người đến dự tiệc - bây giờ đã khóa lại. Bạn có thể nghe được tiếng đóng dứt khoát của cánh cửa không, và cả tiếng khóa cửa nữa? Việc này nhắc tôi nhớ đến cửa nhà lao được đóng lại sau khi tù nhân bước vào. Nhưng, đây không phải là nhà lao. Những người ở bên trong hoàn tất việc chờ đợi đã lâu, nay họ đến dự tiệc cưới. Những người còn bên ngoài vẫn mãi mãi bên ngoài. Thật là họ đã mất đi một cơ hội do đã lãng phí thời giờ và không đem theo đủ “dầu” cho ngọn đèn đức tin. Thật sự họ đã trở nên dại dột. Nếu họ biết chú rể có thể đến trể, nếu họ biết điều gì đang chờ đợi và đòi hỏi nơi họ, thì họ đã hành động theo điều đó và sẽ không có một kết thúc không như mong đợi với hoàn cảnh thê thảm như vậy đó.
Trong lúc tôi viết bài giảng này, hiện vẫn có một số người chết do dịch bệnh covid. Hằng ngày số người chết về bệnh đó càng tăng thêm. Bây giờ vẫn có nhiều người trẻ tuổi bị chết. Bài dụ ngôn hôm nay nói đến một thời điểm, không phải là lúc cánh chung, mà ngay bây giờ. Điều đó mời gọi chúng ta đã đến thời điểm rồi, hãy để đời sống chúng ta được hướng dẫn bởi sự Khôn Ngoan của Thiên Chúa ban cho chúng ta qua Chúa Kitô. Chúng ta chưa thấy Chúa Kitô đến. Điều chúng ta kinh nghiệm là biết bao nhiêu người chết vì bệnh dịch covid. Đó là: những thói quen thay đổi việc làm, học sinh học trực tuyến trên máy vi tính, các chương trình dồn dập, những sinh hoạt bình thường phải bị ngưng trệ, bữa cơm gia đình vội vã, mệt mỏi vì những cuộc họp liên tục, những tin tức hằng ngày nghe chán nản, lo lắng và thiếu kiên nhẩn chờ đợi thuốc đâc trị v.v... Chúng ta bây giờ ra sao? Chúng ta sẽ đáp lại như thế nào? Điều đó tùy theo số lượng dầu đèn mà chúng ta đem theo. Nếu chúng ta vô ý bỏ qua, hay mất cơ hội thì chúng ta có tìm dịp để được giúp đở khi khó khăn. Chúng ta có thể bị bỏ lại với tiếng đóng và khóa cửa. Thật đã quá muộn rồi!
Nhưng, không phải thế đâu. Dụ ngôn khóa của chưa xãy ra. Chúa Giêsu nhắc chúng ta là chúng ta còn có thì giờ. Thiên Chúa luôn sẵn sàng trao cho chúng ta ơn Khôn Ngoan, để chỉ cho chúng ta điều gì chúng ta còn cần phải làm để có đủ dầu cho đèn. "Ơn Khôn Ngoan nhanh chóng cho chúng ta biết Ngài" Chúng ta chấp nhận điều chúng ta cần và dựa vào Thiên Chúa chúng ta tìm kiêm ơn Khôn Ngoan. Chúng ta được lãnh nhận sự Khôn Ngoan trong những bài đọc Kinh Thánh và trong lương thực được dọn sẵn trên bàn thờ trước mặt chúng ta,
Chuyển ngữ: FX Trọng Yên, OP
32nd SUNDAY (A)
Wisdom 6: 12-16; Psalm 63; 1Thessalonians 4: 13-18; Matthew 25: 1-13
In parts of the country trees are still ablaze with autumn fire. It is a spectacular show, even in the cities! For many of us this season of nature’s pyrotechnics is our favorite. The harsh cold of winter has not yet arrived; the cruel winds have not yet blown those leaves from the trees. The golden sunlight at the end of each day only enhances the brilliance of the multi-colored leaves. The last rays of the sun also set a quiet mood to the ends of the days. Even during these cautious times of a pandemic, we try to get out for at least a brief walk through the technicolor scene that marks these days..
But we know the color of the leaves means they are dying on their branches – soon they will fall to the ground, be raked from lawns and playgrounds and carted off. Winter is surely coming, the end of the year. The liturgical season parallels what’s going on in nature – it is coming to an end. These last three weeks before Advent shift our thoughts and prayers to the end time. We are invited to think, not only of our final end in death, but about all the endings we experience through our lives – and these days there are more than the usual reasons for grief.
The scripture readings this season encourage us to reflect on what is permanent and sure in our lives and what is passing, not worth the investment of our precious energies. These days the themes of death and limits are underlined and marked with exclamation points by the pandemic! We need to ask ourselves: What’s the focus of our lives? What can be taken away from us? What will accompany and sustain us through life’s twists and sudden turns these faith-testing days?
The author of the Book of Wisdom reminds us that one unfailing presence and guide for believers is Wisdom. She is "resplendent and unfading" – while so much we put our confidence in pales and passes away. When life takes one of those winter twists on us, what have we to fall back on; what in our lives is "resplendent and unfading" and can guide us through the cold and dark?
We might respond to this first reading by inviting Wisdom to come and make her home with us. We are encouraged to watch and keep vigil for Wisdom, for she will meet us "with all solicitude." Isn’t that what we need more of these days, "all solicitude?" The reading suggests that all who seek Wisdom shall find her, shall receive this gift of God. What is required is a sincere and seeking heart. Elsewhere in the scriptures we are told what Wisdom gives the seeker, "an understanding heart to judge and distinguish right from wrong" (1 Kings 3:9). Whereas all else is passing, Wisdom will guide us to what never fades, for she is like God, all powerful and unchanging (7: 22-27). Today’s reading suggests that even to begin the search, is to be found by Wisdom. It is more gift than effort. The effort comes in living a life faithful to the path Wisdom has shown us.
For the Christian, Jesus is God’s Wisdom personified. Those who seek him find the light that is "resplendent and unfading." Today’s gospel gives us an opportunity to sit at his feet and learn wisdom from him, so that we might become wise in God’s ways, not deceived by what is initially alluring – but transitory.
As we enter today’s parable, we meet customs from another world and another time. The bride and her attendants customarily waited at home for the arrival of the groom and his party. Why might the groom be delayed? According to the custom, the groom would be negotiating for the bride with her father and family. The bartering could go on well into the night, even for days. Bartering at great length was considered a compliment and a sign that the bride was indeed treasured and priceless. When both sides came to an agreement the groom and his family attendants would arrive to take the bride to his home. Once there, the wedding feast would begin. And what a feast it would be, lasting for a week, or more! No wonder Jesus used this slice from every day life as an illustration of his sudden return and the final and complete declaration of God’s reign. Though we know the moment of reckoning is coming, like the five foolish maidens we can easily become distracted and hence unprepared for the crucial moment of need.
I find the closing line of the parable most abrupt and final, "Then the door was locked." Not just closed, but locked! What was once open and inviting to feasters – now is locked. Can you hear the slamming of the door, the bolt’s clicking into place? Reminds me of the crashing sound prison gates make when they are closed behind you. But this is no prison; those on the inside have an end to their long wait, they now enter into a festival. Those outside are forever outside. What an opportunity they missed by squandering their time and not getting the required "oil." How dull-witted they turned out to be. Had they been productive during the groom’s delay, had they seen what was expected and required of them, and acted on it, they would not have ended in such dire circumstances.
At this writing, the number of daily deaths due to the pandemic is climbing. Now more young people are succumbing. Today’s parable points to a moment, not just at the end time, but now. It calls us to seize the moment and direct our lives guided by the wisdom God gives us in Christ. We do not yet see Christ coming. What we experience are the multitude of endings caused by the virus. There are the: much-changed routines of work, on-line schooling, crammed schedules, accustomed activities on hold, rushed family meals, fatigue from endless Zoom meetings, depressing daily news, worry and impatience for a vaccine, etc. How are we doing, how shall we respond? It depends on how well we have tended to our "oil" supply. If we have squandered it with neglect, or missed opportunities, then when we look for a backup in a moment of crisis, we may be left with the sound of the slamming and locked door. It’s too late.
But it’s not, you know. The parable’s locked door hasn’t happened yet. Jesus reminds us now that we still have time. God is available to us now with the gift of Wisdom, to show us what we must still do to keep a good supply of oil. "She [Wisdom] hastens to make herself known." We acknowledge our need and dependence on God. We yearn and search for Wisdom – it is given to us in these scriptures and in the food prepared at this table set before us.